•  


20代에게 ‘公正'이란? "'公正한 出發線' 지켜주면 '할배'라도 支持"|新東亞

사바나

20代에게 ‘公正'이란? "'公正한 出發線' 지켜주면 '할배'라도 支持"

  • 박원익 作家·고려대 經濟學 博士課程

    paxwonik@naver.com

    入力 2020-03-01 10:00:01

  • 글字크기 설정 닫기
    • 20代 ‘투정’ 烙印度 ‘神祕化’도 곤란해

    • 저마다 陳 ‘다른 짐’에 敏感하게 反應

    • ‘結果의 平等’보다 “出發이라도 公正하게”

    • ‘어리둥절’ 與·錯覺 속 野 모두 20代 輿論 誤讀

    ‘사바나’는 ‘ 膾를 꾸는 , 靑年’의 略稱인 東亞日報 出版局의 뉴스랩(News-Lab)으로, 靑年의 삶을 주어(主語)로 삼은 이들 누구에게나 열린 空間입니다. <編輯者 週>

    지난해 10월 3일 서울 종로구 대학로 마로니에공원에서 ‘전국대학생연합회’가 주최한 조국 당시 법무부 장관 사퇴 촉구 집회. [양회성 동아일보 기자]

    지난해 10月 3日 서울 종로구 大學路 마로니에공원에서 ‘全國大學生聯合會’가 主催한 曺國 當時 法務部 長官 辭退 促求 集會. [양회성 동아일보 記者]

    曺國 前 法務部 長官 子女의 不正入試 論難 以後, 韓國 社會에서 한동안 20代는 話題의 中心이었다. 20代는 韓國 社會 엘리트 階層 代물림의 典型으로 비친 조 前 長官 家族에게 憤怒했다. 조 前 長官에 對한 否定的 輿論은 다른 世代로도 轉移됐다. ‘박근혜·최순실 國政壟斷’ 論難 當時도 마찬가지였다. 朴槿惠 政府의 탄탄했던 支持率은 崔氏의 딸 정유라 氏의 大學 不正入試 論難으로 龜裂을 일으키기 始作했다. 그 亦是 20代 大學生의 否定的 輿論으로부터 發源했다. 20代가 輿論의 尖兵 노릇을 한 셈이다. 

    공교롭게도 ‘曺國 事態’는 지난해 9月 筆者(33)의 ‘공정하지 않다: 90年生들이 正말 願하는 것’(共著) 出刊 直後 本格化했다. 周邊에서 ‘20代가 생각하는 公正’은 무엇이냐는 質問을 자주 接했다. ‘祖國 지킴이’를 自處한 一部 中·壯年層은 조 前 長官에게 否定的인 20臺를 두고 ‘到底히 理解할 수 없다’는 反應을 보였다.

    20代는 外界人이 아니다

    各 世代 나름의 經驗이 있다. 어떤 世代의 經驗도 다른 世代에 비해 優越하지 않다. 只今의 20代는 별나라에서 온 外界人이 아니다. 그들이 工程에 銳敏하게 反應하는 方式이 沒歷史的이지 않다는 뜻이다. 

    20代 輿論에 對해 旣成世代는 크게 두 가지 反應을 보인다. 그들의 憤怒를 根據 없다고 置簿하거나, 조 前 長官에 對한 反對 輿論 造成 等 政治的 必要에 따라 20臺를 過度하게 神祕化한다는 것이다. 그러나 그 어느 쪽도 眞實이 아닌 것으로 보인다. 



    지난해 12月 京畿道硏究員은 道民 1200名(19歲 以上 70歲 未滿)을 對象으로 ‘京畿道民이 생각하는 公正한 價値’에 對한 輿論調査를 實施했다. 이에 따르면 應答者의 76.3%가 우리 社會는 ‘공정하지 않다’고 答했으며 71.3%는 ‘公正한 機會조차 주어지지 않는다’고 봤다. 應答者의 81.3%는 階層 移動을 위해 ‘自己 努力보다 父母의 財産이나 집안이 더 重要하다’고 答했다. 이런 응답률에 世代 間 差異는 거의 없었다. 

    그러나 廣範圍한 設問으로 잡아낼 수 없는 微妙한 地點도 있다. ‘公正’은 韓國 社會 構成員 大多數에 重要한 話頭가 됐다. 다만 公正의 基準이 무엇인지, 사람들이 어떤 공정함을 바라는지 明確히 合意된 바 없다. 어떤 工程에 더 敏感하게 反應하는지는 世代마다 또 個人마다 다르다. 焦點을 20臺에 맞춰 봐도 비슷하다. 20代는 旣成世代와 다른 脈絡에서 工程을 重視하지만 이들 안에서도 工程에 對한 合意는 없다. 

