•  


주재우 慶熙大 中國語學科 敎授|新東亞

尹錫悅 파워 엘리트 263人

주재우 慶熙大 中國語學科 敎授

安 ‘外交 策士’… 美·中關係 專門家

  • reporterImage

    정혜연 記者

    grape06@donga.com

    入力 2022-04-12 10:00:01

  • 글字크기 설정 닫기
    주재우 慶熙大 中國語學科 敎授는 安哲秀 國民의黨 代表(現 大統領職 引受委員長)가 지난해 10月 ‘신동아’와 인터뷰하면서 “韓美關係, 美·中關係에 關한 國內 最高 專門家”라고 꼽았을 만큼 두터운 信賴를 받은 人物이다.

    朱 敎授는 그동안 여러 칼럼을 통해 文在寅 政府의 對(對)中國 低姿勢 凌辱 外交를 剛하게 批判했고, 이에 共感한 安 代表가 지난해 9月 朱 敎授를 國民의黨의 싱크탱크인 國民未來硏究院長으로 迎入했다. 以後 朱 敎授는 12月 選對委 出帆 當時 外交安保戰略委員長을 맡아 對中國 3不 政策 全面 廢止, 韓國型 미사일防禦體系 于先 完成, 韓美同盟을 基本軸으로 한 對中國 레드라인 制度化 等의 外交 公約을 設計했다.

    朱 敎授는 美國 웨슬리안대 政治學科를 卒業하고 中國으로 건너가 베이징대에서 國際政治學 碩士, 國際關係學 博士學位를 取得했다. 美國 조지워싱턴대 東아시아硏究所 訪問學者, 연세대 東西問題硏究院 專門硏究院, 國家安保政策硏究所 先任硏究員, 國際戰略情報硏究所 東北亞室長 等을 두루 거쳐 2005年부터 경희대에서 講義하고 있다.

    安哲秀 代表가 3月 3日 單一化를 決心했을 때 朱 敎授는 그를 支持하는 便에 섰다. 單一化 宣言 이튿날 朱 敎授는 電話 通話에서 “(安 前 候補가) 苦心 끝에 勇斷을 내렸다. 大義를 위해 自尊心을 버리고 犧牲했다”며 안타깝지만 뜻을 尊重한다고 밝혔다. 공들여 만든 國民의黨 外交 公約이 헛수고로 돌아간 것 아니냐는 물음에 그는 “國民의힘 外交 公約과 큰 틀에서 差異가 없고, (細部 事項은) 一部 反映될 걸로 期待한다”고 答했다. 그는 尹錫悅 大統領 當選人을 向해 “우리나라 外交街 分岐點에 서 있는 만큼 緊張을 놓지 말고 올바른 外交를 해달라”고 當付했다.

    ● 1967年 서울 
    ● 웨슬리안대 政治學科, 베이징대 國際政治學 碩士, 國際關係學 博士



    *263名 大解剖 全體 記事는 오프라인 ‘신동아’ 4月號와 敎保文庫·예스24·알라딘·밀리의 書齋 等의 電子冊(eBook) ‘尹錫悅 파워 엘리트 263人’에서 읽으실 수 있습니다.



    정혜연 차장

    정혜연 次長

    2007年 東亞日報 出版局에 入社. 여성동아, 週刊東亞, 채널A 國際部 等을 거쳐 2022年부터 신동아에서 勤務하고 있습니다. 金融, 不動産, 재태크, 流通 分野에 關心이 많습니다. 意味있는 記事를 生産하는 記者가 되기를 꿈꿉니다.

    崔泰源-노소영 韓國판 世紀의 離婚訴訟, 判決만 남았다

    只今, 서울 民心② “國民의힘이 麻浦래미안푸르지오 綜不稅 줄여줬잖 ...

    댓글 0
    닫기

    매거진東亞

    • youtube
    • youtube
    • youtube

    에디터 推薦記事

    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
    - 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
    - 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
    Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
     한국   대만   중국   일본