新種 코로나바이러스 感染症(코로나19)李 가시처럼 經濟 現場에 闖入했다. 市場 活動이 멈췄고, 商人의 어깨가 움츠러들었다. 商人들은 “安寧하세요”라는 흔한 말을 뒤로 빼고 “開始하셨느냐?”라는 質問으로 아침 人事를 나눈다. 서울 中區 南大門에서만 60年 넘게 장사를 해온 白髮의 商人조차 “이런 境遇는 처음 본다”며 막막해한다. “疫病이 鎭靜되더라도 賣出이 回復하기까지 오랜 時間이 걸릴 것 같다”고도 憂慮한다. 庶民의 삶이 災難의 한가운데로 끌려들어간다. 고단한 張三李四(張三李四)의 삶이 무너진다.
서울 廣津區 東서울터미널에 있는 김밥집은 손님이 90% 以上 줄었다고 하소연한다.
平素라면 煩雜했을 서울 鍾路區 廣場市場이 을씨년스러운 雰圍氣를 자아낸다.
藥局만은 ‘마스크 大亂’ 탓에 每日같이 부산하다. 서울 종로구의 藥局 門에 ‘마스크 品切’이라는 글句가 적혀 있다.
週末임에도 東서울터미널 賣票所 앞은 人跡이 없어 고요하다.
서울 中區 南大門市場 칼국수골목은 結局 集團 休業하기로 했다.
텅 빈 食堂 안에 食卓과 椅子만이 덩그러니 놓여 있다.
人波로 북적이던 南大門市場의 衣類 商家. 閑散한 길목의 한복판을 그림자가 채웠다.
南大門市場 안에 있는 갈치조림 食堂에는 “終日 손님 10名만 왔다”고 한다.
한국농구연맹(KBL)은 觀覽客 安全을 위해 올 시즌 殘餘 日程을 當分間 無觀衆 競技로 進行하기로 했다. [뉴스1]
코로나19의 最大 被害 地域은 大邱다. 大邱行 버스가 텅 비어 있다. [뉴스1]