스페인語

위키百科, 우리 모두의 百科事典.

스페인語
espanol, castellano( IPA : [espa??ol], [kaste??ano] )
使用 國家 스페인 , 멕시코 , 쿠바 , 베네수엘라 , 콜롬비아 , 에콰도르 , 칠레 , 우루과이
使用 地域 南유럽 ( 이베리아半島 ), 라틴아메리카 , 赤道 기니 , 필리핀
言語 人口 第1言語 : 約 4億 5200萬餘 名
第2言語 : 約 6700萬餘 名
總合: 約 5億 1900萬餘 名
順位 3位 또는 4位
文字 로마字
言語 系統 인도유럽어족
  이탈리아語派
   로망스語群
    西部 로망스語群
     갈리아이베리아語
      이베리아로망스語
       鉏이베리아語
        스페인語
公用語 및 標準
公用語로 쓰는 나라 멕시코의 기 멕시코 , 아르헨티나의 기 아르헨티나 , 스페인의 기 스페인 , 콜롬비아의 기 콜롬비아 , 베네수엘라의 기 베네수엘라 , 에콰도르의 기 에콰도르 , 칠레의 기 칠레 , 페루의 기 페루 , 과테말라의 기 과테말라 , 쿠바의 기 쿠바 , 도미니카 공화국의 기 도미니카 共和國 , 볼리비아의 기 볼리비아 , 온두라스의 기 온두라스 , 엘살바도르의 기 엘살바도르 , 니카라과의 기 니카라과 , 파라과이의 기 파라과이 , 코스타리카의 기 코스타리카 , 파나마의 기 파나마 , 우루과이의 기 우루과이 , 적도 기니의 기 赤道 기니 , 푸에르토리코의 기 푸에르토리코
이베로 아메리카 정상회의의 기 이베로 아메리카 頂上會議
유럽 연합의 기 유럽 聯合
유엔의 기 유엔
라틴 聯合
標準 ( 스페인 翰林院 )
言語 富豪
ISO 639-1 es
ISO 639-2 spa
ISO 639-3 spa 스페인語

스페인語 ( 스페인語 : idioma espanol 이디오마 에스파뇰 [ * ] , 文化語 : 에스빠냐어) 또는 카스티야語 ( 스페인語 : idioma castellano 이디오마 카스테야노 [ * ] )는 이베리아로망스語群 에 屬하는 로망스語 의 하나이다. 스페인 北部 地域에서 祈願하여 카스티야 王國에서 漸次 퍼졌으며, 以後 이베리아半島에서 統治와 商業의 第 1言語로 發展했다. 15 ~ 19世紀 스페인 帝國 의 擴張과 함께 아메리카 大陸 에 特히 널리 퍼졌으며, 아프리카 아시아 太平洋 地域에도 相當한 影響을 주었다. 스페인語는 現在 브라질 等을 除外한 라틴아메리카 , 美國 , 赤道 기니 , 필리핀 , 西사하라 等의 地域에서 使用되고 있다.

에스파냐語는 오늘날 全 世界에서 約 4億 5200萬 名의 人口가 母國語 로 使用하고 있으며, 이는 中國語 다음으로 많은 數字이자 로망스語群 에 屬하는 言語 中 가장 많은 數字이다. [1] [2] 스페인語 使用 人口가 가장 많은 나라는 멕시코 이다. 스페인語는 國際 聯合 의 여섯 個 公式 言語 中 하나이기도 하다. 문자는 라틴 文字 를 使用한다. 또한 스페인語는 全 世界의 모든 言語 中 가장 빠른 速度로 擴散되고 있다.

