•  


賭博中毒으로 破滅하는 ‘놀이하는 人間’|新東亞

賭博中毒으로 破滅하는 ‘놀이하는 人間’

  • 장석주| 是認 kafkajs@hanmail.net

    入力 2011-04-20 16:06:00

  • 글字크기 설정 닫기
    • 사람은 누구나 일하기보다 놀기를 좋아한다. 一旦 재밌기 때문이다.
    • 놀이는 實際的인 目的을 따르지 않는다.
    • 大部分 非現實的이며 脫日常이다. 놀이에는 道德的인 規範, 利益 創出의 義務도 없다. 놀이에는 自由가 있다.
    • 그러나 놀이가 노름이 되고 中毒으로 흘러간다면 얘기가 달라진다.
    • 海外遠征 賭博이 問題가 된 有名 演藝人이나 數年 前 우리나라를 들쑤셨던 ‘바다이야기’事件은 잘못된 놀이文化의 弊害를 그대로 보여준다.
    • 즐거움이 사라진 곳에 거스를 수 없는 執着과 貪慾이 고개를 든다.
    도박중독으로 파멸하는 ‘놀이하는 인간’
    ‘놀이’라는 말은 ‘놀다’라는 말에서 나왔다. 노래, 노름 따위도 ‘놀다’라는 動詞를 그 母胎로 삼고 있으니, 놀이와 한 핏줄임을 알겠다. 사람이 일보다는 놀이를 더 좋아하는 까닭은 놀이가 재미로 恍惚境에 빠뜨리기 때문이다. 例外가 없지는 않지만 사람들은 勞動보다는 놀이 속에서 더 즐거워하고 재미를 滿喫한다.

    나는 한때 바둑에 至毒히 빠진 적이 있다. 머릿속에 바둑 생각만 가득하고, 눈을 감으면 바둑板이 떠올랐다. 바둑을 떠올리면 腦에서 뿜는 도파민이 神經細胞를 흠뻑 적셔 알 수 없는 喜悅이 차오르고 온몸이 짜릿해지곤 했다. 終日 바둑만 둔다면 얼마나 幸福할까 싶었다. 바둑板 안에서 나는 노래하는 새고, 달아나는 늑대高, 먹잇감을 좇는 獅子였다. 바둑에서 나는 짐승의 날렵함을, 發明家의 靈感을, 掠奪者의 快樂을 겪고, 거기서 人生의 神妙함을 엿보았다. 바둑板은 變化의 激浪이 소용돌이치는 판이고, 偶然과 必然이 얽혀드는 場(場)이었다. 거기에는 돌의 投資와 失敗, 接續과 斷絶, 鬪爭과 理念들, 터무니없는 죽음과 奇跡의 生還들이 우글거렸다. 바둑에 얼이 빠져 時急한 일들을 나 몰라라 하며 뒷전으로 밀쳐놓았으니 아버지에게 야단맞기 일쑤였다. 바둑-놀이는 現實이 아니라 非現實이고, 實在의 次元으로 還元되지 않는 次元이었던 것이다.

    놀이를 놀이로 만드는 要素는 두 가지다. 첫째, 놀이는 實際的인 目的을 좇지 않는다. 놀이는 現實이 아니라 現實의 시뮬레이션이다. 놀이는 놀이 안에서만 재미와 즐거움을 찾는다. 둘째, 놀이는 規則 안에서 이루어진다. 그 規則에 따라 이기고 짐을 가른다. 勝敗를 가르고 이에 따라 補償을 달리할 때 놀이는 生動性을 噴出하며 재미와 함께 그 沒入度는 倍加된다.

