•  


閑山島大捷, 아테네 배가 艦砲 단 帆船에 덤빈 格|新東亞

閑山島大捷, 아테네 배가 艦砲 단 帆船에 덤빈 格

[海戰의 勝負手 軍艦⑥] 倭寇가 때릴수록 더 强해진 朝鮮 水軍

  • 정재민 前 防衛事業廳 지원함事業팀長 박나영 海軍 少領

    .

    入力 2021-01-10 10:00:01

  • 글字크기 설정 닫기
    • 世界 最初 艦砲 戰爭 ‘震怖 海戰’… 유럽보다 200年 앞서

    • 倭寇式 船上 白兵戰에 總統(銃筒) 砲擊戰으로 對應

    • 水軍의 重要性 看破한 ‘陸軍 出身’ 李成桂

    • “섬 오랑캐 侵入에 對備해 特別히 歸船(龜船)을 만들었습니다”

    • 朝鮮水軍에 敗해 無人島서 海草로 延命한 倭將(倭將)

    • 거북船, 合參 役割 李舜臣과 防事廳 役割 나대용 合作品

    한산도대첩을 묘사한 기록화. [국사편찬위원회 제공]

    閑山島大捷을 描寫한 記錄畵. [國史編纂委員會 提供]

    前近代 韓半島에 오늘날의 海軍人 水軍(水軍)李 本格 登場한 것은 倭寇(倭寇) 때문이었다. 高麗 末期 倭寇의 侵入이 特히 極甚했다. 恭愍王 때에는 해마다 倭寇가 侵入할 程度였다. 이에 恭愍王은 本格的으로 水軍을 組織하고 軍船에 火藥武器를 搭載했다. 崔茂宣이 元나라로부터 火藥 製造와 火砲 製作 技術을 배워 발전시킨 德分에 可能한 일이었다. 

    高麗 時代의 眞포해展(1383)은 世界 最初의 艦砲 해前으로 評價된다. 錦江 河口의 震怖(只今의 忠南 舒川郡·全北 군산시 一帶라는 說도 있음)에서 해都元帥(海道元帥) 崔茂宣이 이끄는 高麗 軍船 100隻이 倭船 500隻을 擊破했다. 앞서 본 레판토海戰(1571)이나 칼레海戰(1588)에 비해 거의 200年 앞선다. 

    朝鮮 時代 들어 水軍의 規模는 더 커졌다. 朝鮮 太祖 李成桂는 굳이 軍宗(軍種)을 따지자면 陸軍 出身이었으나 水軍의 重要性을 일찍부터 看破했다. 震怖海戰에서 敗한 倭寇 殘黨을 陸上에서 擊退한 것이 李成桂였다. 現代戰에 비춰보면 合同戰을 經驗한 셈이다. 

    16世紀까지 朝鮮 水軍의 兵力 數는 5萬 名 程度로 陸軍과 거의 비슷했다. 良民에게 附與된 兵役 義務인 ‘軍役(軍役)’도 陸軍과 水軍이 分離돼 있었다. 陸軍보다 服務 期間이 길고 服務 環境도 劣惡해 水軍에 配屬된 이들의 不滿이 많았다고 한다.


    水軍의 重要性 看破한 ‘陸軍 出身’ 李成桂

    朝鮮 水軍은 730餘 隻의 軍船을 保有했다. 軍船의 種類는 크기나 速度, 目的에 따라 大選(大船)·重船(中船)·別膳(別船)·추왜별선(追倭別船) 等 10가지가 넘었다. 다만 朝鮮 時代에 只今처럼 精密하고 規格化된 造艦은 어려웠다. 지나치게 많은 軍船 種類의 實效性에 疑問이 提起됐다. 이에 世祖 때 代·中·蘇 猛船(猛船)으로 軍船 種類를 大幅 簡素化했다. 猛船은 平時에는 漢陽으로 貢物을 運送하는 漕運船(漕運船)으로 쓸 수 있게 設計한 軍船이다. 



    朝鮮 時代의 軍船은 基本的으로 路線이었다. 韓半島는 섬이 많고 海岸線이 奧密稠密해 長距離 移動보다 櫓를 利用한 迅速한 回戰·起動이 要求됐기 때문이다. 돛이 달려 있었지만 附隨的·補助的이었다. 칼레海戰의 유럽 軍艦이 帆船에 大砲를 結合했다면 高麗 末期~朝鮮 時代 軍艦은 路線에 火砲를 結合했다. 