名稱과 起源 [ 編輯 ]

普通 스페인人들은 스페인語를 프랑스語 英語 外國語 와 對備할 때는 '에스파뇰'(에스파냐語)로 부르지만, 에스파냐의 內部 地域에서 쓰이는 갈리시아어 , 바스크語 , 카탈루냐語 와 對備할 때는 '카스테야노'(카스티야語)라고 稱한다. 라틴 아메리카의 몇몇 스페인語圈 國家에서 스페인語를 稱하는 表現도 이런 現象이 나타난다. 1978年 스페인 憲法에서도 '카스테야노'(카스티야語)란 낱말을 다른 스페인內 言語(las demas lenguas espanolas)와 對立되는 스페인 國家 全體의 標準語를 定義하는 表現으로 썼다.

카스테야노(카스티야語)는 國家의 公用語인 스페인語이다. (…) 다른 스페인 내 言語는 各 自治 脂肪 內에서 公用語로 둘 수 있다…
El castellano es la lengua espanola oficial del Estado. (…) Las demas lenguas espanolas seran tambien oficiales en las respectivas Comunidades Autonomas…

? 스페인 憲法 第3條

카스테야노란 名稱은 스페인語의 起源을 直接的으로 드러내며 이 言語가 아메리카로 導入될 當時의 社會政治的 脈絡을 反映한다. 아르헨티나, 파라과이, 페루, 우루과이, 칠레에서는 스페인語를 '에스파뇰'보다 '카스테야노'(카스티야語)라고 부르길 選好한다. 다른 라틴 아메리카 地域에서는 反對로 '에스파뇰'이라고 더 널리 불린다.

어떤 스페인語 使用者들은 'Spanish' 라 쓰는 것과 마찬가지로, '카스테야노'(카스티야語)란 낱말은 政治的, 이념적 聯關이 없는 包括的인 表現이라고 여긴다.

地理的 分布 [ 編輯 ]

   스페인語가 公用語인 나라
   스페인語가 제2공용어인 國家
   人口의 25% 以上이 스페인語를 쓰는 나라

에스파냐語는 美國 유럽聯合 , 美洲 機構 , 이베로-아메리카 國家 機構 (Organization of Ibero-American States), 아프리카 聯合 , 南美 國家 聯合 (UNASUR), 라틴 聯合 , 카리콤 (Caricom), 北美 自由貿易協定 (NAFTA), 南極 條約 의 公式 言語 中 하나이다.

오늘날 스페인語는 스페인 과 大部分의 라틴아메리카 國家들, 赤道 기니 의 公用語로서, 20個國이 第1言語로 使用하고 있다. 또 에스파냐語는 UN의 여섯 公式 言語中 하나이기도 하다. 美國에서는 스페인語가 두 番째로 널리 쓰이는 言語이며, 美國 學校와 大學에서 가장 많이 가르치는 外國語이다. 2007年 世界 인터넷 使用 統計에 따르면 스페인語는 英語와 中國語에 이어 세 番째로 웹上에서 많이 쓰이는 言語이다.

유럽 [ 編輯 ]

스페인語는 스페인 의 公式 言語로, 英語가 公用語인 지브롤터 에서도 쓰이며 카탈루냐語가 公用語인 안도라 에서도 使用한다. 英國, 프랑스, 獨逸 等地의 餘他 유럽 國家에서 移住者를 中心으로 스페인語를 쓴다. 스위스에서는 人口의 1.7%가 스페인語를 母國語로 쓰여 스위스의 4個 公用語 다음으로 많이 쓰이는 少數 言語가 된다.

아메리카 [ 編輯 ]

스페인語 使用者의 多數는 라틴 아메리카 , 카리브海 地域에 있다. 멕시코 는 스페인語를 母國語로 쓰는 人口가 가장 많은 나라이다. 스페인語는 아르헨티나 , 볼리비아 , 칠레 , 콜롬비아 , 코스타리카 , 쿠바 , 도미니카 共和國 等에서 公用語이며, 벨리즈 에서도 人口의 43퍼센트가 英語 代身 스페인語를 쓰고 있다. 포르투갈語 國家인 브라질 에서도 스페인語는 重要한데, 브라질을 둘러싸고 있는 수많은 國家들이 스페인語를 쓰고 있고, 貿易 規模도 늘어나고 있기 때문이다. 2005年 브라질 國會에서는 學校에서 스페인語를 義務的으로 가르치는 法案이 通過되었다. 많은 國境 地域(特히 우루과이-브라질 國境)에는 두 言語가 混合된 '포르투뇰(Portunol)'李 쓰인다.

