•  


윤정옥 “正義連 立場文, 連絡 없었다” 再確認, ‘한겨레’ 報道 全面 否認|新東亞

윤정옥 “正義連 立場文, 連絡 없었다” 再確認, ‘한겨레’ 報道 全面 否認

“내 이름으로 나온 지 몰랐다…윤미향이 무슨 獻身했나” 反感 드러내

  • 김우정 記者

    friend@donga.com

    入力 2020-05-25 11:44:54

  • 글字크기 설정 닫기
    윤정옥 한국정신대문제대책협의회 초대 대표. [동아DB]

    윤정옥 韓國挺身隊問題對策協議會 初代 代表. [東亞DB]

    韓國挺身隊問題對策協議會(挺對協) 初代 代表 윤정옥(95) 이화여대 名譽敎授가 24日 ‘신동아’와의 通話에서 正義記憶連帶(正義連)가 發表한 ‘정대협을 만든 사람들’ 名의 立場文(20日 1440次 定期 ‘水曜集會’)에 對해 “그런 것이 나온 지 몰랐다”는 自身의 從來 立場을 再確認했다. 尹美香 더불어民主黨 當選者에 對해서도 “尹 當選者가 정대협에 一生을 獻身한 일이 없다”고 분명하게 다시 强調했다. 

    앞선 21日 ‘신동아’는 ‘“尹美香 斗頓 立場文, 連絡 받은 적도 없다” 윤정옥 挺對協 初代 代表’라는 題下의 記事를 單獨 報道했다. 

    이날 尹 名譽敎授는 挺對協 初期 멤버 12名 名義로 發表된 立場文에 對해 “내 이름으로 그런 立場文이 나온 지 全혀 몰랐다. 正義連 側으로부터 近來 連絡을 받은 적도 없다”고 밝혔었다. 該當 立場文에서 尹 當選者를 ‘오직 挺對協 運動에 一生을 獻身한 사람’이라 表現한 데 對해선 “政治에 關與하지 않기로 한 정대협의 趣旨를 어긴 尹美香 氏가 정대협에 一生을 바쳤다는 表現엔 同意할 수 없다”고도 말했었다. 

    이에 正義連은 이튿날 報道資料를 내고 “‘初期 挺對協 先輩들 立場文’李 本人 同意를 받지 않았다는 報道는 事實이 아니”라며 “當事者 분들에게 한 줄 한 줄 읽어드리고 同意 받은 것으로 傳達받았다”고 解明했다. ‘한겨레’는 같은 날 匿名의 女性界 元老와 尹 名譽敎授의 弟子 ‘ㄱ氏’를 引用해 ‘신동아’ 報道를 反駁했다. 한 女性界 元老가 ㄱ氏를 통해 電話로 尹 名譽敎授에게 立場文 內容을 傳達했고, 尹 名譽敎授가 自身의 이름을 올리는데 同意했다는 것이다. 정작 ‘한겨레’는 當事者인 尹 名譽敎授에게 關聯 內容을 確認하지는 않았다.

    “立場文, 없는 걸로 해버렸으면 좋겠다”

    尹 名譽敎授는 24日 ‘신동아’와 再次 通話해 앞선 21日 인터뷰 當時의 意見을 固守했다. 該當 立場文에 對해 事前에 들어본 바 있느냐는 質問을 다시 건네자 尹 名譽敎授는 “난 그걸 몰랐어요”라고 答했다. 尹 當選者를 斗頓하는 듯한 立場問議 表現에 對해서도 “同意 안 해요. 그이가 무슨 獻身을 해요”라며 反感을 드러냈다. 尹 名譽敎授는 立場文 自體에 對해 “난 그것도 없었으면 좋겠어. 없는 걸로 해버렸으면 좋겠어”라고 말했다. 