    놀이의 本質을 人文學的으로 糾明하려고 한 사람은 네덜란드 出身의 號里徵하다. 그는 人類가 일군 모든 形態의 文化와 文明의 起源에서 놀이 精神을 찾을 수 있다고 主張했다. 사람은 그 本性에서 놀이하는 人間, 卽 호모 루덴스(Homo Ludens)라는 것이다. 놀이는 일과 다른 것, 自由와 즐거움을 찾는 脫日常的인 範疇에 드는 活動이다. 차라리 놀이는 勞動이나 義務로서의 作業들에 對한 休息이고, 補償으로 주어진 活動이다. 모든 놀이는 自發的인 領域에서 이루어진다. 그것이 命令이고 義務의 强制에 拘束된다면 그것은 이미 놀이가 아니다. 놀이는 그 무엇의 强制도 아닌 것, 卽 삶에서 發生하는 當場의 必要나 道德的인 規範, 利益 創出 따위의 義務 賦課에서 자유롭다. 自由는 우리가 놀이에 沒入하는 으뜸이 되는 動機다.

    “놀이는 자유스러운 것, 바로 自由이다. 또 이것에 깊이 聯關지어져 있는 두 番째 特徵은 놀이가 ‘日常的인’ 或은 ‘實際의’ 生活이 아니라는 것이다. 오히려 ‘實際의’ 삶을 벗어나서 아주 자유스러운 一時的인 活動의 領域으로 들어가는 것이다.”(호이징하, ‘호모 루덴스’)



    한마디로 놀이는 日常的인 테두리 바깥에서 이루어지는 剩餘的인 活動이다. 그런 뜻에서 놀이는 間奏曲이고 幕間劇이다. 그래서 놀이는 언제든지 中止할 수 있고 延期될 수 있다.

    그렇다면 놀이는 아무 價値도 없는 것일까? 아니다. 놀이는 삶의 一部로서 삶의 모자라는 部分을 채워주고 눌린 部分을 펴주며, 온갖 궂은일로 가늘어지고 얇아진 마음에 活力과 明朗性을 불어넣는다. 一見 뜻 없어 보이고 하찮게 보인 놀이는 個別者와 社會에 없어서는 안 될 不可缺한 要素임이 드러난다.

    “正規的으로 反復되는 休息 行爲로서의 놀이는 우리 삶의 伴侶者이자 補完者가 되어 事實上 삶 全體의 不可缺한 한 要素가 된다. 놀이는 삶을 가꾸어주고 또 삶을 擴大시킨다. 그런 限에서 놀이는 生의 機能으로서 個人에게 必要한 것일 뿐 아니라, 놀이가 包含하고 있는 意味, 놀이의 意義와 놀이와 表現的인 價値, 놀이의 精神的 社會的 結合, 卽 한마디로 文化的 機能의 理由 때문에 社會에서도 必要不可缺한 것이다. 그렇기 때문에 놀이는 營養의 攝取와 繁殖 및 自己 保存이라는 純粹하게 生物學的인 過程을 넘어서는 領域에 자리 잡고 있다.”(호이징하, 앞의 冊)

    도박중독으로 파멸하는 ‘놀이하는 인간’

    海外 遠征 賭博으로 物議를 일으킨 歌手 신정환(가운데).

    놀이의 骨格은 “競演, 公演, 展示, 겨룸, 우쭐거림, 뽐냄, 治粧, 겉치레, 拘束力을 갖는 規則”(好이징하, 앞의 冊)들과 같은 基本 要素들에서 나온다. 사람은 놀이 속에서 살아가는데 重要한 것은 美德과 原則들을 배우고 익힌다는 點이다. 놀이가 制約되는 곳에서는 必然的으로 삶을 떠받치는 기쁨의 彈力을 잃고 구질구질해진다. 삶이 있는 모든 곳에는 놀이가 있다. 놀이는 삶의 한 本質이며 가장 根本的인 領域의 하나다. 놀이는 無意味를 통해 意味를 겪게 하고, 不合理를 통해 合理를 겪게 하고, 속됨을 通해 성스러움을 겪게 한다. 그래서 好이징하는 이렇게 적는다.

