•  


하늘 닮은 푸른 밭 배추꽃이 피었습니다|신동아

딥포커스

하늘 닮은 푸른 밭 배추꽃이 피었습니다

  • 入力 2018-09-19 17:00:01

  • 글字크기 설정 닫기
    江原道 太白市 下士微動 海拔 1000m 高地에 귀네미 마을이 있다. 山의 形勢가 소 귀를 닮아 ‘우이령(牛耳嶺)’이라 부른 데서 地名이 由來했다. 1985年 三陟 廣東댐 水沒地區 37家口가 政府 政策에 따라 이곳으로 集團 移住했다. 故鄕 잃은 水沒民들은 맨손으로 돌山을 일궜다. 只今은 알프스를 닮은 風景이 하늘과 맞닿아 있다. 김장철을 앞둔 귀네미 마을에서는 高冷地 배추 收穫이 한창이다. 自然이 膳物한 豐饒의 기운을 받아보자.

    배추 수확을 앞두고 막바지 작업으로 분주한 농부들.

    배추 收穫을 앞두고 막바지 作業으로 분주한 農夫들.

    다 자란 배추가 농부의 손에서 떠날 채비를 한다.

    다 자란 배추가 農夫의 손에서 떠날 채비를 한다.

    밭 곳곳을 채운 상자에 농부들이 애지중지 키운 배추가 담겼다.

    밭 곳곳을 채운 箱子에 農夫들이 愛之重之 키운 배추가 담겼다.

    구름을 베개 삼아 누운 골짜기에 고랭지 배추가 빽빽이 자라고 있다.

    구름을 베개 삼아 누운 골짜기에 高冷地 배추가 빽빽이 자라고 있다.

    일출이 아름다운 마을에 배추로 말미암아 부농의 꿈이 영근다.

    日出이 아름다운 마을에 배추로 말미암아 富農의 꿈이 영근다.

    돌밭을 일궈 만든 고랭지 배추밭은 농부가 척박한 땅에 피워낸 풍요의 상징이다.

    돌밭을 일궈 만든 高冷地 배추밭은 農夫가 瘠薄한 땅에 피워낸 豐饒의 象徵이다.

    귀네미 마을이 있는 태백시는 열대야가 없는 고장이다. 늦더위가 아직 물러가지 않은 9월, 벌써 한밤의 온도가 10도 이하까지 내려갔다. 배추밭의 밤 풍경은 평화롭고 고요하다.

    귀네미 마을이 있는 태백시는 熱帶夜가 없는 고장이다. 늦더위가 아직 물러가지 않은 9月, 벌써 한밤의 溫度가 10度 以下까지 내려갔다. 배추밭의 밤 風景은 평화롭고 고요하다.

    전망대에 서면 배추밭 너머로 탁 트인 마을 전경이 펼쳐진다.

    展望臺에 서면 배추밭 너머로 탁 트인 마을 全景이 펼쳐진다.



    댓글 0
    닫기

    매거진東亞

    • youtube
    • youtube
    • youtube

    에디터 推薦記事

    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
    - 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
    - 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
    Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
     한국   대만   중국   일본