    倭寇의 侵入이 繼續되자 朝鮮 政府는 水軍의 軍船과 火砲를 持續的으로 發展시켰다. 明宗 時節인 1555年 乙卯倭變(全南 靈巖·康津 一帶를 侵略한 倭寇를 都巡察使 李浚慶 等이 擊破) 때 처음으로 板屋船(板屋船)李 主力 軍船으로 活用됐다. 以前의 主力線 猛船에 비해 倍의 크기를 키웠다. 貨物 積載量을 줄인 代身 戰鬪員 乘船 人員을 늘린 本格的인 싸움배였다. 

    千·知·縣·黃字銃筒 等 壬辰倭亂에서 主力으로 使用된 武器도 이 무렵 만들어졌다. 그렇다면 軍船을 어디서 만들었을까. 壬辰倭亂 直後 軍 兵力을 養成·指揮하기 위해 設立한 訓鍊都監은 크게 訓鍊部署와 郡守部서(軍需部署)로 區分됐다. 郡守部署는 軍士들을 위한 食糧·衣服 等의 調達뿐 아니라 軍船 乾燥도 擔當했다. 明나라나 日本으로부터 朝鮮 技術者를 招聘해 軍船을 製作했다는 記錄도 있다. 

    1592年 4月 日本軍이 朝鮮을 奇襲 侵略했다. 7年 동안 이어진 壬辰倭亂의 始作이었다. 도요토미 히데요시가 日本을 統一한 直後였다. 도요토미는 일감이 사라진 사무라이를 그대로 放置하면 自身의 權力에 挑戰할 수 있다고 憂慮했다. 그들을 對外 遠征에 動員해 不滿을 解消하고 內部 結集을 노렸다. 이를 爲해 日本 各地 다이묘(大名·榮州)의 兵力을 끌어모아 對外 征服을 試圖한 것이다. 도요토미의 統一 前 日本은 100年 以上 內戰이 持續된 戰國時代(戰國時代)를 겪었다. 外勢와 싸움은 거의 없었고 다이묘들 間의 鬪爭이 繼續됐다. 그 탓에 바다로 둘러싸인 섬나라임에도 日本軍은 海戰보다 肉煎(陸戰)에 적합하게 發展했다.

    ‘船舶 保有한 陸軍’ 日本 水軍

    壬辰倭亂 當時 日本軍은 中央集權的 指揮體系를 갖추지 못했다. 日本 水軍의 母胎는 海賊이라 할 수 있는 倭寇였다. 14世紀부터 東아시아에서 氣勝을 부린 倭寇는 戰國時代를 거쳐 各地 다이묘 麾下에 編入됐다. 모시는 영주가 다르니 指揮 系統도 一元化되기 어려웠다. 日本 水軍은 도요토미 直屬의 中央軍과 各 다이묘 麾下의 地方郡으로 區別됐다. 前 水軍을 指揮하는 總司令官이 누구인지도 不分明했다. 

    도요토미는 朝鮮 侵略을 準備하며 다이묘들에게 海上展에 對한 몇 가지 指針을 내린다. 軍船을 追加 製作하는 等 海上前에 對備하되, 開戰 直後 水軍이 朝鮮 各 浦口에 上陸해 城(城)을 쌓으라는 것이었다. 朝鮮 軍船의 擊破나 해로 掌握은 主 任務가 아니었다. 海岸에 據點을 構築해 朝鮮 內陸을 掌握하라는 그의 指示는 日本 水軍에게 地上戰을 맡긴 셈이었다. 말하자면 日本 水軍은 이름만 水軍이었을 뿐, 實際로는 船舶을 保有한 陸軍이라고 볼 수 있다. 

    東西洋을 莫論하고 前近代 水軍의 주된 任務는 이처럼 地上兵力을 敵船이나 敵地로 投射하는 것이었다. 스페인을 主軸으로 한 基督敎 聯合軍이 오스만제국과 맞붙은 레판토海戰(1571)이 事實上 肉煎처럼 치러진 것이 代表的이다. 이 時代에 水軍의 특수한 任務나 機能이 具體的으로 確定되지 않았던 것이다.

    指揮系統 一絲不亂한 朝鮮 水軍

    反面 當時 朝鮮 水軍은 獨自的 任務를 갖고 海上戰 自體에 特化해 發展했다. 國家 次元에서 倭寇를 막기 위한 첫 堡壘로 强한 水軍을 建設했기 때문이다. 日本과 달리 水軍의 指揮系統이 一絲不亂한 것도 特徵이었다. 慶尙道와 全羅道에 各 座·右島 水軍節度使(水軍節度使·政3品 武官職)를 두고, 그 아래 水軍僉節制使(水軍僉節制使·種3品 武官職)와 水軍萬戶(萬戶·種4品 武官職)로 이어지는 一元的 指揮體系를 갖췄다. 