    “그 自體로서는 無意味하고 不合理한 놀이의 形態와 機能을 통해서, 事物의 성스러운 秩序 속에 파묻혀 있는 人間의 意識이 最初의, 最上의, 그리고 가장 성스러운 表現을 찾는다. 漸次的으로 성스러운 行爲의 意味가 놀이 속에 스며들고, 提議가 여기에 融合된다.”(호이징하, 앞의 冊)

    놀이와 노름

    놀이 中에서 노름이 가장 나쁜 評判을 얻은 것은 그것이 無分別한 自發性에 매이게 하기 때문이다. 賭博-놀음에 中毒된 사람은 왜 無分別한 自發性에 매이게 될까? 그것은 돈 때문이 아니다. 돈은 附隨的인 것이다. 돈보다 더 重要한 心理的 東人은 賭博-놀음이 그 自體로 構造化하고 있는 짜릿함, 그리고 競爭에서 ‘이긴다’는 事實이 주는 補償 效果다. 이기는 것은 勿論 賭博-놀음에 걸었던 돈보다 더 많은 돈을 따는 것이지만, 그 效果는 心理的인 領域에서 나타난다. 卽 돈을 따냄으로써 나는 相對보다 優越하다고 느낀다. 이것이 優越性의 效力이다. 自己가 어떤 일을 잘해냈다는 滿足感은 日常生活의 덧없음에 對한 補償으로 주어진다. 放送에서 才致 있는 입담을 뽐내며 大衆의 사랑을 받던 歌手 兼 放送人이 노름 버릇을 끊지 못해 큰 困境에 빠졌다. 外國의 카지노에서 노름을 하다가 큰돈을 잃어 放送 錄畫에도 빠지고, 賭博嫌疑가 불거지자 그는 노름은 하지 않았고, 뎅氣甁에 걸려 治療를 받고 있다고 거짓 解明을 해서 波長이 더 커졌다. 그의 아름답지 못한 處身은 失望을 사고 公憤을 사기에 充分하다. 그가 再起하는 일은 쉬워 보이지 않는다. 남이 부러워할 만큼 큰돈을 벌어들이는 그가 왜 自己破滅에 이르는 賭博에서 헤어나지 못할까? 앞서 얘기한 바지만 돈 때문만은 아니다. 그는 더도 덜도 아닌 賭博의 中毒者다.

    몇 해 前 온 나라가 ‘바다이야기’에서 퍼져 나오는 殊常한 惡臭 때문에 들끓었는데, 그 ‘바다’에는 波濤와 갈매기와 고래가 없었다. 저 외딴섬까지 퍼져나간 ‘바다이야기’는 射倖性 成人게임醬의 이름이다. 이 ‘바다이야기’에 對해 우리 時代의 한 知性은 이렇게 말한다.

    “浪漫的으로 詩 題目 같은 ‘바다이야기’가 賭博판이라는 걸 누가 알았겠어요? 그것은 文化관광부에서 文化, 浪漫主義 그리고 蛇行(射倖), 이 세 가지를 붙여서 한 거 아닙니까. 사람 사는 데마다 賭博場이 있는 것은 世界的으로 생각할 수 없는 거지요. 賭博은 賭博처럼 보여야지요. 文化관광부에서 하는 것이면 文化 行事처럼 보여야 되고, 市(詩)면 詩 같아야지요. ‘바다이야기’처럼 市와 文化와 賭博이 합쳐 있는 韓國의 混亂 狀態를 如實하게 보여주는 것 같아요.”(문광훈, ‘세 個의 동그라미 ― 金禹昌과의 對話’, 한길사, 2008)

    ‘바다이야기’는 庶民의 쌈짓돈을 긁어내기 위해 射倖性 事業者들이 權力을 등에 업고 벌인 醜惡한 속임數요, 僞裝(僞裝)이다. 이 ‘바다이야기’의 뒷전에서 한탕主義와 돈·權力을 쥔 者들의 검은 去來價 춤추고 있었다. 政府 許可를 받은 賭博場들은 이밖에도 황금성, 人魚이야기, 오션파라다이스 따위의 이름을 달고 門前成市를 이루었다. 카지노, 競馬, 競輪, 競艇, 로또, 스크린 競馬, 인터넷 賭博 사이트 따위가 賭博烈風을 거들었다. 이 射倖性 놀이 뒤에서 商品券 發行業體, 인터넷 게임業體, 게임機 製作業體, 組織暴力輩, 映畫等級審議位 關係者, 文化部 關係公務員, 靑瓦臺 祕書官, 國會議員 等이 利權의 단맛을 보려고 파리떼처럼 몰려들었다. 庶民들은 ‘한탕’의 꿈을 안고 ‘바다이야기’ 속으로 몸을 던졌다.

