•  


‘世上을 바꾸는 言語’ 著者 楊正哲 前 靑 弘報企劃祕書官|新東亞

視線集中

‘世上을 바꾸는 言語’ 著者 楊正哲 前 靑 弘報企劃祕書官

“露出 過剩, 메시지 過剩 걱정스럽다”

  • 入力 2018-02-25 09:00:01

  • 글字크기 설정 닫기
    [조영철 기자]

    [조영철 記者]

    “스스로 選擇한 길이었는데도 流浪이 길어질수록 그리운 것들이 많아졌다. 그리움과 외로움을 이기려고 이 冊을 始作했는지도 모른다.”(‘책을 펴내며’ 中에서) 

    文在寅 大統領의 ‘腹心’ 楊正哲 前 靑瓦臺 弘報企劃祕書官이 言語 民主主義에 關한 冊 ‘世上을 바꾸는 言語’(메디치미디어 펴냄)를 들고 돌아왔다. 지난해 大統領 選擧 功臣이면서도 勝利하자마자 ‘잊힐 權利’를 말하며 外國으로 떠났던 그다. 외로움을 滋養分으로 쓴 그의 冊은 出刊 보름 만에 2萬 部 가까이 팔렸고, 두 次例 열린 북콘서트도 賣盡된 데다 言論의 華麗한 照明을 받았다. 兩 前 祕書官은 이 關心을 限껏 즐기는 듯하다. 

    그의 歸國에 對해 地方選擧 出馬說, 靑瓦臺 起用說 等 다양한 얘기가 나왔지만 梁氏는 두 次例의 북콘서트에서 “끈 떨어진 것 確實하게 보여드리겠다”며 政治 復歸說을 否認했다. 記者의 인터뷰 要請에도 그는 “願치 않게 露出 過剩, 메시지 過剩 같아서 걱정스럽다”며 “出版社가 冊 弘報를 위해 들어와 달라고 해서 歸國했는데 冊이 아니라 제 政治的 言行 中心으로만 浮刻돼 主客이 顚倒돼버렸다”며 나설 수 없는 自身의 處地를 理解해달라고 答했다. 

    하지만 그에게 政治 復歸의 門은 언제든 열릴 듯하다. 북콘서트에서 鄭澈 카피라이터는 “量비(楊正哲 祕書官)가 가장 잘 어울리는 자리는 政治”라고 하고, 全海澈 더불어民主黨 議員도 “兩 前 祕書官이 一貫되게 일을 해야 한다고 생각한다”며 雰圍氣를 띄웠다. 6月 地方選擧에 出馬할 여러 人士가 그의 북콘서트에 얼굴을 비췄고, 任鍾晳 靑瓦臺 祕書室長도 參席해 “몸 잘 만들어두라”고 當付하기도 했다. 

    “4年은 放浪者이지만 文 大統領 退任 뒤에는 祕書官을 찜해두었다”고 말하는 그는 “2月 以後 外國 大學에 招聘硏究員으로 가서 工夫할 計劃”이라고 밝혔다. 그 以後 그의 行步가 期待된다.





    He & She

    댓글 0
    닫기

    매거진東亞

    • youtube
    • youtube
    • youtube

    에디터 推薦記事

    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
    - 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
    - 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
    Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
     한국   대만   중국   일본