•  


交換學生이 본 外國 大學|新東亞

20代 리포트

交換學生이 본 外國 大學

“無料 커피숍, 實務中心 講義… 韓國 大學에선 못 느껴본 感動”

  • 入力 2018-10-07 09:00:01

  • 글字크기 설정 닫기
    • 進化하는 講義 技術

    • 사람 配慮하는 서비스

    • 敎授에 挑戰하는 平等 文化

    일본 게이오대학 내 무료로 운영되는 커피숍

    日本 게이오大學 내 無料로 運營되는 커피숍

    우리나라의 많은 學生은 海外에 있는 大學에 가서 交換學生으로 지내는 꿈을 꾼다. 交換學生들이 外國 大學에서 經驗한 것 中 一部는 우리나라 大學 發展에도 도움을 줄 수 있다. 交換學生들이 韓國 大學에 견주어 外國 大學을 어떻게 바라보는지 알아봤다.

    講義하는 技術

    “韓國 大學에서 進行되는 典型的인 講義는 敎壇에서 敎授가 파워포인트의 도움을 받아 혼자 말하고 學生들이 바쁘게 받아 적는 理論 中心-注入式 講義다. 내가 交換學生으로 가서 본 홍콩科學技術大學 講義는 달랐다.” 

    高麗大 經營學科 在學生 朴某(女·24) 氏의 말이다. 

    “나는 홍콩에서 派生商品 授業을 들었다. 그 敎授는 受講生들이 各種 金融商品을 實際처럼 去來하는 시뮬레이션 플랫폼에 接近하도록 했다. 이를 통해 實時間 金融 데이터를 活用해 美國 株式과 膳物옵션, 債券을 去來하는 經驗을 쌓을 수 있었다.”

    “처음 接하는 테크닉과 方式”

    비슷한 講義가 韓國 大學에도 開設돼 있다. 그러나 受講生들은 이런 實用的 刺戟을 받지 못한다는 게 朴氏의 說明이다. 高麗大 經營學科 在學生 林某(女·24) 氏는 싱가포르國立大學에 交換學生으로 가서, 相互的 協商 플랫폼을 使用한 비즈니스 協商 授業을 꽤 만족스럽게 들었다. 



    “韓國 大學에도 시뮬레이션을 活用한 協商 코스를 두고 있지만, 그것들은 面對面 對話에 制限된다. 얼굴을 마주 對하지 않는 協商도 있다. 새로운 技術이 밀어닥치는 요즘, 우리는 다른 플랫폼을 活用한 協商法을 배울 必要가 있다. 나는 그것을 싱가포르大學의 프로그램으로 배웠다. 이 온라인 프로그램은 畫像對話, 글, e메일을 活用해 비즈니스 協商을 進行하는 方法을 익히도록 해준다. 이 프로그램에서 나는 한番은 커피專門店 業主로 去來處를 相對했고, 다른 한番은 自動車 製造會社의 代表로 勞組를 相對했다. 實際 삶과 聯關된 이런 귀에 꽂히는 講義로 많은 것을 얻었다.” (林氏) 

    北美·西유럽·濠洲·홍콩·싱가포르 大學에 交換學生으로 갔다 온 學生 中 相當數는 “이 大學들은 講義時間에 最新 敎育技術을 活用해 實務를 생생하게 體驗하게 한다. 理論 中心 敎育 代身 學生들이 原理를 現實 問題에 直接 適用하도록 誘導한다”고 말했다. 學生들은 “講義 技術 側面에서 外國 大學이 더 나아 보였다”고 했다.

    附帶 서비스와 施設

    한양대 心理學科 在學生 한모(26) 氏는 美國 루이지애나州 툴레人 大學에서 交換學生으로 있으면서 學校 周邊을 移動할 때 無料 自動車 서비스를 利用했다. 午前 7時 以後 캠퍼스 타운 안에 있는 모든 在學生에게 이 交通 서비스가 提供됐다고 한다. 韓氏는 “授業 後 寄宿舍로 돌아갈 때마다 或은 外食하고 늦게 寄宿舍로 돌아갈 때 이 서비스를 利用했다”고 말했다. 그는 “有用한 서비스인데, 韓國 大學에선 어렵겠지”라고 말했다. 

    交換學生들은 外國 大學들이 사람을 細心하게 配慮하는 點을 높이 샀다. 이를 위해 하드웨어와 소프트웨어가 함께 動員된다고 한다. 

    “昔·博士 課程 學生들과 學士 課程 學生들 사이에 다리 놓아주는 프로그램이 韓國 大學엔 거의 없다. 있더라도 皮相的이고 一時的이고 깊이가 없다.” 

