•  


北 코앞까지 다가선 中 鐵道崛起(鐵道?起)|新東亞

國際

北 코앞까지 다가선 中 鐵道崛起(鐵道?起)

東아시아 版圖 바꾸는 高速鐵道

  • 안병민 | 韓國交通硏究院 유라시아北韓인프라硏究所長 speyer1959@naver.com

    入力 2016-02-24 15:19:38

  • 글字크기 설정 닫기
    • “鐵道는 國家 權力 싣고 달린다”
    • 北 나진항이 一帶一路 東쪽 끝
    • 선양-단둥-平壤 渤海灣 經濟權
    • 南 主導權 確保 더 멀어져
    東아시아에서 鐵道는 2個의 얼굴로 登場했다. 京外(敬畏)와 두려움이 그것이다. 韓半島의 마지막 王朝 朝鮮, 中國의 마지막 王朝 靑(淸), 그리고 日本은 鐵道라는 輸送手段을 어떻게 바라봤을까.



    東아시아에 登場한 怪物

    中國에 鐵道가 紹介된 時期는 1820年代다. 英國 商人이 베이징 外郭에 英國 文物을 誇示하고자 500m 區間에 鐵道를 敷設했는데, 이 鐵道는 附設 直後 靑 調整에 依해 强制 撤去됐다고 한다. 中國 最初의 商業用 鐵道는 1876年 開通된 상하이(上海)~쑹窓(淞長) 路線이다. 이 鐵道는 바다에 水葬됐다. 運行 途中 行人이 치이는 事故가 發生했는데, 中國人들이 가뜩이나 鐵道에 反感이 크던 터라 이 事故를 契機로 鐵道를 解體해 收藏했다.
    靑 調整이 必要性을 認識하면서 1880年代 以後 鐵道 建設이 本格化했다. 失笑를 자아내는 해프닝도 많았다. 蒸氣機關車 汽笛소리가 무덤 속 皇帝를 놀라게 한다는 理由에서 運行이 中斷되기도 했고, 노새와 말이 貨物列車를 끄는 珍風景도 나타났다. 淸 皇室의 實權者이던 者喜太後(西太后)는 中國 皇室의 奇脈(氣脈)을 傷하게 한다는 理由로 鐵道 建設을 剛하게 反對했다.
    日本에서는 1872年 도쿄와 요코하마를 잇는 鐵道가 開通됐다. 日本은 愼重하게 鐵道 建設 計劃을 樹立했다. 建設資金을 海外로부터 無分別하게 動員한 印度와 아프리카가 列强의 植民地가 된 前例를 봤기 때문이다. 鐵道 建設 事業의 責任者는 乙巳勒約의 元兇인 이토 히로부미다. 이토는 英國 銀行에서 融資받은 正式 借入金으로 鐵道 建設費用을 充當했다. 이토는 西歐 列强이 企劃한, 鐵道를 통한 植民地化 戰略을 熟知했으며 그 같은 戰略을 後날 韓半島에 그대로 適用했다.
    日本에서도 鐵道 建設에 對한 反對 勢力이 적지 않았다. 메이지 維新의 主役 사이고 다카모리, 오쿠보 도시미치 等도 反對派에 屬했다. 이들은 特히 自身들의 出身地域 榮州 邸宅 近處로 鐵道 路線이 通過하는 데 反對했다. 그 結果 日本 最初의 鐵道는 海岸地域을 中心으로 建設됐다.
    그렇다면 朝鮮의 눈에 비친 鐵道는 어떠했을까. 1877年 日本에 修信使로 派遣된 金綺秀가 鐵道를 目擊한 最初의 朝鮮人으로 推定된다. 그는 ‘불을 내뿜는 수레’라는 뜻에서 列車에 ‘火輪車(火輪車)’라는 이름을 붙였다. 列車가 달리는 모습을 ‘우레와 번개처럼 달리고 바람과 비같이 날뛴다’고 描寫했다. ‘獨立新聞’은 1899年 9月 韓半島 最初의 鐵道인 京仁線 開通式을 紹介하면서 火輪車를 이렇게 紹介했다.
    ‘火輪車 구르는 소리는 우레 같아 天地가 振動하고 機關거에 굴뚝 煙氣는 反共에 솟아오르더라. 수레 속에 앉아 營倉으로 내다보니 山川草木이 모두 活動해 닫는 것 같고 나는 새도 미처 따르지 못하더라.’
    京仁線 開通 以後 韓半島에서도 鐵道가 生活의 一部分으로 자리매김했다. 東아시아에서 鐵道의 登場은 旣存의 施工(時空) 槪念을 송두리째 바꿔버린 大事件이다. 