    앞서 21日 尹 名譽敎授는 ‘신동아’에 “尹美香 氏가 정대협에 一生을 바쳤다는 表現엔 同意할 수 없다”고 밝힌 바 있다. 이에 對해 ‘한겨레’는 22日 “尹 名譽敎授는 ㄱ氏에게 ‘난 그런 말 한 적 없다’, ‘누가 電話하기는 했다’고 말했다”고 報道했다. 當事者인 尹 名譽敎授가 아닌 ㄱ氏의 傳言을 報道 根據로 삼은 셈이다.
     
    記者가 ‘한겨레’ 報道 內容을 읽어주자 尹 名譽敎授는 “아유. 아니에요, 아니에요”라고 答했다. 追後 ㄱ氏 傳言에 對한 事實 確認 作業이 이뤄져야 할 것으로 보인다. 

    한便 ‘신동아’는 尹 名譽敎授와 21日(45分)과 24日(8分) 두 次例에 걸쳐 總 53分間 電話 인터뷰를 進行했다. 첫 인터뷰를 하고 이튿날인 22日 다시 連絡해 ‘신동아’ 報道 事實을 알리고 對面 인터뷰를 正式 要請했으나, 尹 名譽敎授는 健康을 理由로 대면 取材를 辭讓했다. ‘신동아’는 實體的 眞實을 보다 明確히 밝히기 위해 記者와 尹 名譽敎授 사이에 21日 電話 인터뷰에서 오간 主要 問答 內容을 公開한다.

    ※ 尹 名譽敎授가 ‘정대협을 만든 사람들’ 名의 立場文을 事前 認知했는지 與否


    記者 : 네, 그래서 ‘정대협을 만든 사람들’이란 名義로 어제 20日 立場文이 나왔습니다. 

    尹 名譽敎授 : 어디에 나왔어요? 

    記者 : 그게 ‘저희는 1990年 挺對協 設立을 準備하고 代表로 힘을 모았던 사람들’(立場文 첫 句節)이라고 立場文 나왔는데, 敎授님께서 모르시나요? 

    尹 名譽敎授 : 어느 新聞에 나왔느냐고요. 

    記者 : 이건 뭐 여러 新聞에 나왔습니다. 敎授님께선 모르셨나요? 

    尹 名譽敎授 : 난 몰랐네요. 

    記者 : 아니, 이게 敎授님 姓銜이 第一 먼저 들어갔는데. 

    尹 名譽敎授 : 그래요? (웃음) 내가 요새 아파서 누워있거든요. 

    記者 : 아, 네네. 그런데 편찮으시지만 姓銜을 빌리려면 미리 許諾을 받아야 하는 것 같은데요. 

    尹 名譽敎授 : 응 

    記者 : 連絡이 없으셨나요 따로? 

    尹 名譽敎授 : 나한테 따로 없었어요.

    (中略)

    記者 : 立場文에 對해서는 모르셨다는 말씀이신지요. 

    尹 名譽敎授 : 내가 그건 몰랐어요. 

    記者 : 누군가 글을 써서 發表한 것인데 여기 계신 분이 모르시면 名義 盜用 아닙니까. 

    尹 名譽敎授 : 그걸 내가 봐야겠는데. 어디에 나왔다고, 무슨 新聞? 

    記者 : 一旦 00新聞에도 나왔고요. 

    尹 名譽敎授 : 내가 00訊問을 안 보거든요. 

    記者 : 아, 只今 이제 인터넷에 敎授님 姓銜을 치면 이게 나옵니다. 尹 亭子 옥자라고 치면요, 뉴스에 只今 이제는 敎授님 等 挺對協에서 初期부터 活動한 硏究者 活動家들이 이날 配布한 立場文에서, 이렇게 00뉴스도 나오고 00일報道 나오고 00新聞, 00一步 다 나오거든요. 

    尹 名譽敎授 : 아, 내가 그거 하나도 안 봤어요. 

    記者 : 어떤 事案에 對해 立場을 낸 건데, 立場 낸 분한테 묻지를 않고 낸 것은 問題인 것 같아서요.
     
