•  


팟캐스트 始作한 ‘땅콩집’ 元祖 이현욱 建築家|新東亞

팟캐스트 始作한 ‘땅콩집’ 元祖 이현욱 建築家

  • 글·강지남 記者 larya@donga.com, 寫眞·박해윤 記者

    入力 2015-11-24 16:16:00

  • 글字크기 설정 닫기
    팟캐스트 시작한 ‘땅콩집’ 원조 이현욱 건축가
    작더라도 ‘내 집’ 짓고 살기가 새로운 트렌드로 자리 잡았다. 이런 흐름의 元祖는 이현욱(45) 광장建築 代表·이현욱의좋은집연구소(이집소) 所長. 그는 2011年 고(故) 구본준 한겨레 記者와 함께 3億 원으로 ‘땅콩집’(韓 筆地에 두 家口의 建物을 붙여 지은 듀플렉스 홈(duplex home))을 지은 經驗談을 冊으로 펴내 ‘傳貰값으로 내 집 짓기’ 烈風을 일으켰다.

    李 所長은 最近 개그맨 고명환과 함께 ‘집.꿈.땅’이란 타이틀을 내건 팟캐스트를 始作했다. 6000餘 個 팟캐스트가 모인 ‘팟빵’에서 에피소드 8回 만에 130位로 뛰어오를 만큼 反應이 좋다. 팟캐스트에서 容積率과 建蔽率의 槪念을 紹介하고, 無條件 新都市로 빈 땅을 찾으러 다닐 게 아니라, 都心 속 낡은 집(一名 ‘두꺼비집’)을 고칠 생각도 해보라고 勸한다. 그는 “講演 要請에 一一이 應할 수 없어 라디오를 始作했다”고 말했다.

    ▼ 龍仁 冬柏에 지은 땅콩집 1號로 ‘단박에’ 뜬 게 아니라고?

    “그前에 施行錯誤가 많았다. 鐵筋으로 지은 竹田 ‘모바일홈’은 겨울철 暖房費가 100萬 원이 훌쩍 넘을 程度로 斷熱에 失敗했고, 두 家口를 위아래로 붙인 國內 最初의 木造住宅人 南楊州의 ‘에코빌리지’는 層間 騷音이 甚했다. 이런 失敗가 있었기에 斷熱性과 安全性 等이 뛰어난 木造로 이웃집과 ‘옆으로’ 붙여 한 달 만에 짓는 ‘이현욱式’ 집짓기를 할 수 있었다.

    ▼ 最近의 집짓기 트렌드는?



    “땅콩집이 혼자 있는 外콩집, 세 채 以上 붙은 豌豆콩집 等으로 다양해졌지만 核心은 狹小 住宅이다. 작은 땅에 작은 집을 짓는 거다. 한 블록 全體를 땅콩집으로만 채우는 ‘마을 만들기’도 擴散되고 있다. 2012年만 해도 동탄新都市에 洞네 雰圍氣를 흐린다며 ‘땅콩집 反對’ 懸垂幕이 내걸렸는데, 只今 가보면 땅콩집이 더 많다. 집짓기에 關心을 갖는 世代層도 넓어지는 듯하다. 20代 戀人들도 함께 땅 보러 다니더라.”

    ▼ 서울과 出退勤 可能한 距離에 庶民이 살 만한 땅이 只今도 남아 있을까.

    “내가 땅콩집 1號를 지은 2011年보다는 땅값이 올랐다. 하지만 只今도 高陽, 龍仁, 동탄 등에 오르지 않은 땅이 많다. 新都市 附近 自然綠地 地域에서도 집 지을 만한 땅을 찾을 수 있다. 于先 발품을 팔아보라.”

    ▼ 다른 家族과 땅콩집을 지었다가 ‘이웃으로 살기 어렵겠다’는 結論에 이를 수도 있는데.

    “勿論이다. 그래서 新都市 地區單位에 걸린 여러 制限을 풀 必要가 있다. 優先은 筆地 分割을 어느 程度 許可해주면 좋겠다. 甚至於 기와를 오렌지色만 할 수 있게 한 곳도 있다. 不必要한 制限이 없어야 住居文化가 다양하게 發展할 수 있다.”

    ▼ 집짓기에 挑戰하려는 이들에게 助言한다면.

    “誇示欲을 버리고 自己 能力에 맞춰 집을 지으라고 말하고 싶다. 집은 나중에 增築할 수도 있으니까. 내가 只今까지 設計한 가장 작은 집은 1層 7.5坪, 2層 5坪짜리 집이다. 청계산 登山路와 가까운데, 집이 正말 예뻐 登山客들이 카페로 錯覺하고 벨을 누른다고 한다(웃음). 그리고 建築家에게 設計를 맡機길 바란다. 建築家를 省略했다가 建築主와 施工者 사이에 싸움 나는 境遇를 많이 봤다. 甚至於 施工者가 바닥에 斷熱材를 넣지 않아 겨울에는 到底히 살 수 없는 집도 있다.”

    ‘집.꿈.땅’은 6個月間 시즌 1을 이어간다. 기초적인 建築 常識부터 땅을 보는 眼目, 財테크로서의 집과 建物, 韓國의 建築文化, 實際 집을 지어본 사람들의 經驗談 等을 다룰 豫定. 李 所長은 “궁금한 건 뭐든 이집소 홈페이지에 올려달라”고 當付했다.

    팟캐스트 시작한 ‘땅콩집’ 원조 이현욱 건축가

    이현욱 所長이 2011年 지은 京畿道 龍仁의 땅콩집 1號.





    He & She

    댓글 0
    닫기

    매거진東亞

    • youtube
    • youtube
    • youtube

    에디터 推薦記事

    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
    - 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
    - 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
    Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
     한국   대만   중국   일본