美國 에서는 周邊 라틴 아메리카 國家로부터 移民者가 몰려오면서 스페인語 使用者가 急速하게 늘어나고 있다. 美國은 世界에서 스페인語 使用者가 다섯 番째로 많은 國家로, 2006年 人口調査에 따르면 美國에서 約 4千 4百萬 名이 히스패닉 또는 라티노 出身이며 5歲 以上의 全體 人口 中 12.2%인 3千 4百萬名은 집에서 英語 代身 스페인語를 쓰고 있고 이 數字는 只今도 늘어나고 있다. 美國 의 西部와 南部, 플로리다 는 過去 스페인 멕시코 領土였기에 美國에서 스페인語는 긴 歷史를 가지고 있다. 그러나 現在 美國의 스페인語 使用者의 大部分은 比較的 最近에 移住해 온 사람들이다. 美國 은 여러 州가 스페인語를 英語와 같은 公用語로 指定한 데 이어 멕시코와 國境을 맞닿은 南部의 뉴멕시코주 에서는 人口의 30%가 스페인語를 쓴다. 周邊의 로스앤젤레스 , 마이애미 , 샌안토니오 같은 南部 都市에서도 스페인語가 흔히 쓰이고 있고, 2000年代 以後 애틀란타 , 휴스턴 , 피닉스 선벨트 地域 主要 都市에서 急速하게 퍼지고 있다. 캐나다 또한 移民者가 늘어나면서 스페인語 使用者가 增加하고 있다.

아프리카 [ 編輯 ]

아프리카에서는 에스파냐에서 獨立한 赤道 기니 가 에스파냐語를 公用語로 삼고 있다(프랑스어와 포르투갈語度 公用語이다). 아프리카 聯合 도 에스파냐語를 公式 言語로 採擇했다. 오늘날 西사하라 에는 約 200,000 名의 사라僞足 避難民들이 에스파냐語로 읽고 쓸 줄 안다. 그리고 數千 名이 綜合 救護 計劃의 一環으로 外國(主로 쿠바나 에스파냐)에서 大學 敎育을 받고 있다. 赤道 기니에서 에스파냐語는 原住民과 外部界를 莫論하고 매우 널리 쓰이는 言語로(약 500,000名), 팡어 (Fang)는 原住民 九使者 數로는 가장 많이 쓰이는 言語다. 또 北아프리카 海岸에는 세우타 멜리야 같은 에스파냐領 都市(143,000餘名)나 카나리아 軍도 의 自治領(1,995,833 餘名)에도 에스파냐語를 쓴다. 에스파냐과 地理上 가까우며 過去 프랑스와 에스파냐의 保護領이었던 모로코 北部에서도 많은 사람들이 에스파냐語를 驅使한다. 포르투갈語 를 使用하는 앙골라 에서도 에스파냐語를 쓰는 集團이 있는데, 冷戰 當時 쿠바의 影響 때문이었다. 나이지리아 의 境遇 쿠바 出身의 黑人 奴隸의 後孫이 들어와 살아 에스파냐語를 쓰는 集團이 少數 存在한다.