    尹 名譽敎授 : 그렇죠. 난 全혀 알지를 못해서. 全혀 몰랐죠. 아니 내가 그런걸 보지도 않고 읽지도 않고. 나이도 나이고 이효재 先生님(尹 名譽敎授와 함께 挺對協 初代 共同代表 歷任, 立場文에 尹 名譽敎授 다음으로 擧名)은 다 아시나. 

    記者 : 제가 여기 계신 분들한테 다 連絡을 못 드려봤는데. 

    尹 名譽敎授 : 아, 나한테 처음이에요? 

    記者 : 예, 처음 連絡드렸는데 말씀드리자마자 모르신다고 말씀하셔서. 

    尹 名譽敎授 : 내가 全혀 모르죠. 아무것도 모르고. 그리고 난 이런 데에 對해 關心度, 내가 90을 넘은지도 벌써.

    (中略)

    記者 : 여기에서 이런 게 있습니다. 尹美香 氏에 對해서도 ‘挺對協 設立 時에 幹事로 始作하여 事務總長, 代表職까지 오직 挺對協 運動에 一生을 獻身한 사람이다’ 뭐 이런 式으로 얘기가. 

    尹 名譽敎授 : 우리가 그런 말을 했다고요? 

    記者 : 네, 그렇게 나와 있습니다. 이게 다 言論에 報道가 됐고요 只今. 

    尹 名譽敎授 : (웃음) 아이고… 

    記者 : 이게 問題 아니겠습니까, 제가 先生님 立場이면 火가 많이 나실 것 같은데. 사람 名義를 이렇게 盜用해가지고. 

    尹 名譽敎授 : 全혀 몰랐다니까.

    ※ 尹美香 當選者의 政治 參與에 對한 批判


    尹 名譽敎授 : 아 그런데 그건 그 兩班(尹 當選者)李 國會議員 됐다고 한 것 보고 놀랐는데. 

    記者 : 아니, 왜 놀라셨습니까. 

    尹 名譽敎授 : 아직은 너무 빠르지 않나 싶어서. 저기 뭐냐면 그거 한 가지는 내가 分明히 할 수 있어. 정대협을 始作할 때요, 우리는 政治에는 關與 안 한다는, 末路는 얘기 하지 않았지만 우리의 精神 狀態는 政治하고는 상관없는 걸로 우리는 생각했어요. 

    記者 : 當時에 先生님이나 精神은. 

    尹 名譽敎授 : 그래서 그 兩班이 只今은 나이가 저렇게 됐지만 우리의 運動하고 政治하고 저기, 關係를 맺는다든지 政治에 뭐 손을 댄다든지 그런 것은 우린 願치 않았어요. 

    記者 : 아, 初期에는 先生님이나 初期 멤버들은 願치 않았군요. 

    尹 名譽敎授 : 그렇죠. 政治하고는 相關 안 했어요, 우리는. 

    記者 : 근데 尹美香氏가 國會議員 當選된 것이 아시겠지만 第一 처음 큰 것이자 唯一한 履歷이 正義記憶連帶 前職 理事長 職銜으로 나온 것이거든요. 

    尹 名譽敎授 : 응응. 

    記者 : 그거를 보시기에는 좀 不便하시겠습니다. 그 이름을 듣고. 

    尹 名譽敎授 : 便치 않았죠. 아니 그니깐 政治하고 어떤 關係든지 한다는 거, 그거는 저기 뭐예요 할 줄도 모르고 關心도 없고. 누군가가 거기에 對해서 自己 뭐야, 關心을 갖고 거기에 더군다나 발을 들여놓는 것은 마이너스일 거 에요. 團體가 全部 나서서 말렸을 거 에요. 

    記者 : 보니까 제가 尹美香 氏 國會議員 出馬 포스터 보니까 이런 말이 있더라고요, ‘이番 選擧는 韓日戰이다’ 

    尹 名譽敎授 : 뭐, 무슨 말이요? 

