•  


臨津江 洪水 걱정 끝이라더니 無用之物 된 郡南댐을 어찌하리!|주간동아

週刊東亞 1046

..

北韓

臨津江 洪水 걱정 끝이라더니 無用之物 된 郡南댐을 어찌하리!

장마철마다 北韓 水攻에 戰戰兢兢…“北側 配慮해 政府가 郡南댐 規模 縮小 指示”

  • 이정훈 編輯委員 hoon@donga.com

    入力 2016-07-08 16:44:40

  • 글字크기 설정 닫기
    지루하게 이어지던 황강댐 危機가 7月 6日 北韓 側 放流로 한 고비를 넘기는 듯하다. 그러나 이 危機는 北韓이 다시 滿水位로 湛水한 다음 洪水 時 放流하거나 황강댐을 爆破한다면 언제든 再演될 수 있다는 데 問題의 深刻性이 있다. 황강댐 危機를 거듭하지 않으려면 對應댐인 郡南댐을 높이는 것이 方法이다.

    그러나 郡南댐(貯水容量 7000萬t)은 황강댐(3億5000萬t)의 5分의 1 規模에 不過하다. 對應댐을 작게 지으면 反復的인 水攻(水攻) 危機에 빠진다는 것은 郡南댐 建設을 論議할 때부터 指摘됐지만 當時 노무현 政府는 이를 無視했다. 왜 그랬을까. 이 祕密을 아는 한 人士는 “北韓을 友好的으로 보는 노무현 政府의 所望的 생각(wishful thinking)李 作用했다. 노무현 政府는 우리 國民보다 北韓을 더 配慮했다”며 氣막힌 祕事를 들려줬다.?



    황강댐 完工 後 臨津江 流入量 크게 줄어

    咸鏡南道 덕원군에서 發源한 臨津江은 西南으로 흐르며 여러 支流를 合搜海 漣川郡에서 休戰線을 넘어온 다음, 西쪽으로 方向을 틀어 休戰線과 나란히 흘러가다 京畿 坡州에서 漢江을 만나 西海로 들어간다. 江은 下流로 갈수록 水量이 많아지는데 臨津江은 發源地인 北韓에는 別 도움을 주지 않고 우리 쪽 坡州平野만 적신다.

    分斷 狀況이 아니라면 臨津江 以北의 큰 都市 個性과 海州 等地에서도 臨津江 물을 使用할 수 있다. 그러나 分斷 탓에 그 地域은 臨津江보다 작은 젖줄인 禮成江에 依存해야 한다. 우리는 治水事業으로 水資源이 넉넉하지만, 北韓은 다락밭(階段밭)李 櫛比할 程度로 山林이 荒廢해 여름철마다 洪水를 입고 渴水期에는 가뭄을 겪는 等 被害를 反復했다. 特히 開城 一帶는 물 不足 狀態가 深刻하다.



    北韓은 電氣도 慢性的으로 不足하다. 休戰線 以北에서 臨津江 本流로 흐르는 支流 가운데 比較的 落差가 큰 황강이 있다. 1998年 무렵 北韓은 人民軍 工兵部隊에게 황강에 水門 없이 내려오는 물이 많아지면 自動으로 물이 越流(越流)하는 콘크리트 報(湺) 形式의 댐을 짓게 해 2001年 完工하고 4月5日댐 1, 2號라고 명명했다. 軍事分界線 北쪽 450m쯤에 있는 1好댐은 13m 높이에 400m 길이로 最大 2000萬t을 湛水해 1500~2000kW 電氣를, 1好댐 上流 17km에 있는 2好댐은 11m 높이에 500m 길이로 770萬t을 湛水해 4000kW 電氣를 生産할 수 있는 것으로 推定된다. 두 댐이 完工되자 우리 쪽으로 흘러드는 臨津江 數量이 크게 줄었다. 그 代身 큰비가 오면 두 댐을 넘은 물이 한꺼번에 몰려와 우리 쪽에 被害를 입히는 일이 잦았다.

    2002年 北韓軍은 軍事分界線 27km 北쪽에 황강댐을 짓기 始作했다. 황강댐은 電氣를 生産하지 않고 慢性的인 물 不足을 겪는 個性과 海州를 위해 禮成江으로 물을 보내는 機能을 한다. 800餘m로 推定되는 導水路를 뚫어 이 댐에 가둔 물을 禮成江으로 보내는 것이다. 2007年 황강댐이 完工되자 臨津江으로 流入되는 水量이 더욱 줄었다.



    郡南댐 貯水量이 4分의 1로 줄어든 까닭

    그런데 황강댐에는 水門이 있다. 여름철 장마로 禮成江이 滿水位가 되거나 넘치면 水門을 열어 臨津江 쪽으로 물을 빼낼 수 있게 한 것이다. 臨津江 上流 地域은 山이 많아 局地性 豪雨도 잦다. 이쪽은 쨍쨍한데 저쪽은 暴雨가 쏟아지는 式이다. 황강댐 完工 以後 臨津江 數量은 더욱 줄었는데 황강댐은 暴雨로 넘실거릴 수 있게 됐다. ?

