•  


石窟庵의 琉璃門을 걷어치워라!|신동아

石窟庵의 琉璃門을 걷어치워라!

손댈수록 망가지는 遺物들…入場客 制限이 唯一 代案

  • 이광표 西原大 敎養大學 敎授

    kpleedonga@hanmail.net

    入力 2021-12-15 10:00:01

  • 글字크기 설정 닫기
    • 日帝强占期 거치며 本모습 잃은 石窟庵

    • 以後 補修 工事했지만 결로 現象까지 일어나

    • 毁損 막기 위해 琉璃門으로 石窟庵 막았지만…

    • 保護膜이 鑑賞 妨害, 石窟庵 感動 全혀 느낄 수 없어

    석굴암 전실에서 본 주실의 내부. [한석홍 국립문화재연구소 기증]

    石窟庵 前室에서 본 주실의 內部. [한석홍 國立文化財硏究所 寄贈]

    사람들이 이런 말을 할 때가 있다. “慶州 石窟庵에 다녀왔는데, 正말 感動的이었어. 亦是 最高야.” 그 말을 들을 때마다 나는 고개를 갸웃거리게 된다.

    石窟庵은 現在 琉璃門으로 막아놓아 前室(前室)과 주실(主室) 等 內部로 들어갈 수 없다. 그저 琉璃門 밖에서 들여다보아야 한다. 琉璃門의 反射와 흔들림으로 石窟庵 本尊佛과 八部衆像(八部衆像), 인왕상(仁王像) 等의 彫刻像을 제대로 볼 수 없다. 內部 空間의 構造도 經驗할 수 없다. 누군가 石窟庵에서 感動을 받았다고 한다면, 그건 現場에서의 感動이 아니라 그동안 보아온 ‘石窟庵 寫眞’의 感動일 것이다.

    寫眞이나 映像을 통해 記憶하고 있는 멋진 이미지를 現場에 代入했을 可能性이 濃厚하다. 우리는 寫眞作家들의 멋진 寫眞을 떠올리며 石窟庵에 간다. 그러나 本尊佛이나 八部衆像은 琉璃門이 가로막고 있어 우리는 本尊佛의 숨결을 느껴볼 수 없다. 寫眞作家가 보여주는 氣막힌 앵글을 現場에서 經驗할 수 없다. 그저 琉璃門 밖에서 石窟庵 寫眞의 美學을 記憶해 낼 뿐이다. 그런데 感動이라니, 大體 이 琉璃門의 正體는 무엇이란 말인가.

    一齊 손 닿으며 망가지기 始作한 石窟庵

    慶州 吐含山 石窟庵은 自他가 公認하는 韓國 最高의 文化遺産 가운데 하나. 韓國의 國寶를 넘어 유네스코 世界遺産으로도 登載됐다. 石窟庵은 1000年 넘게 그 자리를 지켜왔다. 그런데 只今처럼 즐기고 踏査하고 旅行하는 人氣 對象으로 자리 잡게 된 것은 언제부터일까. 日帝强占期에 始作됐다는 것이 大體的인 見解다.

    勿論 朝鮮時代에도 石窟庵의 價値를 알고 있었다. 이와 關聯된 記錄도 남아 있다. 하지만 石窟庵은 朝鮮 末期 언젠가 一部 무너져 내렸고 그 狀態로 放置됐다. 朝鮮을 植民地化하던 日帝는 石窟庵에 注目했다. 비록 무너진 狀態였지만 佛敎 彫刻의 傑作임을 그들은 이미 잘 알고 있었다. 日帝는 石窟庵을 植民地 統治에 活用하기로 했다. 日帝는 石窟庵을 解體해 日本으로 搬出하려는 計劃을 세웠다. 그러나 그것이 霧散되자 1913~1915年 朝鮮總督府는 石窟庵을 大大的으로 修理 補修했다.



    이러한 雰圍氣와 함께 石窟庵에 對한 價値 評價가 進行됐다. 1910年代 日帝는 石窟庵을 ‘朝鮮고적圖譜’에 紹介했다. 國語學者 安廓의 글과 日本人 建築學者 세키노 다다시의 ‘朝鮮美術史’에서도 石窟庵을 浮刻했다. 民藝 理論街人 야나기 무네요시는 自身의 글 ‘石窟庵 조각에 關하여(石佛寺の彫刻について)’에서 “永遠의 傑作”이라고 讚辭를 보냈다. 무너진 채 放置된 石窟庵의 存在 價値와 魅力을 다시 發見하게 된 것이다. 이런 雰圍氣에 힘입어 1920年代 石窟庵 旅行 붐이 일기 始作했다. 1930年代에 이르면 敎科書를 통해 그러한 認識이 더욱 擴散되고 再生産됐다.

