•  


蜜蠟 洋초를 켜둔 靑綠色 食卓|新東亞

詩마당

蜜蠟 洋초를 켜둔 靑綠色 食卓

  • 庶尹後

    .

    入力 2020-06-14 10:00:02

  • 글字크기 설정 닫기
    階段이 쌓여가는 것을 멈추게 하는 것이다. 그것은 내 싸움의 目的. 食卓에서 먼저 일어나는 當身의 椅子가 바닥을 긋는 소리. 時間에 반듯하게 자르고 싶은 截取線이 생긴다. 가장 所重한 것을 꺼내오고 싶은 것. 그렇게 우리는 기울어져서 서로를 다시 期待는 最初의 凶物. 마음에게도 技巧가 생겨서 슬픔을 그치게 하는 喇叭을 불고, 어떤 여름날의 피크닉을 話頭로 오늘値 눈물을 잠근다. 窓밖엔 바람이 흔들릴 언덕의 나무를 고르는 中. 둘뿐인데 둘만 모르는 氣分이 태어나 칭얼거린다. 아귀가 맞지 않는 서로의 階段을 이어가며 우리는 흔들리는 징검다리를 걷는 心情으로 길게 이어지는 不幸. 촛膿으로 다시 세운 사람 얼굴에는 불이 잘 붙지 않는다는 것을 안다. 한 줌 불빛을 지키기 위해 싸움을 미룰 수 없게 되었다. 뚝 뚝 떨어지는 촛膿. 隱喩를 기다리는 裝飾과 쏟아질 것 같은 샹들리에 아래, 여기 두 사람.

    庶尹後
    ● 1990年 全北 井邑 出生
    ● 2009年 현대시 新人賞 當選
    ● 詩集 ‘어느 누구의 모든 동생’ ‘休暇邸宅’ ‘小小小’ 等 出刊
    ● 第19回 박인환文學賞 受賞



    詩마당

    댓글 0
    닫기

    매거진東亞

    • youtube
    • youtube
    • youtube

    에디터 推薦記事

    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
    - 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
    - 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
    Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
     한국   대만   중국   일본