    軌間(軌間)의 政治學

    鐵道는 2個의 레일 위로 車輛을 運行하는 運送手段이다. 레일 2個 사이의 幅을 專門用語로 軌間(軌間, gauge)이라고 한다. 두 레일의 幅은 나라마다 다르기 일쑤다. 軌間의 種類는 四철(私鐵)까지 包含하면 100個가 넘는다. 便宜를 위해 世界에서 가장 많이 使用되는 레일 幅 1435㎜를 標準軌로 定했다. 이보다 幅이 넓은 鐵道를 廣軌, 좁은 鐵道를 狹軌라고 한다.
    東아시아의 境遇 韓國·北韓·中國은 標準軌(1435㎜), 러시아는 廣軌(1520㎜), 日本은 狹軌(1067㎜)를 主로 使用한다. 特記할 것은 러시아 極東 사할린 鐵道는 日本과 같은 狹軌, 日本 高速鐵道 신칸센은 標準軌 方式을 쓴다는 點이다. 또한 北韓의 豆滿江-羅津 區間은 러시아 廣軌와 北韓 標準軌 列車가 같이 다닐 수 있는 複合軌道(標準軌+廣軌) 方式을 適用했다.
    軌間이 다른 國家 間 物流 移動을 위해서는 汽車 바퀴를 交換하는 貸借交換 方式, 或은 換積 方式 等을 活用해야 한다. 隣接國 鐵道가 어떤 軌間으로 建設됐느냐에 따라 直接 連結이 可能하거나 不可能하다. 따라서 國家의 鐵道 軌間은 매우 重要하다.


    北·中 接境까지 온一帶一路

    中國은 北韓과 接境한 랴오닝(遼寧)省 國境都市 단둥과 지린省 國境都市 훈춘까지 高速鐵道로 連結하는 事業을 마쳤다. 一帶一路가 韓半島 코앞까지 다가온 것이다.
    지난해 8月 開通된 선양-단둥 間 高速鐵道(208㎞)는 3時間 30分 所要되던 通行時間을 1時間 10分으로 短縮했다. 또한 단둥과 據點 港灣 다롄을 連結하는 단둥-다롄 高速鐵道(290㎞)가 지난해 12月 開通됐다. 단둥과 다롄의 鐵道 移動時間은 4時間에서 2時間으로 줄었다. 지린省의 中心 都市 지린과 北韓과 러시아의 接境 都市인 훈춘까지 361km를 連結하는 高速鐵道가 完工됨으로써 창춘과 지린-훈춘을 連繫하는 지린省 幹線 高速鐵道 軸이 完成됐다. 이 鐵道의 起終點은 豆滿江 開發事業의 中心 都市인 훈춘이다. 훈춘은 北韓과 러시아 國境과 맞닿은 地域으로 옌볜朝鮮族自治州에 屬하며 人口가 25萬 名에 不過하다.
    中國이 쌀農事를 中心으로 하는 農業地域이면서 中小型 規模의 石炭 鑛山이 存在할 뿐인 훈춘에 이처럼 大規模로 投資하는 까닭은 뭘까. 答은 簡單하다. 러시아와 新興市場 北韓을 對象으로 한 中長期 國家戰略의 1段階 프로젝트인 것이다.
    지린-훈춘을 잇는 高速鐵道 完工을 目前에 둔 2015年 봄, 지린省 창춘에서 兩會(兩會, 全國人民代表大會, 중국인민정치협상회의)가 開催됐다. 이 자리에서 훈춘과 블라디보스토크를 連結하는 高速鐵道 事業이 論議됐다. 훈춘에서 블라디보스토크까지의 距離는 180km에 不過하다. 훈춘과 블라디보스토크가 高速鐵道로 連結되면 러시아 沿海州가 中國 지린省의 經濟圈에 編入되는 것은 불을 보듯 뻔하다. 블라디보스토크 人口는 65萬 名, 沿海州 全體 人口는 200萬 名에 그친다. 창춘 人口만 700萬 名에 達하는 狀況에서 블라디보스토크로 中國 商人과 觀光客이 쏟아져 들어갈 境遇 沿海州의 러시아 젊은이들이 中國말을 하지 않으면 生業에 從事할 수 없는 地境에 이를 수도 있다. 훈춘 高速鐵道가 北韓의 羅津, 淸津, 元山, 平壤으로 連結된다면 이 境遇에도 類似한 推論이 可能할 것이다.  
    지린省 창춘-랴오닝省 선양-據點港灣인 다롄 間의 距離는 710㎞다. 그런데 中國 선양에서 단둥을 거쳐 平壤까지의 距離는 700㎞다. 선양-단둥-平壤 軸은 中國 보하이(渤海)만 메타經濟圈의 幹線 軸 機能을 할 수 있다.