    이런 社會的 合意를 導出해 내는 것은 政治의 役割이다. 20代 輿論에 對한 沒理解가 蔓延한 것은 바로 政治가 제대로 作動하지 않는다는 傍證이기도 하다. 그렇기 때문에 20代의 輿論 基底에 어떤 欲求가 있는지 더욱 가까이 들여다볼 必要가 있다.

    “出發線 다르다” 抗辯에 말門 막힌 敎授

    얼마 前 大學敎授인 先輩가 ‘요즘 學生들에게 適應이 안 된다’는 볼멘소리를 했다. 한 學期가 끝난 後 成績 訂正期間에 學生들로부터 成跡에 對해 묻는 携帶電話 文字·e메일 洗禮를 받는 것이 日常茶飯事란다. 그中 一部는 아예 成跡을 訂正해 달라고 剛하게 要求하기도 한다는 것. 自己 經驗을 吐露하던 先輩는 그中 印象 깊은 한 學生의 事例를 紹介했다. 

    先輩의 講義를 듣던 한 學生은 生活費를 마련하기 위해 學期 中에도 여러 아르바이트를 轉轉했다. 알바에 쫓기면서도 熱心히 工夫했지만 成績이 期待만큼 높게 나오지 않았다. 該當 學生은 成績에 關한 昇降이를 벌인 끝에 先輩에게 ‘알바를 하지 않아도 되는 다른 學生들과 自身은 出發線이 다르다’며 抗辯했다. 先輩는 學生의 마지막 抗辯에 말門이 막혔다고 한다. 勿論 先輩는 끝내 成跡을 原則대로 매겼단다. 

    모든 또래 大學生이 이 學生의 抗辯에 共感하지는 않을 것이다. 하지만 이야기의 要點은 따로 있다. 이들이 공정하지 않은 ‘出發線’이나 自己 努力에 補償받지 못하는 것을 견디지 못하고, 入學·就業 過程에서 ‘點數’로 連結되는 모든 것에 銳敏하다는 點이다. 이들은 競爭 過程에서 저마다 ‘다른 짐’을 지고 있다는 點에도 敏感하다. 이와 關聯해 拙著 ‘공정하지 않다’의 한 句節을 살펴보자. 

    “100m를 10秒 안에 突破해야 다음 競技에 進出할 수 있는 豫選戰이 있다. 어떤 選手들은 어깨에 잔뜩 짐을 짊어지고 있다. 國家가 할 일은 그 짐을 덜어주고 公正하게 뛸 수 있도록 해주는 것이다. 그리고 窮極的으로는 競爭에서 이기지 못한다 하더라도 人間으로서의 尊嚴한 삶을 누릴 수 있는 基本的인 與件을 만들어주어야 한다. 熾烈하게 競爭해야만 人間다운 生活이 可能해지는 劣惡한 環境을 改善하지도, 어깨에 짊어진 짐을 덜어주지도 않은 채 ‘짐을 지고 있는 사람들 中 더 힘든 사람은 記錄과 無關하게 다음 競技에 進出한다’고 定한다면 함께 뛰고 있는 다른 사람들이 納得할 수 있을까.”(108~109쪽) 

    割當制에 否定的으로 反應하는 20代 輿論의 斷面을 보여주려 쓴 대목이다. 同時에 ‘짐을 덜어주고 뛸 수 있도록’ 하지 못하는 狀況에 對한 不滿은 先輩의 講義를 듣던 學生의 反應과도 一脈相通한다. 이들의 不滿은 어디서 비롯한 것일까?

    理想社會 遙遠… 當場 公正한 出發線부터

    只今의 20代는 바로 윗世代인 30代보다 더 熾烈한 入試 競爭을 겪었다. 韓國의 敎育熱은 元來부터 强했다. 하지만 敎室에서 行動 하나 하나가 점수화되는 只今의 競爭 强度는 旣成世代가 想像하기 어려운 水準에 到達했다. 卒業 後에도 이들은 勞動所得의 低下와 일자리 不安定 그리고 집값 上昇으로 인해 앞 世代에 비해 實質 假處分所得이 줄어드는 첫 世代마저 될 수 있다. 

    이런 環境 속 靑年들에게 ‘機會의 平等’보다 ‘結果의 平等’ 或은 ‘連帶(連帶)’를 强調하는 一部 線인(善人)들의 主張도 核心을 놓치긴 마찬가지다. 20代도 結果的 衡平, 世代·階層을 超越한 連帶意識의 重要性을 안다. 그러나 이들의 要求는 그런 理想社會가 아닌, 적어도 公正한 出發線이라도 保障해 달라는 것이다. 이런 不滿을 제대로 解消하려면 根本的 社會問題에 正面으로 맞서 答을 내놔야 한다. 이를 위해 풀어야 할 不動産 價格, 勞動의 機會와 質, 敎育公共性 問題 等은 하나같이 만만찮은 主題들이다. 

