•  


機能, 藝術性, 顧客까지 ‘톱 오브 더 톱’|新東亞

브랜드 인사이더

機能, 藝術性, 顧客까지 ‘톱 오브 더 톱’

帝王級 名品時計 파·텍·필·립

  • 글·정현상 記者 | doppelg@donga.com 寫眞提供·雨林FMG, 파텍필립

    入力 2016-03-09 16:58:00

  • 글字크기 설정 닫기
    파텍필립(Patek Philippe)은 名品時計 中의 名品이다. 2014年 11月 소더비 競賣에서 파텍필립의 1933年産 會衆

    時計(The Henry Graves Supercomplication)가 260餘億 원에 팔려 時計 競賣 史上 最高價 記錄을 세웠다. 이 時計는 美國 뉴욕의 名品時計 蒐集家 헨리 그레이브스 주니어가 파텍필립 側에 ‘世界에서 가장 複雜한 時計’를 注文하면서 만들어졌다. 디자인과 製作에만 8年이 걸렸고, 920餘 個의 部品이 쓰였으며, 當時 匠人들이 手作業으로 24個의 最高 機能을 搭載했는데 피카소의 그림처럼 해마다 價値가 올라가고 있다.
    하이엔드(high-end, 高級品) 時計의 世界엔 흥미로운 이야기가 많다. 複雜하고 精巧한 製作 技術, 超高價의 價格帶가 形成되는 理由뿐 아니라 어떤 顧客이 그런 時計를 사는지도 베일에 싸여 있다. 파텍필립은 더욱 그렇다. 國內 代表的 名品時計 流通業體인 雨林FMG 김윤호 代表에게서 名品時計에 얽힌 얘기를 들어봤다.
    ▼ 애플워치, 갤럭시 기어 같은 스마트워치처럼 便宜性이 돋보이는 디지털 時計가 많은데 왜 機械式 名品時計 需要가 如前한가.
    “機械式 名品時計의 顧客 및 潛在 顧客의 年齡層은 大槪 中壯年層이다. 이들은 便宜性보다 品位와 格式에 關心이 많고, 投資 等 長期的 眼目에서 物件을 購買한다. 女性들이 패션 趣向을 돋보이게 하려고 名品백이나 구두, 액세서리를 購入하듯 男性들도 自身의 品格 있는 趣向을 보여줄 수 있는 小品으로 名品時計를 꼽기 때문에 需要가 꾸준한 듯하다.”



    數學, 工學, 幾何學 等 應用

    ▼ 하이엔드 時計는 왜 이렇게 高架인가.
    “예컨대 파텍필립이 設立 175周年을 記念해 만든 5175R 그랜드마스터 借賃 時計는 開發에 7年, 製作에 2年이 걸렸다. 1366個의 部品을 使用해 20個의 機能을 具現한 이 手動機械式 손목時計는 單 7個만 生産됐다. 6個는 個當 32億 원에 販賣됐으며 1個는 파텍필립 博物館에 展示됐다. 製作에 投入된 人力과 技術은 現存 最高 水準이고, 時計의 精巧함과 藝術性은 感歎을 禁치 못하게 한다. 이렇듯 最高 水準의 匠人들이 手作業으로 數年 동안 藝術作品을 完成하듯 만드는 데다 限定 生産으로 稀少價値가 더해져 價格이 높아진다.”
    ▼ 하이엔드 時計에는 數學, 幾何學, 工學, 美術(文樣) 等 다양한 學問이 應用된다던데.
    “人類는 15世紀부터 時計를 만들었고 時間의 誤差를 줄이기 爲한 努力을 持續해왔다. 이를 위해 數學, 幾何學, 工學 等 精巧한 學問과 新技術이 必要하다. 最近에는 機械式 時計의 心臟部인 밸런스휠에 실리콘 技術이 適用된 무브먼트(動力裝置)를 開發했다. 무게가 가볍고 磁氣力의 影響을 받지 않는 데다 午日이 必要 없어 한層 더 正確하고 耐久性을 높일 수 있다.
    더욱이 파텍필립의 슈퍼컴플리케이션에는 4年마다 돌아오는 尹年까지 自動으로 맞춰주는 퍼페추얼 캘린더, 두 가지 計測이 可能한 鉏플릿 세컨드 크로노그래프 같은 機能이 담겨 있다. 이밖에도 豐富한 멜로디의 웨스트민스터 借賃(여러 音階의 멜로디를 연주하는 機械式 시스템), 프티 小네리(15分 間隔으로 時間을 소리로 알려주는 機能), 그랑 小네리(매 15分과 每 時에 時間을 소리로 알려줌), 門페이즈(다이얼 위에 具現한 달의 形象) 같은 魅力的인 機能을 갖췄다.”
    ▼‘컴플리케이션’이란 ….
    “時間과 날짜를 表現하는 時計 以上의 機能을 가진 時計를 컴플리케이션이라 한다. 크로노그래프, 애뉴얼캘린더, 월드타임 또는 듀얼타임, 파워리저브 인디케이터, 레귤레이터 等이 있다. 그보다 더 複雜한 機能의 그랜드 컴플리케이션은 퍼페추얼 캘린더, 플라이백 레트로그레이드 데이트, 天體 時, 투르鼻齆(重力으로 인한 時間誤差 補正裝置), 미닛리피터(詩와 分을 소리로 알려주는 機能), 스플릿 세컨드 크로노그래프, 스카이차트 等의 機能 中 2個 以上 具現한 時計들이다.”
    ▼ 하이엔드 時計는 어떤 素材를 쓰나.
    “時計 素材로 가장 좋은 것은 스테인리스스틸이다. 强盜, 가공성, 耐久性, 價格에서 强點이 많다. 貴金屬은 機能性보다는 價値 提高와 美的 完成度 次元에서 使用하기도 한다. 파텍필립 모델들은 18k 로즈·화이트·옐로 골드와 白金 素材를 쓰며, 一部 모델은 스테인리스스틸 素材를 使用한다.”
    ▼ 機械式 時計엔 誤差가 發生할 텐데.
    “가장 잘 알려진 精密 時計인 크로노미터는 一 平均 引證誤差가 -4~+6秒인데, 파텍필립은 20mm 以上 무브먼트는 -3~+2秒, 20mm 未滿 무브먼트는 -5秒~+4秒로 좀 더 嚴格한 誤差를 適用한다. 투르鼻齆 무브먼트는 더 嚴格해서 -2~+1秒 基準을 適用한다.”
    ▼ 파텍필립에는 어떤 種類의 時計가 있고, 年間 生産量은 얼마나 되나.
    “現在 運營 中인 컬렉션은 칼라트라바, 노틸러스, 아쿠아넛, 일립스, 곤돌로, 투웬티~4, 컴플리케이션 等 7個 部門이다. 2014年 基準으로 約 4萬5000個의 機械式 時計와 約 1萬 個의 쿼츠 女性用 時計가 生産됐다. 每年 需要가 增加하지만 需要量의 3~5%만 增産할 수 있다. 熟鍊된 時計 匠人이 워낙 少數인 데다 部品도 制限的으로 生産되기 때문이다.”