    冷徹한 머리, 뜨거운 가슴

    결론적으로 中國의 高速鐵道網이 北韓 中心部까지 連結되는 것은 漠然한 家庭이 아니라 곧 다가올 現實이다. 2015年 中國 鐵道의 總 運營거리는 12萬㎞, 高速鐵道 延長은 1萬9000㎞다. 中國의 鐵道 運營 거리는 韓國 鐵道의 30倍에 達한다.  
    中國 鐵道의 技術力은 입이 벌어질 程度다. 티베트의 라싸까지 連結되는 칭창철도는 世界 鐵道 最高點인 海拔 5072m 區間을 通過하며 凍土(凍土)層 區間만 550㎞에 達한다. 中國의 高速鐵도 試驗運行 最高速度는 486㎞로 世界 2位다. 하얼빈과 다롄을 連結하는 高速鐵道는 夏節期와 冬節期의 最高 溫度差가 80度에 達한다. 中國이 極端 溫度에서의 高速鐵道 建設과 運營技術을 確保한 것이다. 하이난-둥환 區間은 世界에서 赤道에 가장 가까운 곳에 建設된 高速鐵道다.  
    北韓에서 가장 빠른 列車는 平壤-新義州-베이징 間 國際列車로 表定速度(出發驛-到着驛 所要時間을 走行距離로 나눈 것)가 時速 45㎞ 水準이다. 北韓 鐵道는 電力 不足과 施設 老朽化로 因해 鐵道의 정시성, 安全性, 大量性, 快適性을 잃었다. 中國 鐵道의 强力한 遠心力에 北韓이 對應할 選擇肢는 많지 않을 것이다. 北韓 鐵道가 中國 시스템으로 編入되면 韓半島의 交通網 統合은 勿論 東아시아의 運送市場 統合과 單一化 過程에서 韓國의 主導權 確保는 더욱 멀어질 것이다.
    北韓의 4次 核實驗 以後 東아시아 國際政治 環境이 요동치고 있다. 政治的 環境 變化로 인해 東아시아의 主要 懸案 中 하나인 交通 인프라 協力事業들이 또다시 關心 領域에서 멀어지거나 保留될 것이라는 憂慮의 목소리가 크다.
    어쨌거나 東아시아 鐵道 市場에 엄청난 쓰나미가 몰려올 것이다. 19世紀 末 怪物의 모습으로 登場한 鐵道가 當時와는 또 다른 火輪車의 얼굴로 우리 곁에 나타날 것이다. 이 時點에서 유라시아 이니셔티브의 提案者인 大韓民國에 必要한 것은 무엇일까. 經濟學者 앨프리드 마셜이 說破한 ‘冷徹한 머리, 뜨거운 가슴’李 아닐까.


    댓글 0
    닫기

    매거진東亞

    • youtube
    • youtube
    • youtube

    에디터 推薦記事

    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
    - 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
    - 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
    Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
     한국   대만   중국   일본