알렉산드라 콜론타이

위키百科, 우리 모두의 百科事典.

알렉산드라 콜론타이
Александра Михайловна Коллонтай
노르웨이 駐在 蘇聯 工事
任期 1923年 1月 31日 ~ 1926年 1月 31日
君主 호콘 7歲 (노르웨이 君主)
主席 블라디미르 레닌 (蘇聯 國家元首 職務代理)
이오시프 스탈린 (蘇聯 國家元首)

이름
別名 어릴적 이름은 슈라 (shura), 本名은 알렉산드라 미하일로브나 도몬토비치 (Aleksandra Mikhailovna Domontovich, Александра Михайловна Домонтович)
身上情報
出生日 1872年 3月 31日 ( 1872-03-31 )
出生地 러시아 제국의 기 러시아 帝國 상트페테르부르크
死亡日 1952年 3月 9日 ( 1952-03-09 ) (79歲)
死亡地 소련 蘇聯 모스크바
國籍 소련 蘇聯
學歷 스위스 취리히 大學 經濟學 部 國民經濟學 專攻
經歷 政治人, 革命家, 社會運動家, 外交官
正當 러시아 社會민주노동당 蘇聯 共産黨
父母 아버지 미하일 도몬토비치, 어머니 알렉산드라 美살리나 마라빈스키 도몬토비치
配偶者 블라디미르 루트非코비치 콜론타이 (離婚), 마슬로프, 파벨 드이벤코 (同居魂, 1922年 訣別)
子女 아들 미하일 콜론타이
宗敎 러시아 正敎會 國家 無神論

알렉산드라 미하일로브나 콜론타이 ( 러시아語 : Александра Михайловна Коллонтай , Aleksandra Mikhailovna Kollontai, 文化語 : 알렉싼드라 꼴론따이, 1872年 3月 31日 ~ 1952年 3月 9日 )는 러시아 帝國 소비에트 聯邦 의 勞動 運動家, 政治人이자 外交官 , 小說家, 社會主義者 이다. 어릴적 이름은 슈라 (shura), 本名은 알렉산드라 미하일로브나 도몬토비치 (Александра Михайловна Домонтович, Aleksandra Mikhailovna Domontovich)이다. 別名은 러시아 革命의 붉은 薔薇 다. 러시아 상트페테르부르크 出身이다. 1896年 스위스 로 遊學, 취리히 大學 에서 受學하였고, 그해 一時 歸國하여 크론호름 織物工場의 女子 勞動者들의 慘狀을 보고 女性 解放 運動에 投身하였다. 以後 멘셰비키 運動에 參與하여 女性 勞動 階層을 構成하고, 女性 勞動組合 運動과 女權 伸張 運動, 自由 戀愛 論 等을 펼치며 女性 解放과 福利厚生 運動을 推進하여 성사시켰다.

1917年 러시아 革命 에도 加擔하고, 以後 소비에트 聯邦 政府와 人民委員會 에도 參與하였다. 1917年 11月 厚生福祉擔當 人民委員, 1919年 女性擔當 人民委員, 1922年 外務人民委員會 委員을 지냈다. 그는 男性으로부터의 解放은 經濟的 獨立에 있다고 보고 女性들의 經濟的 自立을 力說하였으며, 自由 戀愛 論을 主張한 女性主義者였다. 콜론타이는 男性과 女性의 結合이 過去의 家族 모델들보다 훨씬 더 자유롭고 서로를 拘束하지 않는 形態로 바뀌어야 한다고 보았다. [1] 그리고 家事勞動이나 子女 養育을 社會가 맡아 女性들의 負擔을 國家가 덜어주어야 한다고 主張했다. [1]

그러나 그의 自由 戀愛論은 男性 볼셰비키 들의 反對에 부딪쳤고, 1923年 노르웨이 工事가 되면서 蘇聯에서 事實上의 追放을 當했다. 以後 週 멕시코 工事, 州 스웨덴 工事, 初代 駐 스웨덴 大使를 歷任하였고, 女性解放 運動에도 參與하여 活動했다. 블라디미르 레닌 , 이오시프 스탈린 과의 葛藤 및 軋轢으로 晩年에는 外交官 生活과 小說 創作, 海外 講演 活動을 主로 하였다.

콜론타이는 러시아 共産主義 革命의 틀 안에서 女性의 經濟的, 政治的 平等을 主張했을 뿐 아니라 結婚과 戀愛, 性의 問題를 勞動者 女性의 觀點에서 提起했다는 點에서 페미니즘 歷史上 重要한 意味가 있다. 그女가 提示한 戀愛와 性, 結婚에 關한 새로운 道德은 러시아 共産黨 內에서도 큰 論難을 惹起하였다. [2] 韓國 女性 解放 運動家 허정숙 , 정칠성 , 박정애 等에게 影響을 주었다. 代表作으로는 《 三大의 사랑 》, 《 姊妹들 》, 《붉은 사랑》 等이 있다.