아시아 [ 編輯 ]

16世紀 에스파냐의 植民地였던 필리핀 에서는 1973年 憲法 改正 以前까지 에스파냐語가 公用語였다. 植民 支配 治下에서 에스파냐語는 統治와 貿易, 敎育에 쓰인 言語였으며 이 섬에 살던 에스파냐人들이 主로 驅使하여 필리핀人들을 가르쳤다. 19世紀 中盤에 에스파냐語를 쓰는 自由 公立學校 制度가 필리핀 轉役 들어서면서 에스파냐語 使用者가 急速하게 늘어났다. 그러나 19世紀 後半부터 美國이 필리핀을 支配하게 되면서 에스파냐語는 그 重要性이 떨어졌으며, 特히 1920年代 以後로 美國 植民 當局은 各種 媒體와 敎育 分野에서 에스파냐語를 禁止하고 英語를 學校에서 强制 하였다. 1946年 필리핀이 獨立하자 필리핀 政府는 타갈로그 基盤의 필리핀 言語와 英語와 더불어 에스파냐語를 다시 公用語로 指定했다. 그러나 1973年 페르난도 마르코스 時代에 에스파냐語는 公用語에서 除外되었다. 1986年 코라손 아키노 行政府가 出帆하자 大學에서 에스파냐語를 義務的으로 가르치게 한 措置도 中斷되어 필리핀의 젊은 世代는 以前 世代보다 에스파냐語 能力이 떨어지게 된다. 그러나 에스파냐語는 地域 言語에 莫大한 影響을 남겨, 타갈로그語의 많은 單語들이 에스파냐語에서 由來한 것이며, 人命과 地名도 에스파냐語의 影響을 받은 것들이 많다. 2008年 부터 에스파냐語는 필리핀에서 다시 主要 外國語로 指定되어서 學校에서 가르치고 있다.

東아시아圈 國家에서는 에스파냐語는 거의 使用되지 않는다. 日本의 境遇 西洋 文物을 받아들인 初期에는 特히 에스파냐, 포르투갈과 文化交流가 많았으나, 以後 포르투갈, 네덜란드와만 交易하는 鎖國 政策을 取하면서 에스파냐語는 日本에 별다른 影響을 주지 못한 狀態가 比較的 最近까지 持續되었다가 最近 에스파냐語의 重要性을 認識하면서 에스파냐語 敎育이 强化되고 있다.

大韓民國에는 約 10萬 名의 에스파냐語 九使者가 있다. 大學修學能力試驗 受驗生은 에스파냐語를 選擇해서 試驗을 치를 수 있다.

오세아니아 [ 編輯 ]

오세아니아 地域 中에서 칠레 領土인 이스터 섬 에서 에스파냐語를 쓴다. 2001年 人口調査에 따르면 오스트레일리아 에서는 大略 95,000名이 에스파냐語를 驅使하며, 이 中 44,000名은 시드니에 居住하며 예전의 멕시코, 콜롬비아, 에스파냐, 칠레와 最近에는 아르헨티나, 엘살바도르, 우르과이 出身의 共同體가 있다.

美國領 , 팔라우 , 北마리아나 諸島 그리고 美國에서 獨立한 마셜 諸島 미크로네시아 聯邦 모두 한때 에스파냐語 使用者가 있었다. 19世紀 末까지 마리아나 制度와 케롤라인 諸島 가 에스파냐 植民地였기 때문인데( 美國-에스파냐 戰爭 參考), 이제는 잊혀지고 있다. 只今은 地域 土着 言語에 남긴 影響을 찾아 볼 수 있는 程度며, 이 地域에 히스패닉系 美國人들이 에스파냐語를 쓴다.

國家別 使用者 數 [ 編輯 ]

모든 에스파냐語 九使者가 에스파냐語를 公式語로 使用하는 나라에 살고 있지는 않기 때문에, 에스파냐語 九使者 數를 正確히 測定하는 것은 어려우므로 推計 作成되었으며, 母國語로 使用하고 있는 國家는 체크(?)로 表示하였다.