    ‘왜 파텍필립을 사는가’

    ▼ 파텍필립 製品을 購買하려면 ‘왜 파텍필립을 사야 하는가’라는 題目의 隨筆을 써야 한다고 들었다.
    “顧客과 製品 價値를 保護하기 위한 會社 政策이다. 모든 파텍필립 時計에 該當하진 않고, 그랜드컴플리케이션級 以上의 미닛리피터, 스플릿세컨드, 리미티드 에디션 等 특별한 時計 製品을 購買할 때 身上 및 購買 履歷을 要請한다. 이런 時計들은 生産量이 極히 限定的이고 顧客의 注文이 몇 年間 밀려 있어 實際 使用者를 가려내고, 重複 注文者를 把握하려는 目的도 있다.”
    ▼ 파텍필립의 細工, 藝術性 等 마감이나 完成度는 어느 程度인가.
    “파텍필립은 그 어떤 브랜드보다 嚴格한 基準을 適用한다. 예컨대 파텍필립 노틸러스의 境遇 케이스 만드는 데만 65가지의 폴리싱 工程이 必要하다. 2009年부터 파텍에서 自體的으로 適用해온 PP 印章(Patek Philippe Seal) 基準은 무브먼트뿐만 아니라 時計의 外觀, 美的 基準, 顧客 서비스 等에 이르기까지 價値와 品質을 嚴格하게 要求한다.”
    ▼ 흔히 名品時計 購買者와 美術品 컬렉터를 비슷한 類型으로 分類한다. 名品時計를 파는 사람은 美術品을 紹介하는 큐레이터와 비슷할 듯하다.




    “價値를 重要하게 여기고 美的 感覺을 追求한다는 面에서 美術品 컬렉터와 名品時計 購買者는 비슷한 性向을 가졌다고 본다. 20餘 年 前 처음 時計 事業을 始作했을 때는 時計를 單純히 하나의 商品으로 對했다. 그런데 時計의 價値를 漸次 알아가고, 特히 제네바의 파텍필립 博物館을 다녀온 뒤엔 時計라는 藝術品을 파는 美術館長 役을 自任하게 됐다. 2001年 開館한 이 博物館에는 所有主인 스턴가(家)가 蒐集한 2000個 以上의 특별한 時計, 16世紀 뮤지컬 오토마通(機械式 自動人形), 미니어처 에나멜 作品, 書籍, 工具 等 8000餘 點의 時計 關聯 資料가 展示돼 있다. 그런 歷史的 컬렉션을 보면서 파텍필립이 追求하는 價値, 技術, 美的 感覺에 對해 다시 생각하게 됐다.”




    古典과 革新의 키워드

    古典과 革新은 파텍필립의 歷史를 說明하는 키워드다. 올해로 創立 177年을 맞는 파텍필립은 古典的이지만 때로는 아주 革新的인 製品으로 流行을 先導했다. 英國 빅토리아 女王, 차이콥스키와 바그너, 록펠러, 아인슈타인 等 王族과 著名한 政治家, 藝術家, 科學者들이 이를 愛用했다.
    1839年 폴란드를 떠나 스위스로 移民 간 貴族 앙투안 드 파텍이 時計 張인 프랑수아 車펙과 함께 제네바에 세운 파텍차펙이 이 會社의 始作이다. 以後 龍頭(胎葉 감는 꼭지)로 時間을 調整하는 와인딩 裝置 開發者 腸 아드리앙 필립이 合流하면서 會社 이름이 파텍필립으로 바뀌었다. 1932年 찰스·스턴 兄弟에게로 넘어가 現在 4代째 家族 經營으로 이어지고 있다.?




    댓글 0
    닫기

    매거진東亞

    • youtube
    • youtube
    • youtube

    에디터 推薦記事

    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
    - 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
    - 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
    Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
     한국   대만   중국   일본