•  


온라인 開學 첫 날 “亂離통…이틀 前 가이드라인 주면 어쩌잔 건가”|신동아

온라인 開學 첫 날 “亂離통…이틀 前 가이드라인 주면 어쩌잔 건가”

  • 문영훈 記者

    yhmoon93@donga.com

    入力 2020-04-09 17:00:01

  • 글字크기 설정 닫기
    • 實時間 授業 不可能…映像 업로드 안 되는 境遇도

    • 갑작스러운 通報, 現場은 카오스

    • 學生들이 出席만 제대로 해도 多幸

    온라인 개학 첫날인 9일 한 고등학교 3학년 학생이 집에서 온라인 수업을 듣고 있다. 해당 수업을 진행하는 교사는 EBS 수능특강 교재에 직접 필기를 하며 설명하는 영상과 그 모습을 원거리에서 찍은 화면을 병치해 영상을 구성했다. [문영훈 기자]

    온라인 開學 첫날인 9日 한 高等學校 3學年 學生이 집에서 온라인 授業을 듣고 있다. 該當 授業을 進行하는 敎師는 EBS 修能特講 敎材에 直接 筆記를 하며 說明하는 映像과 그 모습을 遠距離에서 찍은 畵面을 倂置해 映像을 構成했다. [문영훈 記者]

    9日 午前 7時 50分. 서울의 한 高等學校 3學年 A孃은 오랜만에 班 親舊들과 擔任 先生님을 만났다. 畫像會議를 위해 만들어진 온라인 플랫폼 줌(Zoom)에서다. 그는 午前 8時부터 午後 4時 10分까지 總 7校時 授業을 듣기 위해 구글 클래스(Google Class)에 接續했다. A孃은 學番과 이름을 채팅窓에 올려 出席時間을 表示했다. 

    授業 方式은 敎師마다 다르다. 스페인語 授業은 敎師가 파워포인트(PPT) 파일에 錄音을 덧입혀 進行됐다. 體育 授業은 앞으로의 授業 計劃과 方向을 整理한 오리엔테이션 映像으로 이뤄졌다. 國語 敎師는 카메라 2臺를 活用했다. 授業 映像에는 EBS 修能特講 敎材에 直接 筆記를 하며 說明하는 畵面과 멀리서 찍은 畵面이 倂置됐다. 

    英語讀解, 數學 等 다른 授業도 자유롭게 受講하고 定해진 時間까지 課題를 提出하거나 댓글을 남기면 된다. 午後 4時 10分 플랫폼인 줌을 통해 實時間으로 終禮를 하면 日課가 끝난다. A孃은 “擔任 先生님이 學校에 새로 오셔서 얼굴을 처음 온라인으로 確認했다”며 “온라인으로 先生님들을 만나니 宏壯히 낯설다”고 말했다. 

    新種 코로나바이러스 感染症(코로나19)李 새로운 學校 風景을 만들었다. 全國 高等學校 3學年과 中學校 3學年 學生들은 이날 한 달이 넘는 기다림 끝에 開學을 맞이했다. 開學 하루를 앞두고 丁世均 國務總理는 “大韓民國 情報化를 ‘레벨 業’하는 契機로 삼을 수 있다”고 評했으나 一線 學校에서는 온라인 開學에 혼란스러워 하는 모습이다. 


    “實時間 授業 不可能…映像 업로드 안 되는 境遇도”

    코로나19 擴散이 繼續되자 敎育部는 지난달 31日 온라인 開學 方針과 日程을 發表했다. 같은 달 27日에는 遠隔授業을 위한 運營 基準案(遠隔授業 基準案)에서 온라인 授業을 實時間 雙方向 授業, 콘텐츠 活用 授業, 課題 遂行 授業 等으로 規定했다. 各 學校에 EBS 온라인 클래스, 구글 클래스 等 學校에서 使用할 수 있는 온라인 授業 플랫폼 例示도 公文으로 傳達했다. 



    이中 實際 學校 授業과 가장 類似한 形態는 實時間 雙方向 授業이다. 하지만 實時間 授業 進行은 힘들다는 것이 現場 敎師들의 목소리다. 大部分 學校에는 實時間 授業을 進行할 수 있는 인프라가 제대로 構築돼 있지 않다. 

    서울의 한 高等學校는 雙方向 授業 代身 콘텐츠 活用 授業, 卽 授業을 映像으로 錄畫해 네이버 밴드에 업로드하는 方式을 擇했다. 敎室에 設置된 와이파이가 고르지 못해 雙方向 授業에 誤謬가 생길 危險이 있어서다. 6日 兪銀惠 社會副總理 兼 敎育部 長官이 參席한 雙方向 온라인 遠隔會議에서도 進行 途中 인터넷 連結이 고르지 못해 映像이 끊기는 해프닝이 發生했다. 

    映像 撮影에 익숙하지 않은 敎師들은 어려움을 겪는다. 釜山의 한 高等學校 數學敎師 B氏는 “온라인 授業 撮影을 위해 神經 쓸 게 한두 가지가 아니다. 每 瞬間 映像 撮影이 제대로 되는지 確認해야 하고 旣存 授業과 달리 失手를 하면 다시 찍어 編輯해야 한다”고 말했다. 