    여기에는 日帝의 政治的 意圖가 깔려 있었다. 石窟庵 等 新羅의 美術 文化를 韓半島 文化의 최정점으로 두고 以後 漸漸 頹落해 朝鮮時代에 이르렀다는 認識, 文明化된 日本이 石窟庵의 價値를 再發見하고 補修함으로써 石窟庵의 옛 映畫를 찾아주었다는 認識을 移植하기 爲한 것이었다.(강희정,‘식민지 朝鮮의 表象:石窟庵의 公論化’, 東岳美術史19號, 東岳美術史學會, 2009)

    保守하려다 元來의 아름다움 잃어

    受難도 적지 않았다. 朝鮮總督府는 石窟庵을 修理하면서 本尊佛이 있는 주실의 天障 外部를 시멘트 콘크리트로 덮어 씌웠다. 石窟庵을 콘크리트 돔 構造物로 바꿔버린 것이다. 1961~1964年엔 우리 政府가 石窟庵을 補修했다. 이 補修工事에서 日帝가 씌워놓은 콘크리트 外部에 또 한 겹의 콘크리트層을 만들어 씌웠다. 石窟庵을 現代式 콘크리트로 完全히 密封해 버린 것이다. 두 次例에 걸친 荒唐한 補修工事는 적지 않은 問題點을 露出했다. 콘크리트로 인해 內部와 外部의 溫度差가 커져 石窟庵 內部에 濕氣가 더 많이 차고 이슬이 맺히는 結로(結露) 現象이 發生했다. 及其也는 1966年 內部의 濕氣를 除去하기 위해 에어컨을 設置하는 珍風景까지 벌어졌다. 이런 狀態로 石窟庵을 開放해 왔고 及其也 石窟庵의 保存에 問題가 생길 수 있다는 憂慮가 提起됐다. 이에 對한 對策으로 1976年 12月 琉璃門을 設置한 것이다.

    두 次例의 補修工事는 石窟庵에 지울 수 없는 後遺症을 남겼다. 石窟庵은 本尊佛을 모신 原形의 주실, 그 앞에 있는 四角形의 前室, 主室과 前室을 連結하는 通路로 이뤄져 있다. 前室을 보면 左右 壁에 各各 4具의 彫刻像이 一列로 配置돼 있다. 이를 八部衆像이라 한다. 그런데 補修工事 以後 八部衆像의 數와 配置 等을 놓고 論難이 불거졌다. 左右 4區가 只今처럼 一直線으로 놓여 있는 것이 石窟庵의 元來 모습일까, 左右의 4番째 八部衆像이 안쪽으로 꺾여 있는 것이 元來 모습일까, 이 疑問은 아직도 解決되지 않았다.

    日帝는 1915年 石窟庵 補修工事 過程에서 前室 左右 壁에 佛像을 3柩씩 세우고 그 끝 前室 入口 쪽에 各各 한 具씩을 直角으로 꺾어 連結했다. 그 後 1964年 우리가 다시 石窟庵을 補修하면서 日帝가 直角으로 꺾어놓았던 部分을 곧게 펴서 前室 左右 壁에 4柩씩 直線으로 펼쳐놓았다. 只今 우리가 보고 있는 모습이다. 1913年 補修工事 以前에 撮影한 寫眞을 檢討하면, 左右 3柩씩 配置돼 있음이 確實해 보인다. 日帝는 補修工事 하면서 周邊에서 發見한 彫刻像을 덧붙여 4柩씩 配置했다. 그런데 그것을 日帝는 꺾어서 配置했고 1964年 우리 政府는 그것을 一直線으로 펼쳐놓았다. 무엇이 石窟庵의 元來 모습일까. 아직도 疑問距離다.

    八部衆像 가운데 日帝가 追加했다는 2具(왼쪽 壁의 阿修羅 彫刻像과 오른쪽 壁의 금시조 彫刻像)의 모습도 論難거리다. 나머지 6句와 크기, 彫刻 手法, 表現 方式 等이 顯著히 다르기 때문이다. 特히 이 두 彫刻像은 壅塞하기 짝이 없다. 八部衆像이나 石窟庵의 雰圍氣에 어울리지 않는다. “阿修羅의 境遇, 上半身과 下半身의 두 조각으로 돼 있는데 下半身은 다른 八部衆像의 個體이며 그것도 위아래가 뒤집혔다”는 主張도 있다. (한정호, ‘石窟庵 戰失意 中搜(重修)에 關한 諸問題, 新羅史學會 第104回 發表論文, 2011) 石窟庵의 名聲이 無色해지는 疑問과 論難이 아닐 수 없다.