國家別 에스파냐語의 九使者 推計表
國家名 九使者의 數(名)
가이아나 가이아나 198,000 ?
과테말라 과테말라 8,163,000 ?
괌
니카라과 니카라과 5,503,000 ?
대한민국 大韓民國 90,000
도미니카 공화국 도미니카 共和國 8,850,000 ?
독일 獨逸 410,000
러시아 러시아 1,200,000
레바논 레바논 2,300
루마니아 루마니아 7,000
멕시코 멕시코 106,255,000 ?
모로코 모로코 86,000
미국 美國 41,000,000
베네수엘라 베네수엘라 26,021,000 ?
벨리즈 벨리즈 130,000
볼리비아 볼리비아 7,010,000 ?
브라질 브라질 19,700,000
서사하라 西사하라 341,000 ?
스웨덴 스웨덴 39,700
아르헨티나 아르헨티나 41,248,000 ?
아이티 아이티 1,650,000 ?
안도라 안도라 40,000
스페인 스페인 44,400,000 ?
에콰도르 에콰도르 10,946,000 ?
엘살바도르 엘살바도르 6,859,000 ?
영국 英國 900,000
오스트레일리아 오스트레일리아 150,000
온두라스 온두라스 7,267,000 ?
우루과이 우루과이 3,442,000 ?
이스라엘 이스라엘 160,000
이탈리아 이탈리아 455,000
일본 日本 500,000
적도 기니 赤道 기니 447,000 ?
중국 中國 250,000
칠레 칠레 15,795,000 ?
캐나다 캐나다 272,000
코스타리카 코스타리카 4,220,000 ?
콜롬비아 콜롬비아 45,600,000 ?
쿠바 쿠바 11,285,000 ?
튀르키예 튀르키예 29,500
파나마 파나마 3,108,000 ?
파라과이 파라과이 4,737,000 ?
페루 페루 26,152,265 ?
푸에르토리코 푸에르토리코 4,017,000 ?
프랑스 프랑스 2,100,000
핀란드 핀란드 17,200
필리핀 필리핀 10,000,000
포르투갈 포르투갈

歷史 [ 編輯 ]

中世 카스티야語로 쓰인 Cantar de Mio Cid 의 한 페이지.

에스파냐語는 民衆 라틴語 (Latina Vulgata)에서 나온 言語로, 아랍人이 안달루시아 를 支配하면서 語彙에서 아랍語 의 影響을 크게 받았으며, 서고트 를 통해 게르만 言語의 影響과 바스크語 켈티베리아 言語의 痕跡도 若干 남아있다. 에스파냐語는 에스파냐 北部의 알라바 週 , 칸타브리아 地方 , 부르고스 週 , 소리아 州 , 라리오하 脂肪 에서 바스크語의 影響을 相當하게 받은 레온어 에서 相當히 革新과 變化를 보인 系統語로서 이들 地方을 잇는 길을 통해 發展했다. 에스파냐語의 通時的 音韻에서 主要한 特徵으로는 延音化 ( 라틴語 : vita 스페인語 : vida 가 됨), 口蓋音化 ( 라틴語 : annum 스페인語 : ano 가 되고, 라틴語 : anellum 스페인語 : anillo 가 됨), 續라틴語 單母音 e와 o의 二重母音火 (語幹 變化, 라틴語 : terra 스페인語 : tierra 가 되며, 라틴語 : novus 스페인語 : nuevo 가 됨)가 있다. 다른 로망스語 에도 비슷한 現象을 찾아 볼 수 있다.

레콘키스타 時代에 칸타브리아의 이 北部 方言이 南쪽으로 내려왔으며, 모로코 北部 海岸에도 少數 言語 로 남아있다. 1492年 에스파냐의 살라망카 에서 엘리오 안토니오 데 네브리하 賈 最初의 라틴語-에스파냐語 文法西人 《 카스티야語의 文法 》( Gramatica de la lengua castellana )을 썼다. 이것을 카스티야의 이사벨 女王 에게 바치자, 女王은 "내가 이 言語를 알고 있는데 大體 이 冊이 무슨 쓸모가 있는가?"라고 묻자, 그는 "殿下, 이 言語는 帝國의 道具입니다."라고 對答했다.

