•  


“엄마, 化粧室에 돼지가 살아요” 農家에서 宿食하며 文化 속으로...|신동아

“엄마, 化粧室에 돼지가 살아요” 農家에서 宿食하며 文化 속으로...

濟州 팜스테이 4選

  • 조규희 記者

    playingjo@donga.com

    入力 2020-06-04 17:00:01

  • 글字크기 설정 닫기
    • 누구나 들르는 名所가 아닌, 濟州 그 自體를 만나볼 수는 없을까. 濟州의 마을에서 머물며 濟州 사람들도 만나고, 洞네마다 色다른 濟州의 맛을 經驗할 수는 없을까. 이런 생각을 한다면 濟州 ‘팜스테이’를 노크해보자. 濟州 農家에서 宿食하며 農事와 生活, 文化 體驗을 한 番에 할 수 있는 農村體驗 旅行 프로그램으로, 農協中央會가 主管한다. 濟州 人心도 느끼고 天惠의 自然環境이 어우러진 現代 藝術도 體驗하는 濟州 팜스테이 4곳을 紹介한다.

    本來의 提州를 만나다…어멍아방잔치마을

    어멍아방잔치마을.

    어멍아방잔치마을.

    西歸浦 신풍리 어멍아방잔치마을에서는 獨特한 섬 文化와 살아 숨 쉬는 民俗을 만날 수 있다. 漢拏山과 바다, 바람과 돌이 어우러진 濟州에서 정겹고 素朴하게 살아온 사람들도 直接 만날 수 있다. 

    ‘새롭고 豐饒로운 마을’이라는 신풍리(新豊里)에선 빙떡 만들기, 집줄 놓기, 傳統婚禮 體驗, 野生草 天然染色을 經驗할 수 있다. 빙떡은 메밀가루를 묽게 반죽해 얇게 편 위에 무채를 넣고 말아 지져낸 떡. 집줄은 바람이 强한 濟州에서 지붕이 날아가지 않게 그 위로 단단하게 엮어 맨 줄로, 마을 住民과 함께 만들어볼 수 있다. 濟州 조랑말도 타보고 臙脂 곤지 찍는 傳統 婚禮도 구경한다. 돼지 두 마리가 살고 있는 ‘돗통시’에서 都市에서는 想像할 수 없었던 ‘濟州式’ 化粧室 體驗도 해본다. 

    마을 이곳저곳 둘러보면 特異한 形態의 貯水池를 發見할 수 있다. ‘던데 못’은 家畜用 물과 아이들의 놀이터가 한곳에 結合된 形態로, 貯水池에 두 個의 蓮못이 있다. 작은 원 形態의 아이들 蓮못은 貯水池 한가운데 設置돼 작은 돌길로 사람만 드나들 수 있다. 사람과 動物이 共存하는 삶을 살아온 先祖의 智慧가 녹아 있다. 

    2002年부터 팜스테이 프로그램을 運營해 다양한 體驗 活動을 할 수 있고, 傳統 草家 民泊에서도 宿泊이 可能하다. 마을 近處 廢校가 ‘聖山 靑少年修鍊院’으로 開場해 團體 體驗者의 宿泊도 可能하다.

    椅子 1000個가 놓인 낙천리아홉굿마을

    아홉굿마을.

    아홉굿마을.

    洞네 안 椅子마다 獨特한 이름이 있는 것도 모자라 椅子 數가 1000個인 마을이 있다. 이 椅子, 저 椅子에 엉덩이를 대보고, 때로는 누워서 하루 終日 時間을 보낼 수 있다. 차고 넘치는 것이 椅子니 남 눈치도 볼 必要가 없다. 2003年 ‘椅子 닉네임 짓기’ 公募를 통해 椅子 1000個는 各自의 이름을 갖게 됐다. ‘서 있는 사람은 오시오. 나는 빈 椅子’ 부터 ‘이 사람을 사랑해’라는 이름을 가진 椅子도 있다. 마음에 드는 椅子와 通姓名을 하는 재미도 쏠쏠하다. 



    漢拏山 中山間 地域에 位置한 낙천리아홉굿마을은 밤에는 풀벌레 소리를 들을 수 있고, 將帥풍뎅이가 窓門으로 날아와 人事하는 天惠의 淸淨 마을이다. 濟州에서는 보기 드문 아홉 個의 샘(굿)이 있는 곳이다. 한곳에 모여 있는 아홉 個의 샘을 보며 自然의 신비로움을 느낄 수 있다. 蓮못은 住民과 家畜의 植樹, 女子 男子 沐浴湯으로 使用된다. 하늘이 내려줬다는 樂天의 물맛을 보면 1000가지 기쁨을 느낄 수 있다고 하니 直接 마셔보는 것도 좋다. 傳統體驗 마을답게 柑橘, 봄 토마토, 오이 收穫 等 農事 體驗이 可能하고 보리빵, 보리수제비, 보리피자도 만들어볼 수 있다.