    要點은 20代의 젊음과 霸氣를 過度하게 浪漫化하거나, 反對로 否定的으로 낙인찍지 않는 것이다. 이들을 같은 社會의 同僚市民이라는 觀點에서 疏通하고 說得해야 한다. 疏通과 說得에 成功한 政治 勢力이 未來 世代의 마음을 사로잡을 것이다. 

    保守 野黨은 自身들이 20代의 見解를 代辯한다고 自處한다. 조 前 長官 辭退 局面에서 20代와 같은 목소리를 냈다는 理由에서다. 그러나 保守 野黨에는 多少 당혹스러울 수 있겠지만, 最近 2030世代 輿論에서 조 前 長官 이슈는 그다지 尖銳하지 않다. 누구보다 더 빨리 點火된 젊은이들의 輿論이 그 어느 世代보다 빨리 식은 것이다. 

    아직 20代의 마음을 사로잡을 勢力은 보이지 않는다. 只今 政治權의 論爭은 누가 더 道德的인지를 둘러싼 旣成世代 내 認定鬪爭에 가깝다. 그러나 靑年들은 旣成世代에 비해 黨派性이 옅다. 代身 政黨·政治人의 一貫된 行步를 重視한다.

    20代 誤讀하는 與野, ‘認定鬪爭’만

    1월 11일(현지 시간) 미국 아이오와주 성 앰브로즈 대학에서 버니 샌더스 민주당 상원의원이 당내 대선후보 경선 유세에 나서고 있다. [AP=뉴시스]

    1月 11日(現地 時間) 美國 아이오와州 性 앰브로즈 大學에서 버니 샌더스 民主黨 上院議員이 黨內 大選候補 競選 遊說에 나서고 있다. [AP=뉴시스]

    그런 點에서 올해 11月 豫定된 美國 第46代 大統領選擧를 위한 민주당 黨內 競選 推移가 興味롭다. 現在 8名의 候補가 민주당 大選候補로 指名되기 위해 各 州別 選擧人團 選擧에 나섰다(현지 時間 2月 13日 基準). 지난 1月 월스트리트저널·NBC放送이 共同 發表한 輿論調査에 따르면, 버니 샌더스 上院議員은 조 바이든 前 副統領, 피트 부티지지 前 인디애나주 사우스벤드 市場 等 主要 競爭者들을 제치고 1位를 차지했다(27%). ‘白人 오바마’로 불리는 부티지지 前 市場과 엎치락뒤치락 팽팽한 競爭을 벌이고 있지만 샌더스 議員의 老益壯이 무섭다. 

    그는 80臺를 바라보는 ‘할배’다. 더군다나 少時적부터 只今까지 美國의 ‘運動圈’으로 살아온 사람이다. 샌더스 議員의 人氣 裏面에는 그를 支持하는 밀레니얼 世代가 있다. 젊은이들이 샌더스를 支持하는 理由는 그의 나이에 있지 않다. 不平等 問題와 正面으로 對決하는 霸氣와 一貫된 삶의 行步 때문이다. 

    韓國은 어떨까. 與野는 진작 물러난 조 前 長官의 샅바를 붙들고 20代 輿論을 誤讀하고 있다. 一部 保守 勢力은 586世代(50代·80年代 學番·60年代 出生) 運動圈에 對한 20代의 反感을 부추기고 있다. 하지만 世代論·色깔論만으로 靑年 輿論을 糊塗할 수 없다. 只今 靑年의 눈에는 出發線부터 自己 삶의 짐을 덜어주겠다고 約束하는 사람이 보이지 않는다. 이를 위해 一貫되게 싸웠다고 自信할 수 있는 사람도 없어 보인다. 

    英國의 作家 오스카 와일드는 “老人은 모든 것을 믿고, 中年은 모든 것을 疑心하는 反面, 젊은이는 모든 것을 안다”고 말했다. 그의 말을 2020年 韓國에 適用하면 이렇다. “靑年들은 누가 一貫된 選擇을 해왔는지 안다. 그리고 그런 人物을 信賴하고 尊敬하며 支持한다. 이때 그 人物의 나이는 全혀 重要하지 않다.”


    박원익
    ● 1987年 出生, 筆名 ‘박가분’
    ● 고려대 經濟學 博士課程
    ● 呼冤論集 優秀賞, 창작과비평 社會人文評論賞 受賞
    ● 著書 : ‘日베의 史上’ ‘포비아 페미니즘’ ‘공정하지 않다 -90年代生들이 正말 願하는 것’(共著) 等.




    사바나

    댓글 0
    닫기

    매거진東亞

    • youtube
    • youtube
    • youtube

    에디터 推薦記事

    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
    - 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
    - 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
    Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
     한국   대만   중국   일본