    도박중독으로 파멸하는 ‘놀이하는 인간’

    權力 特惠 疑惑으로 번졌던 射倖性 게임機 ‘바다이야기’

    ‘바다이야기’는 射倖性 業者들과 道德的 解弛에 빠진 權力 周邊의 殊常한 利權 耽溺이 손잡고 만든 더러운 結果物이다. 國民參與를 내세웠던 政府가 內部의 腐敗로 무너져 내린 것은 進步勢力의 改革路線을 支持한 者들을 苦痛으로 내몰았다. 그 權力이 道德性을 가장 큰 德目으로 널리 宣傳했기 때문에 그들이 더러운 利權에 連累된 事實에 對한 背信感과 함께 分裂主義者들, 右翼 旣得權者들, 嶺南 霸權主義者들이 다시 得勢하는 물꼬를 열어주었다는 點에서 幻滅은 더 커졌다.

    바다이야기

    1902年에 서울 駐在 이탈리아大使이던 카를로 로제티는 舊韓末 韓國人의 속내를 들여다본 뒤 “賭博에 對한 熱情은 모든 韓國人이 天賦的으로 간직하고 있는 唯一한 것”이라고 쓴다. 韓國人을 타고난 賭博꾼으로 보았단 얘기다. 朝鮮時代에는 雙六 놀이가 大勢였다. 兩班과 妓生들이 돈을 놓고 雙六 노름에 빠지고, 士大夫家의 婦女들도 閨房에 모여 雙六 놀이를 즐겼다. 雙六은 朝鮮 前期에는 貴族層이 즐기던 놀이였는데, 中期로 접어들면서부터는 庶民層에까지 널리 퍼졌다. 놀라운 것은 丁若鏞이나 朴趾源도 이 雙六 노름 마니아였다는 事實이다. 茶山 丁若鏞은 黃海道 谷山府使로 있던 1799年에 節度使에게 다음과 같은 便紙를 보냈다.



    “庚子年 봄에 矗石樓에서 떠들썩하게 樂器를 연주하다 해가 저물어서야 罷하였습니다. 그리고 審 悲壯과 함께 紵布 노름을 하여 3000錢을 가지고 여러 妓生들에게 뿌려주며 즐겁게 놀았던 일을 記憶하십니까? 이제는 벌써 19年이 지났는데도 어제의 일처럼 歷歷합니다.”(유승훈, ‘茶山과 燕巖, 놀음에 빠지다’)

    舊韓末에는 鬪牋과 骨牌라는 賭博이, 日帝 强占期에는 麻雀이, 이즈막에는 고스톱 판이 벌어진다. 놀이는 사람의 本能이니 그걸 탓할 수만은 없다. 하지만 ‘中毒’은 問題가 아닐 수 없다. 中毒은 主體의 意志 바깥에서 흘러넘치는 剩餘에 사로잡히는 것이다. 이때 剩餘는 어떤 主體的 삶의 生産에도 關與하지 않고 한없는 消費를 낳는다. 中毒은 “人力으로 어쩔 수 없이 變化되는 幸福感을 統制하려는 試圖”(크레이그 네켄, ‘中毒의 心理學’)이지만, 다른 한便으로 제 안의 自由意志를 잃고 混沌 속에서 漂流하는 것이다. 中毒者는 主體의 運命을 主體 아닌 것에 떠맡겼다는 點에서 이미 죽은 者다. 中毒者는 因果的 決定論의 世界에서 끊임없이 自己를 僞造하며 僞造된 自己가 眞짜 自己라고 여기며 살아간다. 그의 삶은 中毒이라는 幻覺 안에서 存在를 誤作動하며 存在를 無意味하게 放出한다. 感情의 起伏이 甚한 사람이 많은 韓國人은 特히 갖가지 中毒에 脆弱하다. 이미 ‘賭博中毒’에 이른 사람이 300萬名이나 된다고 한다. 賭博에 中毒된 사람 300萬名이 蕩盡한 것은 財産만이 아닐 것이다. 財産만이 아니라 人格, 情緖的 資産, 人間關係들도 하나씩 깨지고 줄어든다.