    濟州 人心을 만나다…유수암마을

    유수암천.

    유수암千.

    柑橘, 콩, 감자를 栽培하고 濟州 黑돼지 飼育으로 生業을 이어가는 人口 1000名의 작은 마을. 漢拏山 中턱, 海拔 200~250m 中山間에 자리한 유수암 마을은 姜氏, 李氏, 卞氏 集姓村이다. 

    四時四철 흐르는 湧泉水人 유수암천을 中心으로 濟州特別自治道 記念物 第6號로 指定된 팽나무 群落과 無患子나무 等 古木들이 마을을 감싼다. 特히 無患子나무는 本來 中國에서 道敎를 믿는 사람들이 즐겨 심던 나무로, 그 열매가 鬼神을 쫓는 힘이 있다고 한다. 열매는 念珠를 만들고 果肉은 비누 代用品으로 쓰인다 하니, 洞네 어르신의 許諾을 받고 果肉을 비누 代身 使用해 보는 것도 좋다. 重黃石(솔동산 돌), 動線돌, 鉏선돌, 남모난돌, 北王돌 等 오방석이 유수암마을을 지키고 있으니 마을을 걷다 마주치면 알은체해 보자. 

    돌하르방캐릭터 彩色, 傳統 오메기떡, 傳統豆腐, 自然色칼국수, 天然비누 만들기 體驗도 參加者들을 반긴다. 마을 밭에서 고구마를 캐고 柑橘을 딸 수 있다. 周邊에 널린 쑥, 愛德나무, 억새 等의 自然 材料로 옷감 天然染色을 해볼 수 있다. 扁柏나무, 山나무, 소나무 等으로 卓子, 椅子, 冊꽃이, 컴퓨터 받침 等을 손수 만들어보는 木工 體驗도 人氣가 높다.

    濟州에 藝術을 더하다…저지리예술마을

    저지리예술마을.

    저지리藝術마을.

    幻想숲, 有利義城, 생각하는정원 等 이름만으로도 好奇心을 刺戟하는 마을. 門 밖을 나서면 濟州現代美術館, 김창열美術館, 崔兄量 畫伯 展示室 等 곳곳에 美術館을 만날 수 있다. 漢拏山 西北쪽 海拔 120m에 位置한 저지리藝術마을은 沮止오름을 中心으로 形成된, 400餘 年 歷史를 가진 마을이다. 느리게 흘러가는 自然의 時間 속에서 藝術을 만나는 것도 異色的이다. 나홀로 머무는 放浪客이 唯獨 많은 저지리藝術마을에는 浪漫 가득한 宿所도 마련돼 있다. 文化, 藝術 分野 作家가 마을에 살고 있다고 하니 스쳐 지나가는 住民에게서 낯선 藝術魂을 느낄지도 모른다. 

    김창열 畫伯의 作品 220點을 無償 寄贈받아 세워진 김창열美術館에서는 作家가 一生 동안 일궈온 作業과 事由를 엿볼 수 있다. 金 作家는 初期에는 抽象化 畫家로 불렸으나 1972年부터 물방울이라는 素材를 다루며 ‘물방울 作家’로 알려졌다. 

    생각하는정원은 1968年부터 荒蕪地를 開拓해 1992年 門을 열기까지 農夫 성범영 氏의 생각과 執念으로 만들어진 庭園이다. 濟州를 찾는 國賓들이 꼭 한 番 訪問하는 곳으로도 有名하다. 展示館, 花園, 迷路, 造形物이 琉璃로 꾸며져 幻想的인 雰圍氣를 演出하는 琉璃義城에서는 이탈리아, 체코, 日本 等地 有利 名匠의 作品을 鑑賞할 수 있다. 불꽃으로 琉璃를 녹여 목걸이를 만들거나, 色相과 두께가 다른 琉璃를 녹여 새로운 作品을 만드는 ‘글라스 퓨징’ 等 琉璃工藝度 體驗해 볼 수 있다.



    댓글 0
    닫기

    매거진東亞

    • youtube
    • youtube
    • youtube

    에디터 推薦記事

    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
    - 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
    - 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
    Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
     한국   대만   중국   일본