    萬若 황강댐이 한밤中 水門을 열면 臨津江邊에서 野營하던 사람은 ‘물鬼神’李 되고, 臨津江 漁民은 갑자기 불어난 물에 語句를 잃는다. 2009年 實際로 이런 일이 일어나 6名이 숨졌다. 北韓이 황강댐을 完工할 무렵 노무현 政府는 對策 마련에 들어갔다. 한국수자원공사와 軍, 情報當局 要員 等으로 構成된 팀을 만들어 某 호텔에 자리 잡고 會議를 거듭했다. 그때 “郡南댐을 只今보다 15m 높게 지으면 3億t을 湛水할 수 있어 황강댐이 무너져도 對應할 수 있다. 郡南댐이 물을 받으면 우리 軍이 防禦하는 軍事分界線 南쪽은 勿論이고 그 以北도 沈水된다. 우리 軍은 事前通報로 對應할 수 있지만 北韓軍은 그렇지 못해 相當한 部隊가 沈水되는 被害를 입을 수 있다”고 分析했다. 平素 郡南댐 水門을 열어 물을 흘려보내다 北韓이 手工을 할 境遇 닫으면 된다는 論議도 했다.

    結果的으로 北韓이 水攻을 하지 않는 限 郡南댐은 北韓에 威脅이 되지 않는다. 그쪽으로 意見이 모아졌는데 정작 政府 側 意見을 傳達하는 이들이 郡南댐 貯水量을 7000萬t으로 할 것을 要求했다. 황강댐 높이가 30m인데, 水門이 위쪽에 있어 水門을 다 열어도 1億t만 우리 쪽으로 내려오게 되므로 그中 3000萬t은 흘려보내고 7000萬t만 담자는 것이었다.?? ?

    郡南댐에 물 7000萬t을 가두면 沈水 範圍는 軍事分界線 南쪽까지다. 人民軍은 全혀 被害를 입지 않는다. 政府 代辯者들은 “人民軍 地域까지 잠기도록 郡南댐을 設計하면 南北關係가 힘들어진다”고 强調했다. 消息通은 그 代辯者들이 “某 情報機關과 軍 要員들”이라고 했다. 그러나 그들은 傳達자고 그 뒤에는 노무현 政府 時節 對北事業을 總括한 李某 氏가 있었을 것으로 推定했다.?? ?

    李明博 政府는 이 決定 그대로 2011年 郡南댐을 完工했다. 그 結果 只今도 황강댐이 넘실거리面 우리는 北韓이 水攻을 하지 않을까 不安해하며 밤잠을 설친다. 大韓民國은, 平生 어머니 말을 듣지 않는 아들을 意識해 죽기 直前 일부러 反對로 이야기한 것을, 꼭 지켜야 하는 遺言으로 생각해 物價에 어머니 무덤을 지어놓고 큰비가 오면 무덤이 떠내려가지 않을까 울어대는 靑개구리 處地가 된 것이다.

    이番에 北韓이 水攻을 하려 했는지는 金剛山댐으로 알려진 北韓 임남댐을 보면 今方 答을 찾을 수 있다. 韓半島는 여름철 集中豪雨가 내리므로 장마期에 들면 모든 댐은 水門을 열어 水位를 낮춘다. 그리고 큰비가 오면 물을 貯藏해 洪水 被害를 줄이고, 비가 그치면 다시 放流해 水位를 낮춰 다음 洪水에 對備한다. 큰비가 더는 오지 않을 8月 末쯤 水門을 닫아 물을 가득 채우고 渴水期인 가을과 겨울에 對備한다.

    只今은 北韓도 장마期여서 禮成江물이 넘쳐난다. 禮成江물이 不足한 것은 가을부터이니 그에 對備하려면 황강댐은 8月 末쯤 滿水位를 만들어야 한다. 只今 北韓은 임남댐을 비워놓은 狀態인데, 이는 洪水에 對備하고 늦여름 만수를 해 가을과 겨울 渴水期에 對備하려는 것이다. 北韓이 임남댐을 正常的으로 運營하는 理由는 平和의댐 때문이다. 임남댐을 爆破해도 平和의댐과 華川댐이 그 물을 다 받아낼 수 있고, 그럼 北韓 地域 亦是 갑자기 沈水되는 被害를 입으니 北韓이 임남댐으로 장난을 치기는 어렵다.

    1988年 5共 聽聞會 當時 노무현 議員은 證人으로 나온 전두환 前 大統領을 向해 名牌를 집어던지며 非難했다. 當時 全 前 大統領은 平和의댐을 지으며 國民을 속였다는 非難을 받았지만 이는 誤解였음이 밝혀졌다. 以後 大韓民國은 금강산댐 恐怖로부터 自由로워졌다. 그러나 노무현 政府는 황강댐 問題에서는 全혀 다른 決定을 해 大韓民國을 靑개구리로 만들어버렸다. 이番엔 누가 누구에게 名牌를 던질까.?




    댓글 0
    닫기
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
    - 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
    - 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
    Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
     한국   대만   중국   일본