    壬辰倭亂 勃發 14個月 前 李舜臣은 全羅左水營 水軍節度使로 赴任했다. ‘바다로 오는 敵을 막는 데는 水軍만 한 것이 없다’는 信念으로 全羅左水營의 戰力을 强化했다. 主力 戰鬪艦人 板屋船을 補修하거나 追加로 乾燥하고 突擊 및 近接 砲擊을 할 수 있는 거북船도 製作했다. 李舜臣이 直接 거북船을 說明한 記錄도 있다. 李舜臣은 壬辰年 6月 宣祖에게 써 올린 狀啓 ‘唐布파왜병장(唐浦破倭兵狀)’에서 다음과 같이 報告했다. 

    “臣이 일찍부터 섬 오랑캐의 侵略을 念慮해 特別히 歸船(龜船)을 만들었습니다. 앞에 龍頭를 設置해 아가리로 大砲를 쏘게 했습니다. 등에는 쇠꼬챙이를 꽂았으며 안에서는 밖을 내다볼 수 있으나 밖에서는 안을 엿볼 수 없게 했습니다. 비록 敵船 數百 隻이 있어도 그 속으로 突入해 大砲를 쏠 수 있게 했습니다.” 

    다만 우리 歷史에서 거북船에 對한 最初 記錄은 따로 있다. 朝鮮王朝實錄에 太宗 13年(1413), 賃金이 臨津江에서 거북船과 假想 倭船이 서로 싸우는 것을 觀戰했다는 대목이 있다. 2年 後 太宗 15年(1415) 左代言(正3品 文官職) 탁신이 “거북船은 많은 敵과 衝突해도 敵이 능히 害하지 못하니 勝利의 좋은 計策”이라며 거북船 製作을 建議하는 上疏를 올렸다. 李舜臣이 처음으로 거북船을 構想해 만들지는 않은 것이다. 

    거북船의 設計나 乾燥 過程을 仔細히 記錄한 文獻은 現傳하지 않는다. 後날 그림으로 傳해지는 形態도 저마다 다르다. 李舜臣은 戰爭 中에도 日記를 남겼으나 아쉽게도 거북船에 對한 仔細한 說明이나 그림은 없다. 事情이 이렇다 보니 거북船을 누가 처음 設計했는지, 李舜臣이 여기에 어느 程度 關與했는지를 두고 사람마다 意見이 紛紛하다.

    李舜臣의 戰術을 거북船으로 現實化한 나대용

    조선 후기 그려진 것으로 추정되는 ‘거북선해진도’. 거북선(그림 속 둥근 모양의 배) 등 군선의 포진 상황이 묘사됐다. [한국학중앙연구원 제공]

    朝鮮 後期 그려진 것으로 推定되는 ‘거북船海震도’. 거북船(그림 속 둥근 模樣의 배) 等 軍船의 布陣 狀況이 描寫됐다. [한국학중앙연구원 提供]

    예나 只今이나 軍艦을 設計·建造하려면 높은 水準의 科學 知識이 必要하다. 李舜臣이 直接 거북船의 設計圖를 그렸다기보다는 構想한 戰術을 具現할 수 있게끔 專門家에게 設計를 要求하지 않았을까 싶다. 

    大韓民國의 武器體系 開發 方式과 比較하면 理解가 쉽다. 오늘날 海軍은 軍艦의 諸元과 性能에 對한 要求 事項을 整理해 運用要求서(ORD·Operational Requirement Document)를 作成한다. 이를 土臺로 合參은 다시 作戰要求性能(ROC·Requirement Of Capability)을 樹立해 防衛事業廳에 傳達한다. 君의 要求에 맞는 軍艦을 實際 製作하는 것은 防事廳의 몫이다. 

    거북船 製作에서 李舜臣의 役割은 말하자면 오늘날 海軍, 合參과 비슷했을 것이다. 李舜臣의 手下 軍官이던 羅大用이라는 人物이 거북船의 實質的 開發者였다는 分析도 있다. 羅大用은 1583年 訓鍊院 別試武科에 合格해 約 10年 間 거북船 設計·製作을 硏究했다고 한다. 그가 壬辰倭亂 1年 前, 李舜臣을 찾아가 거북船 製作에 對해 協議해 實際 乾燥한 技術者였다는 것이다. 君의 要求 事項을 받아들여 軍艦을 製作하는 防事廳 實務者였던 셈이다. 

