•  


長斫|新東亞

詩마당

長斫

  • 이희주

    .

    入力 2020-01-07 14:00:01

  • 글字크기 설정 닫기
    長斫을 보면 아버지가 생각난다
    결 따라 패야 해
    아버지는 이른 가을부터 長斫을 패며
    겨울을 準備했다
    처마 밑
    켜켜이 쌓인 長斫을 보면 든든했다
    펑펑 눈이 내리고 世上이 고요할 때
    타닥타닥 長斫 타는 소리가
    흰 눈 쌓인 집의 靜寂을 더했다
    나무들의 마지막 生涯가 불타는 동안
    溫氣에 끌려 動物들이
    집 앞마당에 머물다 가기도 했다
    그렇게 불의 기운으로 우리는 겨울을 났다
    아름다운 불꽃이었다
    아름다운 겨울 밤이었다

    이희주
    ● 1963年 忠南 保寧 出生
    ● 한양대 國文科 卒業
    ● ‘文學과 批評’으로 登壇
    ● 詩集 ‘저녁바다로 멀어지다’ 出刊
    ● 한국시인협회 監査 歷任
    ● 現 韓國投資證券 커뮤니케이션本部長



    詩마당

    댓글 0
    닫기

    매거진東亞

    • youtube
    • youtube
    • youtube

    에디터 推薦記事

    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
    - 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
    - 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
    Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
     한국   대만   중국   일본