    改新敎界 反對로 石窟庵 1萬 원券에 쓰지 못해

    석굴암 본존불과 불국사의 모습이 앞뒷면에 그려져 있는 1만 원권 시쇄품(試刷品). 개신교계의 반발로 이 시쇄품은 1만 원권이 되지 못했다. [동아DB]

    石窟庵 本尊佛과 佛國寺의 모습이 앞뒷面에 그려져 있는 1萬 원券 時刷品(試刷品). 改新敎界의 反撥로 이 詩刷품은 1萬 원券이 되지 못했다. [東亞DB]

    두 次例의 補修工事는 콘크리트 後遺症과 八部衆像 論難을 招來했다. 近代期에 石窟庵이 겪은 傷處라 할 수 있다. 이런 일도 있었다.

    1972年 最高額券인 1萬 원券을 처음 만들 때였다. 韓國銀行은 苦心 끝에 우리나라 最高의 文化遺産으로 꼽히는 石窟庵 本尊佛과 佛國寺를 앞뒷面에 디자인해 넣기로 決定했다. 이어 市刷品(試刷品)을 만들어 當時 朴正熙 大統領의 署名을 받아 發行 公告를 마쳤다. 그런데 豫想치 못한 일이 일어났다. 改新敎界에서 “佛敎 文化財인 石窟庵과 佛國寺를 1萬 원券에 表現하는 것은 特定 宗敎를 斗頓하는 일”이라고 反撥하고 나선 것이다. 反撥은 거셌다. 反對가 그치지 않자 韓國銀行은 結局 發行을 取消하고 말았다. 國內 最初의 1萬 원券 發行은 이렇게 어이없이 霧散돼 버렸다. 結局 이듬해 1973年 世宗大王 初喪과 景福宮 勤政殿으로 圖案을 바꿔 새로운 1萬 원券을 만들었다. 朴 前 大統領의 署名이 들어가 있는 石窟庵 1萬 원券 시쇄품은 現在 韓國銀行 貨幣博物館(옛 韓國銀行 建物) 1層에 展示돼 있다.

    只今 생각하면 어이없는 일이지만, 우리는 그렇게 石窟庵과 함께 20世紀를 건너왔다. 最初의 1萬 원券에 佛國寺와 石窟庵을 디자인해 넣으려 했던 것은 石窟庵을 韓國 最高의 文化遺産으로 認識하고 있었음을 보여주는 것이기도 하다. 興味로운 逆說이 아닐 수 없다.

    假짜 石窟庵 만들겠다는 意見까지

    光復 以後 1960~70年代, 石窟庵의 人氣는 더 높아졌다. 많은 學校의 단골 修學旅行地는 競走였고 그 하이라이트는 石窟庵이었다. 新婚旅行地로서도 마찬가지였다. 그러나 石窟庵의 狀況은 좋지 못했다. 두 次例의 補修工事에서 콘크리트를 덧씌웠기 때문이다. 앞서 말한 것처럼 內部 狀況은 惡化되었고 毁損 憂慮가 커지자 結局 1976年 琉璃門을 設置했다.

    琉璃門 設置의 基本 趣旨는 石窟庵 保存이었다. 그러나 이때부터 觀覽客들은 八部衆像, 인왕상, 菩薩像, 本尊佛 等을 琉璃門 밖에서 觀覽해야 했다. 大綱만 보일 뿐, 特히 주실의 內部는 全혀 經驗할 수 없었다. 그 멋진 本尊佛의 魅力을 바로 옆에서 느낄 수 없게 된 것이다. 石窟庵 關係者, 文化財 關係者 몇몇은 門을 열고 前室과 주실로 들어가 그 성스러운 空間을 體驗할 수 있지만 一般人은 그럴 수 없다.

    石窟庵 保存을 위해 또 다른 아이디어가 나오기도 했다. 實物 石窟庵을 開放하지 말고 周邊에 實物 크기의 石窟庵 模型을 만들어 그곳에서 觀覽할 수 있도록 하자는 意見이었다. 1976年 琉璃門을 처음 設置할 때부터 이런 意見이 提起됐다. 2002年 前後엔 이 問題를 놓고 뜨거운 論難이 일기도 했다. 當時 石窟庵 側은 石窟庵 一柱門 지나 안쪽으로 들어가 溪谷 아래便에 第2石窟庵(模型展示館)을 지을 計劃을 發表한 바 있다. 그러나 石窟庵 바로 앞이어서 石窟庵의 警官을 毁損한다는 文化財委員會의 指摘에 따라 그 計劃은 霧散됐다.

