•  


[企劃] 헤어 케어 브랜드, 라입(RAIP)|週刊東亞

週刊東亞 1332

..

[企劃] 헤어 케어 브랜드, 라입(RAIP)

2022 프리미엄브랜드對象

  • reporterImage

    整理=이한경 記者

    hklee9@donga.com

    入力 2022-03-29 09:55:02

  • 글字크기 설정 닫기
    라입(RAIP)李 ‘女性消費者가 뽑은 2022 프리미엄브랜드對象’에서 뷰티(헤어케어) 部門을 3年 連續 受賞했다. 該當 브랜드對象은 消費 主體인 賢明한 女性들의 選擇을 받은 브랜드를 選定·施賞하는 어워드다.

    라입(RAIP)은 製造社가 直接 顧客들과 疏通하며 헤어 케어에 效果的인 製品을 合理的인 價格에 提供함으로써 現在까지 累積 販賣量 500萬 個를 넘어섰다.

    最近 出市한 麥酒酵母 脫毛症床緩和 샴푸는 비건 認證이 完了된 製品으로, 自然의 生命力과 營養을 頭皮 및 毛髮에 傳達한다. 또한 麥酒酵母와 脫毛症床緩和機能性 成分이 含有돼 있으며, 알러지 FREE(프리) 香料를 使用했다. 特히 9個 人體適用試驗을 통해 頭皮 및 毛髮 改善 效果를 檢證받았다.

    라입(RAIP) 關係者는 “顧客들과 疏通하며 더 좋은 品質의 製品을 선보이기 위해 끊임없이 努力한 結果 3年 連續 ‘프리미엄브랜드大賞’을 受賞한 것 같다”며 “앞으로도 顧客 信賴를 깨뜨리지 않도록 높은 品質의 製品을 出市하기 위해 더욱 힘쓰겠다”고 受賞 所感을 傳했다.



    이한경 기자

    이한경 記者

    安寧하세요. 週刊東亞 이한경 記者입니다. 關心 分野인 巨視經濟, 不動産, 財테크 等에 關한 取材하고 있습니다.

    2023 大韓民國ESG着韓經營對象

    2023 올해의 브랜드파워 1位

    댓글 0
    닫기
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
    - 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
    - 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
    Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
     한국   대만   중국   일본