    戰術과 技術은 서로 不可分의 關係다. 特定 戰術을 具現하기 위해 새로운 技術을 開發하고 武器體系를 발전시키기도 한다. 反對로 새 技術이 誕生한 德分에 戰術이 크게 바뀌기도 한다. 거북船 開發社를 明確히 알 수는 없지만 李舜臣의 徹底한 準備 德에 朝鮮 水軍은 壬辰倭亂 勃發 直前 2隻의 거북船을 乾燥해 海上에서 火砲를 쏘는 實戰 練習까지 完了할 수 있었다. 

    1592年 4月 13日 釜山浦를 占領한 日本의 先鋒隊는 빠르게 北進했다. 侵略 20日 만인 5月 3日 首都 漢城을 無血占領했다. 宣祖는 4月 30日 漢城을 抛棄하고 平壤城으로 몸을 避했다. 이런 狀況에서 李舜臣의 活躍은 開戰 直後부터 빛을 發했다. 朝鮮 水軍은 壬辰倭亂 첫 出戰(1592年 5月 4~9日)부터 玉浦(慶南 거제시 앞바다)에서 日本 水軍을 擊破했다. 두 番째 出戰(1592年 5月 29日~6月 10日) 때 거북船이 처음 實戰 投入돼 泗川·唐布 一帶에서 大勝을 거뒀다. 두 次例 出戰에서 朝鮮 水軍이 擊沈한 日本 軍船은 114隻에 達했다. 

    日本軍은 南海를 통해 地上軍에 物資를 普及해야 했다. 李舜臣과의 一戰을 避할 수 없었다. 도요토미는 日本 水軍의 連敗 消息을 듣고 驚愕했다. 南海의 制海權을 確保하지 못하면 補給路가 끊겨 侵略戰爭이 失敗로 돌아갈 수밖에 없기 때문이다. 이에 그동안 地上 戰鬪에 臨하던 水軍 指揮官 3名(와키자카 야스하루·舊키 요시다카·가토 요시아키)에게 充分한 兵力과 艦船을 주어 朝鮮 水軍에 對한 攻擊을 指示했다. 閑山島 大捷의 幕이 오르고 있었다. 

    朝鮮 水軍道 日本 側의 움직임에 反應했다. 李舜臣은 1592年 7月 6日 全羅右水使 李億祺와 함께 49隻의 軍船을 거느리고 세 番째 出戰에 나섰다. 露量에서 經常右水使 原菌이 이끄는 軍船 7隻과 合勢했다. 이튿날 저녁 唐布(慶南 統營市 앞바다)에 이르렀을 때 朝鮮 水軍에 重要한 諜報가 날아든다. 隣近 섬에서 말을 기르는 牧者(牧子) 金泉손이라는 人物이 日本 軍船 70餘 隻이 견내량(慶南 統營市와 巨濟市를 잇는 巨濟大橋 아래 海峽)에 碇泊했다고 알린 것이다. 레이더가 없던 時節에 敵軍의 位置를 먼저 把握한 것만으로도 戰鬪의 優位를 占할 수 있었다. 李舜臣은 그날 밤 日本 艦船들을 견내량 手로 밖의 閑山島로 誘引해 擊破할 計劃을 짠다.

    壬辰倭亂 판勢 바꾼 閑山島 大捷

    朝鮮 水軍은 板屋船 5~6隻으로 견내량의 積善을 急襲했다가 일부러 敗退하는 척했다. 豫想대로 敵船이 閑山島 앞바다에 이르자 거북船이 登場했다. 거북船은 敵船 사이를 헤집고 다니며 火砲를 쐈다. 日本 水軍의 戰列이 무너지자 모든 軍船이 鶴翼陣을 펴 一齊히 進擊했다. 大敗한 日本 水軍은 軍船 59隻과 兵力 9000餘 名을 잃었다. 이때 日本의 水軍 長壽 와키자카 야스하루는 화살을 맞고 無人島인 閑山島에 몸을 숨겼다. 열흘假量 海草만 뜯어 먹으며 延命하다 艱辛히 逃走할 수 있었다. 와키자카의 後孫들은 只今도 每年 閑山島 海戰일이 되면 밥 代身 미역이나 다시마만 먹으며 祖上을 기린다고 한다. 

    閑山島 海戰은 그 以前 1·2次 出戰과 次元이 다른 싸움이었다. 도요토미가 朝鮮 水軍을 制壓하려고 꾸린 日本 精銳 水軍과 맞붙은 全面戰이었다. 閑山島 海戰에서 敗한 後 도요토미는 日本 水軍에 李舜臣 艦隊와 戰鬪를 避하라고 指示했다. 海上 補給路가 끊겼음에도 朝鮮 水軍을 意識해 海戰에 消極的일 수밖에 없었던 것이다. 