    保護角으로 가두는 게 能事 아냐

    서울 종로구 탑골공원의 원각사터 10층 석탑. 탑의 훼손을 막기 위해 탑 외부에 유리 보호각이 설치돼 있다. [동아DB]

    서울 鍾路區 탑골公園의 원각사터 10層 石塔. 塔의 毁損을 막기 위해 塔 外部에 琉璃 保護角이 設置돼 있다. [東亞DB]

    서울 탑골公園에 가면 國寶인 원각사터 10層 石塔(1467)이 있다. 그런데 이 塔엔 琉璃 保護角이 덧씌워져 있다. 塔의 毁損이 심해지자 保護를 위해 2000年 琉璃 保護角을 設置해 塔을 完全히 덮어씌운 것이다. 酸性비와 비둘기 排泄物을 막아낼 수는 있다는 點에서 어쩌면 가장 完璧한 保存 對策일지 모른다. 하지만 塔의 아름다운 景觀은 完全히 망가졌다. 琉璃의 反射로 因해 塔의 全體的인 模樣이나 몸體에 새겨진 무늬를 제대로 鑑賞할 수 없다. 가까이 가보면 琉璃 保護角은 먼지와 얼룩으로 지저분하기 짝이 없다.

    國寶인 瑞山 용현리 磨崖如來三尊像(마애삼존불·6世紀 末~7世紀 初)에도 木製 保護角이 있었다. 비바람으로부터 磨崖佛을 保護하기 위해 1965年에 세운 것이다. 그런데 豫想치 못한 問題가 發生했다. 保護角과 巖壁 接合 部位의 시멘트가 빗물에 녹아내리면서 바위를 뿌옇게 變色시키기 始作했다. 또한 木製 保護角 속에 磨崖佛을 가두어놓다 보니 通風이 제대로 이뤄지지 않아 內部에 濕氣가 차는 等 磨崖佛의 保存 管理에 逆效果를 招來하고 말았다. 가장 深刻한 問題點은 保護角이 觀覽을 妨害한다는 事實이었다. 保護角 內部가 어두침침해 磨崖佛의 아름다운 微笑를 제대로 鑑賞할 수 없게 된 것이다.

    그런 狀態로 歲月이 흘렀고 韓國 磨崖佛의 最高 名作인 이 佛像의 眞面目을 느낄 수 없는 狀況에 이르렀다. 제대로 볼 수 없으니 그 魅力을 느낄 수 없고, 제대로 느낄 수 없으니 사랑하는 마음도 생기지 않는 惡循環이 反復됐다. 指摘이 끊이지 않자 文化財廳과 서산시는 2006年과 2007年 두 次例에 걸쳐 保護角을 모두 撤去했다. 그 後 自然 採光과 通風이 可能해졌다. 瑞山 磨崖如來三尊像이 40餘 年 만에 햇살을 다시 맞이했고 그제야 그 멋진 百濟의 微笑를 제대로 만날 수 있게 됐다. 늘 寫眞으로 보았던 바로 그 백제의 微笑 말이다.

    琉璃門 撤去하고 制限 觀覽으로 바꾸어야

    유리문을 통해 본 석굴암의 주실. 유리문에 반사된 주실 밖 상들이 감상을 방해한다. [문화재청]

    琉璃門을 통해 본 石窟庵의 주실. 琉璃門에 反射된 주실 밖 像들이 感想을 妨害한다. [文化財廳]

    石窟庵에 가면 늘 아쉽다. 觀覽客들은 琉璃門 앞에서 前室과 主室 쪽을 기웃거리다 이내 밖으로 빠져나간다. 여기저기 엉뚱한 것들이 琉璃에 反射돼 石窟庵의 眞面目을 鑑賞하기란 쉽지 않다. 戰失意 八部衆像에 照明까지 뒤섞여 觀覽을 甚하게 妨害한다. 게다가 琉璃門의 알루미늄 새시 틀이 石窟庵의 品格과 全혀 어울리지 않는다. 멋없기 짝이 없는 자물쇠까지 덜렁 채워놓았으니 이곳에서 感動을 받는다는 것은 事實上 不可能하다. 率直히 말하면 무척이나 촌스럽다.

