•  


鍾路5家役 老人職業紹介所 르포|新東亞

20代 리포트

鍾路5家役 老人職業紹介所 르포

“美化員·派出婦 되려고 북적… 고달픈 老朽”

  • 서주희 고려대 政治外交學科 4學年

    tjwngm14655@daum.net

    入力 2018-12-09 09:00:01

  • 글字크기 설정 닫기
    • “短期 非正規職 爭奪戰” 

    • “隱退 後 生計維持 어려운 老人 急增”

    ‘求人 職業’ ‘職業紹介所’ ‘??? 職業’ ‘XX 職業’ ‘職業 案內’…. 鍾路5家役 4番 出口를 나서면 形形色色의 職業紹介所 看板이 촘촘히 걸려 있다. 出口에서 100m도 안 되는 한 블록을 걷는 동안 눈에 보이는 職業紹介所만 7곳. 거리는 일자리를 求하려는 老人들로 가득하다. 白髮에 正裝 차림인 한 老人은 두 손으로 쥔 書類封套를 가리키며 “履歷書 내러 간다”고 했다.

    65歲 以上 老人이 總人口의 14%를 넘었다. 이들도 失業難을 겪고 있다. 서울의 境遇 鍾路5家役, 수유역, 彌阿驛을 中心으로 老人에게 非正規-低賃金 일자리를 仲介해주는 職業紹介所가 모여들었는데, 이 中 鍾路5可逆을 스케치했다.

    여기서 職業紹介所를 運營하는 姜某(65) 氏는 “每日 60~70代 年齡 求職者 20餘 名이 찾고 있다”고 말했다. 姜氏와 對話하는 동안 求職 問議 電話가 4通이 걸려왔다.


    白髮 紳士의 손에 들린 履歷書

    이 職業 仲介所들을 통해 老人들이 얻는 일자리는 아파트 警備員, 建物 美化員, 駐車 管理員 같은 것들이다. 健康한 축에 屬하면 食堂 派出婦로도 나간다. 姜氏는 “드물게 工場에 就職하기도 한다”고 했다.

    바로 옆 建物 5層의 다른 職業紹介所 안에선 金某(女·74) 氏가 연신 이 紹介所 社長인 정某(女·55) 氏에게 고마움을 표하고 있었다. 金氏는 지난달 한 建物에서 美化員으로 일하다 왼쪽 팔을 다쳐 解雇 通報를 받았다. 2週間의 回復 期間을 가진 後 이 紹介所의 連繫로 다른 建物의 正規職 美化員으로 出勤하게 됐다. 金氏는 “나이가 있다 보니 조금만 다쳐도 解雇된다”고 했다. 鄭氏는 “最近 80歲인 사람도 就業하기 위해 찾아온 적이 있다. 隱退 後 生計維持가 어려운 下位階層 老人이 急增하고 있다는 傍證”이라고 말했다.



    正規職 採用은 運이 좋은 케이스다. 普通 不可避한 人力 空白이 생길 때 採用되므로 길어봤자 몇 個月이다. 退職 後 3年 동안 여러 職業紹介所에서 일자리를 求해온 류某(75·서울 제기동) 氏는 “高齡者를 받아주는 데가 많지 않아 短期 아르바이트만 反復하고 있다”고 했다. 그는 몇 番의 正規職 採用 過程에서 最終面接에서 苦杯를 마셨다. 나이가 理由였다. 류氏는 영등포구에 있는 한 職業紹介所로부터 文字로 求人情報를 제공받고 있다. 5個月에 7萬 원짜리다.

    職業仲介所에서 일자리를 紹介받으면 月給의 一定額을 紹介費로 내야 한다. 한 求職者는 “하루만 일해도 紹介費는 낸다. 仲介所에서 入金하라는 電話가 온다”고 했다.

    現在 全國의 市·郡·區廳도 老人에게 일자리를 連繫해주는 老人社會活動支援事業을 運營한다. 그러나 求職者들은 “區廳엔 申請者가 몰려 이른 時日 內 일자리를 求하기 힘들다”고 말한다.


    “行政機關 無用之物”

    筆者가 알아보니, 서울 동대문구청에는 304名이 待機하고 있었다. 大記者는 길게는 1年 가까이 기다린다. 언제 次例가 올지 모르니 社說 職業紹介所를 찾는 것이다. 職業仲介所를 運營하는 紡毛(64) 氏는 “우리는 많이 連結할수록 收益이 많아지니 빠를 수밖에 없다”고 했다. 

    한 求職者는 “仲介所로선 어디든 連結만 해주면 紹介費를 받으니 求職者의 特技를 考慮하지 않는다. 일자리를 求하고 잘리고를 反復하게 된다”고 했다. 

    筆者가 訪問한 職業紹介所마다 問議 電話가 끊이지 않고 울려댔다. 마지막으로 들른 職業紹介所를 나와 다시 鍾路5家役 4番 出口로 가는 거리는 如前히 老人들로 붐볐다.

    ※ 이 記事는 筆者가 고려대言論人校友會의 支援을 받아 作成했습니다.



    사바나

    댓글 0
    닫기

    매거진東亞

    • youtube
    • youtube
    • youtube

    에디터 推薦記事

    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
    - 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
    - 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
    Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
     한국   대만   중국   일본