•  


“고단했지만 웃음과 希望 있었네”|신동아

“고단했지만 웃음과 希望 있었네”

美軍 스트로버스 氏 1953~54年 寫眞 500餘 點 寄贈

  • 글·배수강 記者 bsk@donga.com

    入力 2011-04-21 17:24:00

  • 글字크기 설정 닫기
    • 6·25戰爭 直後인 1953~54年, 大韓民國은 戰後 復舊와 먹고살기 위한 몸부림이 한창이었지만 如前히 웃음과 希望을 잃지 않았다. 이는 美軍 第44工兵隊員으로 韓國에서 勤務했던 클리포드 스트로버스 (Clifford L. Strovers)氏의 컬러 寫眞에서도 잘 드러난다. 1953~54年 釜山에 머문 그는 거리 偵察과 週末旅行을 하면서 韓國 곳곳을 카메라에 담았다.
    묻힐 뻔한 이 寫眞들은 釜山 용두산公園 釜山타워 關係者들에 依해 빛을 봤다. 지난해 6月 國家報勳處 招請으로 孫子와 함께 釜山을 찾은 스트로버스氏는 釜山타워에 올라 옛 勤務地를 찾으려 했다. 當時 釜山타워 關係者들이 親切히 충무동 一帶 그의 옛 勤務地를 알려줬다. 同時에 “韓國을 도와줘서 고맙다”며 入場料를 돌려주자, 그는 感謝의 뜻으로 自身이 撮影한 寫眞 500餘 腸을 釜山타워 側에 寄贈했다. 釜山타워 側은 그의 컬러·黑白 寫眞 500餘 腸을 寫眞帖(After Korean War in Korea)으로 만들 豫定이다. 冊 出刊에 앞서 未公開 寫眞 一部를 公開한다.

    “고단했지만 웃음과 희망 있었네”
    1 慶南의 한 시골마을에서 아이들이 뛰어노는 모습

    “고단했지만 웃음과 희망 있었네”
    2 나무로 製作한 접이式 坐板. 담배와 초콜릿, 菓子類가 보인다

    3 韓國 勤務 當時의 스트로버스氏

    4 釜山 충무동의 거리 風景



    “고단했지만 웃음과 희망 있었네”
    5 釜山 노포동 前景. 왼쪽 길은 慶南 梁山 方向, 오른쪽 길은 蔚山 方向 國道

    6 釜山의 市場 風景

    “고단했지만 웃음과 희망 있었네”
    7 누더기를 걸친 大邱의 戰爭孤兒

    8 釜山 影島다리 도개(跳開) 모습

    9 大邱의 軍用鐵道輸送事務所(RTO) 附近

    “고단했지만 웃음과 희망 있었네”
    10 釜山 松都海水浴場. 日本人이 居住하던 高級別莊이 보인다

    11 옥수수 뻥튀기를 파는 아주머니



    댓글 0
    닫기

    매거진東亞

    • youtube
    • youtube
    • youtube

    에디터 推薦記事

    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
    - 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
    - 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
    Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
     한국   대만   중국   일본