•  


時間의 속살을 엿볼 수 있는 오래된 現在|新東亞

프리츠커 프로젝트

時間의 속살을 엿볼 수 있는 오래된 現在

서울市立大 璇碧원(善?苑)

  • 글 · 권재현 記者 confetti@donga.com 寫眞 · 조영철 記者 korea@donga.com 寫眞作家 · 신경섭

    入力 2017-05-11 16:33:02

  • 글字크기 설정 닫기

        場所  서울 東大門區 서울市立大로 163
        開館  2013年 3月 11日
        受賞   2013年 올해의 建築 Best 7, 서울市建築賞 最優秀賞, 리모델링建築大展 優秀賞
        디자인總括  이충기




    “너와 함께한 모든 時間 모두 눈부셨다. 날이 좋아서, 날이 좋지 않아서, 날이 適當해서. 모든 날이 좋았다.”

    드라마 ‘도깨비’ 속 도깨비의 이 臺詞가 가슴에 사무치는 理由는 무얼까. 本是 도깨비는 오래된 物件에 깃든 物性(物性)李 人格化한 存在다. 東아시아 靈魂觀에서 人間의 영(靈)은 胎줄을 타고 胎兒 몸속에 들어가 둘로 나뉜다. 精神을 主管하는 魂(魂)과 肉身을 管掌하는 백(魄)이다. 사람이 죽으면 魂은 바로 分離된다. 反面 百은 肉身에 對한 愛着으로 쉬 分離되지 못한다. 問題는 魂과 白이 합쳐져 다시 靈이 돼야 貴賤의 길이 열린다는 點. 그래서 魂은 白이 肉身에서 分離될 때까지 무덤가를 떠도는 도깨비불로 出沒하고 百은 썩어가는 肉身에 머물기에 凶測한 形象의 鬼神으로 出現한다.

    도깨비는 백이다. 人間 肉身이 아니라 오래된 事物에 깃든 백이다. 빗자루와 부지깽이, 절굿공이처럼 오랜 歲月 사람의 손때 묻은 事物에 사람의 피가 묻어 도깨비가 된다는 말이 나온 理由다.



    白은 情이 깊다. 도깨비가 사람과 어울리기 좋아하고 사람에게 뜻밖의 膳物을 안길 때가 많은 理由다. 이는 오래된 物件에 對해 우리가 느끼는 愛着의 反映이다. 따라서 도깨비의 저 大使는 모든 것을 武火시키는 時間의 法則(物理學 用語로 ‘엔트로피의 法則’이라 한다)을 이겨내고 우리 곁을 지켜온 ‘오래된 것들’에 對한 敬意로 풀어낼 수 있다.

    近代化란 곧 엔트로피의 法則에 날개를 달아준 셈이다. 뭐든지 빨리 짓고 만들 듯 解體하고 廢棄하는 速度와 量이 極大化했기 때문이다. 따라서 近代化와 더불어 오래된 것들에 깃들던 도깨비가 자취를 감춰버릴 수밖에.



    하지만 最近 들어 ‘오래된 것’을 낡고 쓸모없는 것으로 取扱하는 것을 멈추고 貴하고 드문 것으로 바라보는 變化가 생기고 있다. 建築界에서 이런 變化는 ‘都市再生’이라는 이름으로 불리며 擴散되고 있다. 옛 建物을 허물고 그 위에 새 建物을 짓는 再建築이나 再開發이 아니라 그 空間에 머문 時間의 痕跡을 最大限 保存하면서 새 用途에 맞게 고쳐가는 것이다. 서울驛 高架道路를 車道가 아니라 印度로 바꾸는 ‘서울驛 7017 프로젝트’나 세운상가의 原形을 保存하면서 現代的 空間으로 再創造하려는 ‘다시 세운 프로젝트’가 代表的이다.

    이런 再生의 建築美學을 先導的으로 보여준 建物이 서울시립대의 璇碧원(善?苑)이다. ‘착한 甓돌 동산’이란 뜻의 璇碧院은 서울 동대문구 전농동 서울市立大 캠퍼스의 가장 깊숙한 곳에 숨어 있다. 높고 肉重한 現代的 建物 사이에 제법 높게 뻗은 자작나무와 소나무로 빙 둘러싸인 單層 構造의 붉은 甓돌 建築物 3채다.

    端雅한 氣品이 서린 이 建物들은 80年 前 서울시립대의 原形이 담긴 空間이다. 1937年 서울시립대의 前身인 京城公立農業學校 時節 本館(現在의 經農館)과 敎室(現在의 博物館), 講堂(現在 自作마루라는 이름의 講堂)이었다. 日帝强占期 木造 트러스트 構造에 斷熱材를 쓰지 않고 甓돌을 쌓아 세운 이 建物들은 오랜 歲月과 싸우면서 漸次 허물어지고 비틀어졌다.



    天障은 自體 무게뿐 아니라 當時에 없던 冷暖房 및 照明 設備와 展示用 鐵製 假設物로 인해 무너질 危機에 處했다. 內部 空間은 甓돌壁 위에 시멘트壁을 덧세워 쓰다보니 비좁고 답답하기 이를 데 없었다. 臨時 補强工事에 限界를 느낀 大學當局은 事實上의 解體와 再建築 手順을 밟으려 했다.

    이때 이충기 서울시립대 建築學部 敎授가 나섰다. 日帝强占期에 지어진 木造 트러스트 甓돌住宅 再生 프로젝트에 參與해온 李 敎授는 時間의 때가 내려앉은 이들 建物 固有의 魅力을 그대로 살리면서도 安全性과 實用性을 附與하는 代案을 提示했다.

    核心은 나무와 甓돌을 最大限 浮刻하는 것이었다. 天障의 境遇 各種 設備와 假設物, 그리고 木造 트러스트를 가리고 있던 石膏보드까지 들어냈다. 自然 防濕 및 防除 效能을 지닌 木造 트러스트 構造가 시원스럽게 드러나면서 天障이 훨씬 높아지는 效果가 發生했다. 또 外壁에 斷熱材를 덧대는 代身 內部의 시멘트壁을 허물고 붉은 甓돌로 이뤄진 속살을 限껏 드러냈다. 그 結果 고풍스러우면서도 溫氣가 감도는 室內 空間이 創出됐다.

    實際 市立大 캠퍼스에서 璇碧원으로 들어서면 時間이 멈춘 듯한 느낌을 받게 된다. 鬱蒼한 나무와 온갖 봄꽃으로 둘러싸인 그곳에서 100年 가까운 歲月이 蘊蓄된 建物이 마치 숲의 시원紙(始原地)와 같은 神祕感을 안겨주기 때문이다. 날이 좋아 햇살 아래 눈부시고, 날이 좋지 않아 비바람을 막아주고, 날이 適當해 멋진 追憶의 背景이 되어주는 이런 곳에서야말로 共有를 닮은 멋진 도깨비 하나 만날 날을 期待해봐도 좋지 않을까. 





    댓글 0
    닫기

    매거진東亞

    • youtube
    • youtube
    • youtube

    에디터 推薦記事

    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
    - 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
    - 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
    Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
     한국   대만   중국   일본