    記者 : ‘이番 選擧는 韓日戰이다’ 그니까 韓國과 日本의… 

    尹 名譽敎授 : 아이고… 

    記者 : 저는 그런 얘길 해서 좀 놀랐거든요, 敎授님은 좀 어떻게. 

    尹 名譽敎授 : 아이고, 참 (웃음) 우린 反對, 아니 그러고 저기 任員陣이 아무도 그렇게 國會議員 된다든지 그렇게 政治에 關心 있어서 參加하는 것, 생각지도 않았고 누군가가 그렇다면 何如튼 團體로서 우린 反對했어요.

    (中略)

    記者 : 元來는 안 그랬습니까. 젊었을 때는 어땠나요, 尹美香 氏. 熱心히 했다고 하던데 挺對協에서. 

    尹 名譽敎授 : 뭐를, 정대협 活動을 熱心히 했다고요? 

    記者 : 네, 여기 보면 뭐 아까 말씀드린 立場文에는 尹美香 氏가 平生을 정대협에 바쳤다고 나오던데 어땠나요 젊어서는. 

    尹 名譽敎授 : 平生을 尹美香 氏가 平生을 정대협에 바쳤다고요? 

    記者 : 네, 그렇게 立場文에 나와 있습니다. ‘幹事로 始作해서 오직 挺對協 運動에 一生을 獻身한 사람’이라고 나와 있습니다. 

    尹 名譽敎授 : 누가 그렇게? 

    記者 : 아까 敎授님 名義로 되어있는 立場文에 그렇게 表現이 되어있습니다. 

    尹 名譽敎授 : 난 그건 全文을 읽지 않아서 모르겠는데. 

    記者 : 一生을 바친 것 맞나요. 

    尹 名譽敎授 : 난 모르겠는데. 

    記者 : 왜냐하면 評判이 좋은 사람이었으면 다들 同意를 하실 거 같은데 그건 아니었나요, 尹美香 氏가 一生을 바칠 程度로. 

    尹 名譽敎授 : 그니까 尹美香이 一生을 바칠 程度로 그건 모르겠는데요. 

    記者 : 그건 모르겠다? 

    尹 名譽敎授 : 왜냐면 우린 政治는 相關 안 했거든요. 相關 안하기로 처음서부터 했고. 政治 問題에 對해선 關心을 안 하기로 처음부터 했고. 그러니까 그 文章은 조금 우리 取旨하고 다르네요. 

    記者 : 아 그러니까 애初에 當時 精神이 政治에는. 

    尹 名譽敎授 : 우린 처음서부터요. 

    記者 : 距離를 두는 건데? 

    尹 名譽敎授 : 네 政治에 關心이 없는 걸로. 

    記者 : 政治에 뛰어든 尹美香 氏가 정대협에 獻身했다는 表現은 좀 안 맞는. 

    尹 名譽敎授 : 아니란 말이에요. 

    記者 : 그렇죠. 알겠습니다. 

    尹 名譽敎授 : 그건 아니에요. 

    記者 : 그건 同意할 수 없다? 

    尹 名譽敎授 : 응. 政治問題는, 그건 좀 달라요. 

    記者 : 政治에 直接 발을 담군 尹美香 氏가 獻身했다는 表現은. 

    尹 名譽敎授 : 그건 아니에요 

    記者 : 그건 아니다, 同意할 수 없다? 

    尹 名譽敎授 : 우린 누가 뭐라 해도 政治는 빼기로 했어요. 안 하기로. 

    記者 : 그런 表現도 잘못된 것이군요. 

    尹 名譽敎授 : 응, 그건 우린 분명해요.



    댓글 0
    닫기

    매거진東亞

    • youtube
    • youtube
    • youtube

    에디터 推薦記事

    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
    - 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
    - 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
    Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
     한국   대만   중국   일본