16世紀부터 植民化를 通해 이 言語는 아메리카 大陸과 東印度 諸島 로 퍼져나갔다.

20世紀에 에스파냐語는 赤道 기니 西사하라 , 美國이 차지한 옛 에스파냐의 아메리카 領土로 퍼져나갔다.

特性 [ 編輯 ]

에스파냐語에서 라틴語 單母音 e,o의 二重母音化는 여러 로망스語 中에서도 特히 두드러진다.

아마도 바스크 基層言語 때문에 오크語 가스코뉴 方言과 마찬가지로) 特히 初期 에스파냐語에서 라틴語 語頭의 "f-"가 二重母音化되지 않는 母音과 結合하여 “h-"로 變한다.

어떤 라틴語 자음군 은 各 言語에서 獨特하게 變하기도 한다.

에스파냐語와, 다른 言語의 比較 [ 編輯 ]

에스파냐語와 別個의 公用語인 카탈루냐語 가 屬한 서 이베리안魚群은 葛盧-로망스語의 特徵이 많이 보인다. 카탈루냐語는 에스파냐語와 포르투갈語보다 오크語 (Langue d'oc: 프랑스 南部地方 方言)와 비슷하다.

라틴語 에스파냐語 포르투갈語 카탈루냐語 이탈리아語 韓國語 解釋 그外
nos nos otros nos nos altres noi 우리(- 다른 것들 ) 퀘벡-프랑스語 : nous autres
germ?num

frater

hermano irmao germa fratello 男子 兄弟 프랑스語 : Frere
dies Martis
( 苦戰라틴語 )
martes terca-feira
( 敎會라틴語 tertia feria )
dimarts martedi 火曜日 프랑스語 : mardi
canti?nem cancion cancao canco canzone 노래 프랑스語 : chanson
magis or plus mas mais
(初期 포르투갈語 chus )
mes piu 프랑스語 : plus , 루마니아語 : mai
man?m sinistram mano izquierda mao esquerda , sinistra
(初期 포르투갈語 s?estra )
ma esquerra mano sinistra 왼손 바스크語 : esku ezkerra
nullam rem natam [3] nada nada
(初期 포르투갈語 rem )
res niente 아무것도 없다. 프랑스語 : rien

文法 [ 編輯 ]

에스파냐 翰林院 [ 編輯 ]

에스파냐 翰林院 ( 스페인語 : Real Academia Espanola )은 21個國 에스파냐語卷 學會와 함께 各種 出版物과 事前 編纂과 文法 및 文體에 對한 指導로 에스파냐語 標準化에 影響을 준다.

人命 [ 編輯 ]

에스파냐語 이름은 하나의 이름과 두 個의 으로 構成된다. 첫 番째 性은 아버지의 첫 番째 性에서, 두 番째 姓은 어머니의 첫 番째 性에서 따오는 것이 傳統이며, 오늘날에는 男女 平等에 關한 法律에 따라 그 反對로 表記하는 것도 可能하다. 이에 따라 特定 人物을 略式으로 指稱할 때에는 그 사람의 이름과 첫 番째 姓만 使用한다. (예: 리오넬 메시 ) 두 番째 城까지 包含하는 全體 聲明은 公的인 자리나 文書 等에서만 使用되는 것이 普通이다. 한便, 南美의 에스파냐語 使用 國家의 人命 表記 方式은 傳統的인 에스파냐의 方式과는 다르다.

예) 이름이 Antonio이고, 가운데 이름이 Serrano이고, 아버지의 첫째 姓氏가 Rodriguez이고, 어머니의 첫째 姓氏가 Perez이면,

Antonio Serrano Rodriguez Perez

라고 쓴다.