    그렇다면 왜 가장 合理的인 사람들조차 中毒의 情緖的인 論理 앞에 무너지는가?

    中毒은 情緖的인 層位에서 始作한다. 크레이그 네켄은 ‘中毒’에 對해 “中毒者가 親密함의 欲求를 충족시키기 위해서 物質이나 行動과 맺는 情緖的인 關係”라고 말한다. 問題는 情緖的인 錯覺이다. 大槪의 中毒者들은 自身의 欲望을 統制할 수 있다고 생각한다. 하지만 中毒에 빠진 사람들은 內部로 움츠러드는 사람들이고, 物質이나 行動과 社會에서 容認하는 水位를 훨씬 넘어서서 病的이고 非正常的인 關係를 맺음으로써 憂鬱함과 외로움과 孤立에서 벗어나려고 한다. 그들은 스트레스를 받을 때마다 中毒에 依存한다.

    “賭博에 빠진 사람은 더 以上 賭博을 하지 않겠다고 다짐을 하면서도 賭博의 機會가 주어졌을 때 한便으로는 ‘分明히 딸 것’을 믿으며, 또 한便으로는 그 週에 더 以上 賭博을 하지 않기로 한 約束을 떠올린다. 內面에서 情緖的인 壓力이 쌓인다. 中毒에는 情緖的인 欲求를 충족시키고 情緖的인 緊張을 解消시키려는 뿌리 깊은 欲求가 들어 있기 때문에 그는 結局 自身의 衝動에 屈服한다. 이 機會를 붙잡지 않는 것은 바보 같은 짓이라고 스스로를 說得시키고 난 後에 屈服하는 것은 그다지 어렵지 않다.”(크레이그 네켄, 앞의 冊)

    大舶의 꿈

    아이의 놀이 속에 世界를 움직이는 原理가 다 들어 있다. 아이들은 넘치는 生命力을 놀이를 통해 發散한다. 아이들은 놀이를 즐긴다. 놀이에 沒入해 있는 瞬間의 아이들 얼굴 表情을 눈여겨보라. 그들은 合目的性에서 벗어나 자유롭고, 그 기쁨으로 얼굴은 빛난다. 아이들은 그 自由를 滿喫하며 온몸으로 그 기쁨을 表現한다. 아이들에게 놀이는 삶 그 自體다. 詩와 演劇과 춤과 스포츠가 이 놀이라는 뿌리에서 나온 꽃이고 열매들이다.

    어른들은 “氣分을 바꾸기 위해서” 놀이를 利用한다. 놀이를 實際的이며 直接的인 目的 追求의 手段으로 轉用함으로써 놀이를 놀이로서 즐기지 못한다. 즐기지 못한다면 놀이 그 自體에 具現된 純粹性과 遊戱性은 사라진다. 놀이가 現實로 錯綜(錯綜)되면 놀이를 끝낸 뒤 돌아갈 곳이 없다. 그에게 남은 것은 疲勞와 虛無感뿐이다. 여기서 모든 놀이 中毒者의 悲劇이 생겨난다. 놀이의 中毒者들은 幻覺이라는 領土 위에 人工樂園을 만든다. 賭博-노름 中毒者들에게는 現實로 歸還하는 다리가 없기 때문에 다시 그것에로 돌아간다. 그 自身의 能力이나 意志로는 어쩔 수 없는 心理的 退嬰이다. 그들은 中毒 患者들이다. 中毒者는 賭博, 섹스, 쇼핑, 竊盜, 貪食, 앰피타민· 코카인·엑스터시와 같은 向精神性 藥물들, 술이나 담배 따위의 嗜好食品들에 依存해서 끊임없이 自身의 氣分을 統制하고 變化를 즐기며 恍惚境에 머물러 있으려고 한다. 中毒者들이 氣分 變化, 醉한 狀態를 渴望하는 것은 저를 둘러싼 物理的 環境과 分離되어 複雜한 問題들에서 解放될 수 있기 때문이다.