    고려대 國際學部 在學生 金某(23) 氏의 말이다. 金氏는 “美國 조지워싱턴 大學에 있는 동안 ‘글쓰기와 硏究 센터’에서 學術的 好奇心을 충족시키기 위해 碩·博士 課程 學生들과 자유롭게 어울릴 수 있었다”고 說明했다.

    “커피숍에서 工夫하라고 配慮”

    日本 게이오 大學에 交換學生을 다녀온 연세대 言語學科 在學生 全貌(女·23) 氏는 “캠퍼스 안에 在學生들에게 커피와 다른 飮料들을 無償으로 提供하는 커피숍들이 있다. 韓國에선 못 느껴본 感動이었다”고 했다. 

    게이오 大學은 企業들의 寄附를 받아 커피숍을 運營하고 代身 企業들은 이 커피숍에서 採用 行使를 自由롭게 연다고 한다. 全氏는 “韓國 大學이 圖書館을 갖고 있지만 커피숍 같은 環境에서 工夫하고 싶어 하는 나 같은 學生들을 配慮하는 空間을 提供하진 않는다”고 했다. 全氏 말에 따르면, 요즘 많은 大學生은 커피숍에서 工夫하기 위해 每週 相當한 用돈을 쓴다.

    授業 文化

    “스웨덴 大學의 主要 授業은 學生들에게 討論과 세미나에 參與할 것을 要求한다.” 

    고려대 經濟學科 在學生 조某(女·23) 氏는 스웨덴 룬드 大學을 다녀왔다. “내가 ‘스웨덴의 社會 政策’이라는 授業을 들었을 때, 나는 學期 내내 勞動·敎育 政策 關聯 討論에 參與해야 했다. 韓國 敎授들도 學生들이 自身의 意見을 내도록 督勵하기는 한다. 그러나 스웨덴 大學들에서 受講生들은 但只 自身의 卽興的 생각을 말하는 次元을 넘어 어떤 懸案을 改善할 創意的이고 體系的인 解決策까지 提示하도록 要求받는다.” 

    스웨덴 大學에서 敎授와 學生은 上下 關係가 아니며 兩者 사이엔 水平的 相互作用이 일어난다고 한다. 조氏는 “以前에 나는 敎授에게 도움을 要請하기를 躊躇했다. 그러나 스웨덴에선 거리낌 없이 도움을 要請할 수 있었다”고 主張했다. 

    이화여대 國際學部 在學生인 金某(女·24) 氏도 美國 워싱턴의 조지워싱턴 大學에서 비슷한 經驗을 했다.

    “仔詳한 敎授”

    홍콩과학기술대학 체육시설.

    홍콩科學技術大學 體育施設.

    “나는 敎授가 講義 中일 때 손을 들어 質問하는 것을 두려워했다. 敎授를 妨害하는 일로 생각했다. 많은 大學生은 授業 直後에 敎授에 다가가 個人的으로 궁금한 點들을 묻는다. 그러나 美國 大學의 授業 雰圍氣는 正反對의 極端이었다. 授業時間에 學生들은 끊임없이 손을 들어 質問하면서 敎授가 말한 것에 挑戰했다.” (金氏) 

    싱가포르國立大學에 交換學生으로 다녀온 서울대 經濟學科 在學生 徐某(女·22) 氏는 “課題는 부담스러웠지만, 敎授가 講義 資料를 더 잘 理解하기 위해 어떤 것을 도와줘야 하는지 끊임없이 물어왔다. 甚至於 學生들 意思를 反映해 學期 中에 柔軟하게 講義 內容을 調整하기도 했다. 韓國 大學에선 每年 같은 講義 資料를 쓰는 敎授가 많은데, 이런 點이 印象 깊었다”고 傳했다. 

    그러나 外國 大學에서 行해지는 모든 것이 韓國 大學의 벤치마킹 對象이 되어야 하는 것은 아니다. 한국외국어대 獨語獨文學科 在學生 李某(26) 氏는 獨逸 베를린 훔볼트 大學에서 힘든 일을 겪었다. 組別 期末 課題를 함께 遂行해야 할 兆원 모두가 受講을 撤回해 李氏 혼자 이 課題를 했기 때문이다. 李氏는 “學期末 直前에도 受講을 撤回할 수 있는 規定 때문인데, 이는 어려운 挑戰을 克服하기보단 抛棄하는 쪽으로 誘導하는 것 같다”고 했다.

    ※ 이 記事는 高麗大 미디어學部 ‘저널리즘 글쓰기’(英語講義·擔當 허만섭 記者) 科目 受講生들이 作成했습니다.



    사바나

    댓글 0
    닫기

    매거진東亞

    • youtube
    • youtube
    • youtube

    에디터 推薦記事

    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
    - 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
    - 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
    Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
     한국   대만   중국   일본