    朝鮮 水軍이 連戰連勝한 背景에는 兆·日 兩國 武器體系 差異가 있었다. 當時 日本 水軍의 基本 戰法은 相對方 배에 올라타 冷病岐路 船員을 制壓하는 ‘等線肉薄(登船肉薄)’ 戰術이었다. 배와 財貨를 빼앗는 것이 目的인 倭寇式 싸움法이다. 反面 朝鮮 水軍의 主力 武器는 오늘날의 艦砲 格인 總統(銃筒)이었다. 敵이 接近해도 衝角(衝角) 戰術로 日本 軍船을 破壞해 船上 白兵戰을 避할 수 있었다. 朝鮮 水軍의 主力線 板屋船이 日本 水軍 주력선 세키婦女(關船)보다 크고 堅固했기 때문이다. 유럽 海戰에 比喩하자면, 그리스 三段路線(日本 水軍)李 帆船時代 艦砲를 裝着한 帆船(朝鮮 水軍)에 덤빈 格이다. 

    거북船의 活躍도 있었다. 李舜臣이 實戰에서 거북船에 타지는 않았다. 애初에 거북船은 指揮官이 搭乘해 艦隊를 指揮할 수 있는 배가 아니다. 代身 乘船 指揮官인 ‘突擊將(突擊將)’李 李舜臣의 命에 따라 거북船을 敵陣 깊숙한 곳으로 이끌었다. 거북船은 板屋船과 달리 甲板 위로 지붕을 씌워 船員 全體를 保護하면서 쉽게 敵船에 接近했다. 甲板에 올라타는 日本軍의 傳統的인 戰術을 源泉 封鎖할 수 있었다. 

    大韓民國 海軍에 李舜臣 提督과 거북船은 특별한 意味를 갖는다. 國民들은 ‘李舜臣 將軍’이라는 말에 익숙하지만 大韓民國 海軍의 公式 呼稱은 ‘忠武公 李舜臣 提督’이다. 陸·海軍의 將星級 將校를 가리키는 呼稱이 將軍(General)과 除毒(Admiral)으로 서로 다르기 때문이다. 朝鮮 時代 武科 及第者는 陸軍·水軍 區分 없이 補職을 받았다. 工巧롭게도 李舜臣은 萬戶 以上의 모든 職責을 水軍에서 지냈다. 

    1946年 우리 손으로 만든 最初의 警備艇 이름이 ‘忠武公情(PG-313, 以後 忠武公함으로 改稱)’이다. 6·25戰爭 停戰協定 後, 劣惡한 海軍 戰力 增强을 위해 導入한 美國 海軍의 中古 驅逐艦도 李舜臣의 諡號를 붙여 ‘忠武函(DD-911)’이라고 명명했다. 2003年 就役한 4400t級 驅逐艦(DDH-975)의 名稱도 ‘忠武公李純信函’이다. 거북船을 設計·乾燥한 羅大用의 이름을 딴 潛水艦 ‘나대용函’과 國內 最初의 訓鍊함 ‘閑山島函’도 있다.

    駐韓美軍 部隊 마크에도 鮮明한 거북船

    거북船은 海軍의 部隊 마크나 表紙에 자주 登場한다. 海軍 1·2·3艦隊 마크의 核心 圖案이 거북船이다. 將校가 着用하는 정某의 帽標(帽標), 陷穽(艦艇)에서 勤務하는 將校·副士官이 佩用하는 ‘受賞함 배지’ 等 海軍複製에도 거북船이 登場한다. 甚至於 韓國에 駐屯하는 美國 陸軍 837 輸送大隊의 公式 部隊 마크도 거북船 文樣이다. 거북船 사랑은 海軍만의 이야기는 아니다. 只今까지 거북船은 우리나라 돈 13種(紙幣 7種, 주화 6種)에 圖案으로 使用돼 ‘貨幣 最多 出演 모델’이다. 

    倭寇의 侵略을 겪으면서 朝鮮 水軍은 오랫동안 軍船 製作 技術을 發展시켰다. 여기에 李舜臣이라는 名匠의 對備와 指揮가 맞물려 朝鮮 水軍은 倭亂의 危機를 突破할 수 있었다.



    댓글 0
    닫기

    매거진東亞

    • youtube
    • youtube
    • youtube

    에디터 推薦記事

    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
    - 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
    - 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
    Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
     한국   대만   중국   일본