    裝備 問題도 있다. 서울의 한 高等學校 英語敎師 C氏는 온라인 開學 日程이 나온 뒤 노트북을 購入했다. 該當 모델은 畵面에 直接 筆記를 할 수 있는 機能을 갖추고 있다. C氏는 “學生들에게 授業 內容을 正確하게 傳達하기 위해 노트북을 購入했다”며 “映像撮影이나 업로드에 익숙하지 않은 同僚 敎師의 境遇 온라인 開學에 더 唐慌하는 雰圍氣”라고 狀況을 傳했다. 

    EBS 온라인 클래스를 利用하는 仁川의 한 中學校 國語敎師 D氏는 “EBS 온라인 클래스에 映像을 업로드 할 수 있는 길이가 20分으로 制限돼 있어 23分 길이의 映像을 撮影한 同僚 敎師가 撮影한 授業 映像을 쓰지 못했다”고 말했다.


    갑작스러운 通報, 現場은 카오스

    敎師들은 出缺 確認부터 難航을 겪는다. 中3 擔任을 맡고 있는 D氏는 “于先 學生들이 아침에 일어나지 않는 것이 問題의 始作”이라며 “開學 前날 點檢 次 學生들에게 特定 時間에 接續하라고 말해뒀는데 한 學生은 밤 10時에 일어났다고 文字하기도 했다. 맞벌이하는 學父母가 많아 學生들을 깨우는 것으로 아침 日課를 始作해야 한다”고 말했다. 

    高等學校도 狀況은 마찬가지다. 釜山의 한 高等學校 數學敎師 B氏는 “아침마다 班 學生들에게 團톡房과 줌에서 ‘빨리 들어와라’ ‘얼굴 보여라’ ‘손 흔들어라’라고 말하는 等 亂離통을 치러야 한다”고 말했다. 

    遠隔授業 基準案 亦是 具體性이 不足했다. 遠隔授業 基準案에는 授業 運營 方式, 出缺 및 評價 業務에 關해 ‘學校 與件이나 狀況에 따라’ ‘彈力的’과 같이 學校와 敎師의 裁量을 優先하는 內容이 登場한다. 이러한 指針이 混亂을 加重시킨다는 指摘이 나온다. 

    서울의 한 高等學校 數學敎師 E氏는 “前例가 없는 온라인 授業을 學校나 敎師의 裁量으로 進行하라는 이야기는 問題가 생겼을 때 敎育部가 責任을 免避하려는 意圖 아니냐”고 指摘했다. 中3 擔任인 D氏는 “敎育部가 온라인 開學 方針을 發表한 以後, 開學일 하루 前까지 出缺, 授業 方式, 評價 方式에 對해 每日 會議를 해야 했다”고 傳했다. 

    敎育部는 開學을 이틀 앞둔 7日에서야 비로소 ‘遠隔授業 出缺?評價?記錄 가이드라인’을 마련했다. D氏는 “會議 끝에 各 學校에서 決定한 方式을 가이드라인대로 다시 바꿔야 했다”면서 “結局 一週日째 쓸모없는 會議만 한 꼴이 됐다. 先生님들 사이에서는 미리 무엇인가를 決定해놓는 것이 意味가 없다는 이야기가 나온다”고 밝혔다.


    “學生들이 出席만 제대로 해도 多幸”

    授業 履修 與否는 學生들을 믿는 수밖에 없다. D氏는 “EBS 온라인 클래스의 境遇 學生이 授業을 履修했는지 보여주긴 하지만 스크롤만 끝에서 끝으로 옮기면 履修 處理가 된다”며 “出席만 제대로 해줘도 고마울 것 같다”고 말했다. 數學敎師 B氏 亦是 “네이버 밴드에서 댓글로 出席을 確認하는 수밖에 없다”며 “그나마 多幸인 點은 初盤이라 學生들이 온라인 授業을 自體를 神奇해하고 오히려 積極的으로 參與하는 學生도 있다는 點”이라고 말했다. 

    學生들의 反應은 갈린다. 세화여고 3學年 金某(18) 孃은 “學校에서 授業해도 안 듣는 學生들이 많은데 온라인으로 授業을 들으면 集中度가 더 떨어질 것”이라고 했다. 反面 A孃은 “授業內容에 對한 卽刻的인 質問이 어려운 短點은 있지만 自身의 리듬에 맞게 授業을 들을 수 있다는 點은 좋았다”고 말했다. 

    高3 擔任敎師 E氏는 “順坦치 않은 過程이었지만 어찌됐든 開學은 했고 敎師들은 學生들만 바라보고 갈 수밖에 없다”며 “時間이 지나면서 狀況이 나아질 것으로 생각한다”고 말했다. 

    中?高等學校 1~2學年과 初等學校 4~6學年은 16日, 初等學校 1~3學年은 20日 온라인 開學을 맞이할 豫定이다.



    댓글 0
    닫기

    매거진東亞

    • youtube
    • youtube
    • youtube

    에디터 推薦記事

    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
    - 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
    - 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
    Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
     한국   대만   중국   일본