子女의 境遇, 이름이 Jose이고, 아버지의 聲明이 Eduardo Fernandez Garrido, 어머니의 聲明이 Maria Dolores Martinez Ruiz이면, 아버지의 첫째 性과 어머니의 첫째 姓을 따라, Jose Fernandez Martinez 가 된다.

소리 [ 編輯 ]

닿소리 [ 編輯 ]

에스파냐語 닿소리票
良順 脣齒 治經 후치頃 警 口蓋 年 口蓋 城門
m n ? (ŋ)
破裂 p b t d k ?
摩擦 (β) f (v) (θ) (ð) s (z) ? x (h)
파찰 t?
接近 (β?) (j) (?)
全東 r
?
설측 l ?

에스파냐語 音素 는 /m/, /n/, /n/, /p/, /b/, /t/, /g/, /f/, /z/, /s/, /y/, /j/, /r/, /l/, /w/가 있다.

  • /m/,/n/,/n/ - 비음 [ m,n,? ], n은 母音 뒤에서만 나타나며, a, e, i, o, u를 [ ?a,?e,?i,?o,?u ]로 바꿔 주는 役割을 한다. n의 變異音으로 [ ŋ ]이 있으며, 主로 c, g 앞에서 나타난다.
  • /p/,/k(c)/,/t/ - 茂盛 緊張 破裂音 [ /p?,k?,t? ]k는 外來語나, 固有名詞에나 조금 쓰일 뿐, 實際로는 찾아보기가 힘들다. c는 a, u, o 앞에서만 [ k? ]로 발음된다. ch는 [ t? ]로 발음된다.
  • /b(v)(w)/,/?/./d/ - 儒城 破裂音 [ b,?,d ], b(v)(w)의 變異音으로 [ v,β,β? ]가 있다. g는 a, o, u 앞에서만 [ ? ]로 발음된다, g의 變異音으로, [ ? ]가 있다. w는 外來語나 사람 이름에서만 조금 發見된다. d의 變異音으로 [ ð ]가 있다.
  • /s(z)(c)/ - 茂盛 緊張 摩擦音 [ s? ], 變異音으로, [ θ,z ]가 있다. c는 i.e 뒤에 올 때만 [ s? ]로 발음된다.
  • /j(?)/ - 茂盛 摩擦音 [ x ], j는 外來語日 때 一部가 [ d? ]로 발음되는 境遇가 種種 있다. g는 e, i 앞에서만 [ x ]로 발음된다.
  • /f/ - 茂盛 摩擦音 [ f ], 變異音으로 [ h ]가 있다.
  • /y/ - 儒城 摩擦音 [ ? ], 變異音으로 [ j ]가 있다.
  • /r(rr)/ - 彈音 , 顫動音 [ r,? ]. 語頭와 n,s,l다음에 오는 r과 語中에 오는 rr은 [ r ]로, 語中에 오는 r은 [ ? ]로 발음된다. rr은 어중에서만 나온다.
  • /l/ - 설측 接近音 [ l,? ], ll은 母音 뒤에서만 나타나며, a,e,i,o,u의 母音을 [ ?a,?e,?i,?o,?u ]로 바꿔 주는 役割을 한다.

緊張音 體系 [ 編輯 ]

에스파냐語는 緊張音 을 가진 言語이다.

韓國에서의 스페인語 [ 編輯 ]

韓國에서의 스페인語 敎育은 大韓民國 政府 樹立 以後에 이루어졌다. 現在 中學校 , 高等學校 에서는 스페인語를 第2外國語로서 가르치고 있으며 修能 試驗에 스페인語 科目을 選擇할 수 있게 하고 있다.

관계된 言語 [ 編輯 ]

같이 보기 [ 編輯 ]

各州 [ 編輯 ]

  1. (英語) Spanish language total . Ethnologue. 2009年 8月 14日 確認.
  2. Ethnologue: Languages of the World, 16th Edition , ed. M. Paul Lewis 2009
  3. lit. no thing born

外部 링크 [ 編輯 ]