    石窟庵을 保存해야 한다는 데 異議를 다는 사람은 없다. 하지만 保存이라는 名分 아래 石窟庵 앞을 琉璃門으로 떡하니 막아놓은 것은 一次元的이고 가장 손쉬운 方法이었다. 1970年에는 不可避했을지라도 只今은 그렇지 않다. 바꿔야 한다. 누군가는 “쉽지 않은 일이다” “兩者擇一이 不可避하다”고 反問할지도 모른다. 하지만 그 對象이 유네스코 世界文化遺産인 石窟庵이라면 생각은 달라져야 한다. 感動을 앗아가는 琉璃門은 이제 困難하다.

    琉璃門을 걷어내고 ‘制限 開放’으로 轉換하면 어떨까. 琉璃門을 걷어내되 하루에 두세 時間 程度 時間을 定해 制限的으로 內部 觀覽을 許容하는 것이다. 勿論 觀覽 人員도 嚴格히 制限해야 한다. 當然히 觀覽料도 높여야 할 것이다. 感動을 주지 못하는 只今 石窟庵의 琉璃門 保存 方式보다 制限된 人員에게라도 感動을 주는 것이 훨씬 낫지 않을까. 그래야 그 感動이 擴散되고 持續될 수 있다. 設令 琉璃門을 存續해야 한다고 해도 只今처럼 촌스러운 狀態로는 안 된다. 우리가 그렇게 자랑하는 石窟庵인데, 琉璃門 디자인은 어처구니가 없다.

    우리는 石窟庵을 鎭靜 敬畏하는가

    한석홍(1940~2015), 안장헌과 같은 文化財 專門 寫眞作家들이 찍은 石窟庵 寫眞을 보면 무척이나 아름답다. 特히 本尊佛의 모습은 아름다움을 넘어 敬畏스럽다. 카메라 앵글의 角度는 新鮮하고 魅力的이다. 위에서 내려다보기도 하고, 밑에서 올려다보기도 한다. 本尊佛의 뒷모습은 正面 옆面에서 보는 것과 確然히 다른 새로운 雰圍氣를 傳해준다. 穹窿形(半圓形) 天障을 背景 삼아 올려다보는 角度로 撮影한 本尊佛의 相互(얼굴)는 特히 壓卷이 아닐 수 없다. 그 完璧한 構圖, 한없는 아름다움, 깊은 思惟와 省察…. 아, 저것이 宗敎美術이고 저것이 8世紀 統一新羅의 本質이구나 하는 생각에 맞닥뜨리게 된다.

    그런데 現場에 가면 그런 모습을 經驗할 수 없다. 接近할 수가 없으니 그럴 수밖에. 그와 類似한 角度나 構圖로 石窟庵 本尊佛을 만날 수는 없는 걸까. 臺座 아래에서 穹窿形 天障을 背景으로 本尊佛을 올려다보거나 本尊佛의 옆모습과 뒷모습을 만나보거나 가까이서 그 숨결을 느껴볼 수는 없는 걸까.

    1976年 以後 石窟庵 本尊佛을 바로 옆에서 經驗한 사람은 거의 없다. 안타까운 現實이다. 이럴진대 石窟庵 現場에서 感動을 느끼기란 不可能한 일이다. 琉璃門 앞에 서면 本尊佛은 저 멀리 있다. 잘 보이지 않는다. 흔들리고 번지고, 거기 쓸데없이 내 얼굴이 비치고, 照明 빛이 反射하고…. 琉璃門 設置 以後 우리는 寫眞을 통해 石窟庵의 美學을 그저 暗記해 왔을 뿐이다.

    石窟庵은 高品格 文化遺産이다. 그렇기에 觀覽 環境도 高品格이고 精巧해야 한다. 그런데 現實은 어떠한가. 우리는 正말로 石窟庵을 敬畏하는가? 石窟庵으로부터 眞正한 感動을 받고자 하는가? 저 琉璃門이 “아니다”라고 말하는 것 같다.


    #石窟庵 #慶州 #유네스코 #日帝强占期 #新東亞


    이광표
    ● 1965年 忠南 豫算 出生
    ● 서울대 考古美術史學科 卒業
    ● 高麗大 大學院 文化遺産學協同過程 卒業(博士)
    ● 前 동아일보 論說委員
    ● 著書 : ‘그림에 나를 담다’ ‘손 안의 博物館’ ‘韓國의 國寶’ 外




    댓글 0
    닫기

    매거진東亞

    • youtube
    • youtube
    • youtube

    에디터 推薦記事

    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
    - 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
    - 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
    Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
     한국   대만   중국   일본