    그러니까 中毒은 一種의 離脫이다. 아울러 “中毒者는 어떤 物質이나 行動이 氣分의 起伏을 調節해줄 수 있다고 믿기 때문에 自身이 願하는 狀態로 氣分을 바꾸고 싶어서 그러한 것들에 依存한다. 事實 처음에는 그 方法이 效果가 있을 수도 있다. 中毒은 가장 根本的인 水準에서 보자면 幸福에 對한 渴望을 統制하고 충족시키려는 努力이다.”(크레이그 네켄, 앞의 冊)

    오늘날 우리나라에서 合法化된 모든 賭博産業은 國家가 自 마음대로 쥐락펴락하는 ‘레저産業’의 一部다. 그 밖에 個人이 法의 바깥에서 벌이는 賭博 産業은 大槪는 不法이다. 이 賭博에 빠진 國民이 해마다 여기에 쏟아 붓는 돈이 4兆원에서 5兆원에 達한다고 한다. 어마어마한 規模다. 사람들은 왜 그토록 賭博-노름에 매달릴까? 失業과 家計 赤字, 그로 인한 心理的 恐慌, 挫折感과 現實逃避 心理 따위가 賭博과 無關하지 않다. ‘大舶’을 터뜨려 單番에 危機에서 벗어나려는 한탕主義 心理도 거들었을 것이다. 앞서 노름에 빠진 한 放送人의 處身이 괘씸하다 하더라도 處罰보다는 治療가 優先되어야 한다고 생각하는 理由는 그가 ‘患者’이기 때문이다.

    도박중독으로 파멸하는 ‘놀이하는 인간’
    장석주

    1955年 忠南 論山 出生

    1979年 조선일보 新春文藝 詩 當選, 동아일보 新春文藝 文學評論 入選

    同德女大, 경희사이버大 出講

    ‘느림과 비움의 美學’ ‘只今 어디선가 누군가 울고 있다’ ‘몽海航로’ 等


    한 臨床心理學者는 中毒을 “오늘날 우리가 直面하고 있는 가장 廣範圍하고 被害가 큰 疾患”이라고 말한다. 노름 버릇이 疾病이라면 그는 治療를 받아야 마땅하다. 그 疾病의 足鎖를 풀지 못해 한瞬間에 그동안 쌓은 名聲과 밥벌이의 手段을 잃고 ‘犯罪者’라는 那落으로 떨어진 한 放送人의 딱한 處地를 보면서 賭博이 저 自身과 家族을 苦痛의 구렁텅이에 몰아넣는다는 事實을 새삼 되새긴다.

    | 함께 읽으면 좋은 冊들

    ● 르制 그르니에 | ‘율리시즈의 눈물’ | 김화영 옮김 | 현대문학, 2006

    ● J. 好이징하 | ‘호모 루덴스’ | 김윤수 옮김 | 까치, 1981

    ● 크레이그 네켄 | ‘中毒의 心理學’ | 오혜경 옮김 | 熊進知識하우스, 2008

    ● 유승훈 | ‘茶山과 燕巖, 놀음에 빠지다’ | 살림, 2006



    댓글 0
    닫기

    매거진東亞

    • youtube
    • youtube
    • youtube

    에디터 推薦記事

    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
    - 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
    - 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
    Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
     한국   대만   중국   일본