生涯 [ 編輯 ]

生涯 初盤 [ 編輯 ]

出生과 젊은 時節 [ 編輯 ]

알렉산드라 콜론타이는 1872年 3月 31日 상트페테르부르크 의 貴族 家門에서 태어났다. 그의 本來 姓은 도몬토비치(Domontovich, Домонто?вич)이며 어렸을 때의 愛稱은 슈라 (shura)였다. 아버지 미하일 圖謀토비치는 러시아 帝國 의 軍人으로 딸이 태어났을 當時 陸軍 大領이었고 러시아-튀르크 戰爭(1877年) 에 參戰해 功을 세워 後日 將軍으로 進級하였다. 그의 家計는 父系로 13世紀의 우크라이나 의 貴族 家門으로까지 거슬러 올라간다. 어머니 알렉산드라 마살리나 마라빈스카(Androvna Masalina-Mravinskaia)는 핀란드 의 富裕한 木材商 집안의 딸이다. 그는 첫 男便 므라빈스키와 結婚했을 當時 圖謀토비치의 딸을 낳았고 므라빈스키와 離婚한 뒤 周邊의 反對에도 不拘하고 再婚을 敢行하였는데 이 點은 딸 알렉산드라에게 오래도록 影響을 주었다.

알렉산드라 콜론타이가 어렸을 때, 貴族 出身이면서 나로드니키當 (國民主權當)의 黨員인 소피아 페롭스카야 가 차르 알렉산드르 2歲 의 暗殺을 謀議했다가 逮捕되어 처형당하는 일이 있었다. 이 일은 알렉산드라에게 剛한 印象을 남겼고, 後日 그가 革命 活動에 加擔하는 하나의 原因이 된다.

少女 時節 [ 編輯 ]

미하일 圖謀토비치는 한때 불가리아 에서 살던 時節 自由主義 派에 加擔했던 일로 인해 政治的 彈壓을 받았는데, 슈라는 아버지가 이와 같은 일을 當하는 데 憤怒하였다. 保守主義者로 알려진 어느 손님이 아버지를 찾아왔을 때 담배匣을 건네주길 拒否하여 父母님을 唐慌하게 하기도 했다. 일찍부터 슈라는 一般 社會規範을 잘 따르지 않는 아이였고, 自身도 어린 나이부터 그러한 自身의 性向을 잘 알고 있었다. 後日 回顧에서 그는 “어렸을 때부터 나는 ‘남들처럼 살지 않겠다’는 다짐으로 엄마 속을 많이 썩였다”고 하였다.

그는 일찍부터 小說과 詩를 잘 지었으며 貴族 家門에서 태어났지만 일찍부터 制定에 反對하고 革命的 마르크스주의 觀點에서 女性과 家族을 硏究하기 始作하였다. 6年間 個人 家庭敎師로 그를 가르친 家庭敎師 마리아 이바노브나 스트라호바 는 小說家를 꿈꾸던 슈라에게 차르와 貴族들이 富를 獨占하고 民生을 돌보지 않는다는 것을 說明했다. 스트라호바의 影響을 받은 슈라는 帝政 러시아의 不條理에 對해 批判的인 見解를 지니게 되었다.

1888年 이름을 슈라에서 알렉산드라로 고쳤고, 그해 敎師 任用 試驗 에 合格하였다. 이 무렵 그는 모스크바 出身인 한 男性과 사귀었으나, 그 男子가 自殺하여 첫사랑은 不幸하게 終結되었다. 그 뒤 帝政 러시아 政府에서 상트페테르부르크에 設置한 女子學校에 入學하려 하였으나 그 學校의 急進的인 雰圍氣에 어머니가 反對하여 入學하지 못했다.

結婚 生活과 遊學 [ 編輯 ]

스위스 취리히

그 뒤 알렉산드라는 스위스 로 遊學, 취리히大學을 卒業하였다. 靑年期의 그는 여러 外國語에 能通하였고, 雄辯家로도 名聲을 날렸다.

알렉산드라는 1893年 먼 親戚이자 폴란드 界 混血人인 블라디미르 루트非코비치 콜론타이 와 사귀다가 結婚하였다. 그의 어머니는 딸이 가난한 靑年과 結婚하려는 것에 反對했다. 아버지는 블라디미르가 讀書나 眞摯한 對話에 關心이 없고 學識이 있는 自身의 딸을 받아줄 精神的 親密感이 없다는 點에서 그와의 結婚에 反對했으나 結局 알렉산드라는 結婚을 敢行하였다.

男便 블라디미르는 父親의 걱정대로 無能했던 데다가 알렉산드라가 즐기는 讀書나 哲學 討論에 關心을 기울이지 않았다. 알렉산드라는 結婚 後 곧 妊娠하여 1894年 에 아들 미하일 콜론타이를 낳았다. 그러나 알렉산드라는 以後 男便보다 親舊인 샤두르스카야와 더 많은 時間을 보냈다. 以後 結婚이 잘못되었다고 생각한 알렉산드라는 집을 나와 샤두르스카야의 집에 머무르면서 大部分의 時間을 마르크스주의 思想에 對해 讀書하고, 討論하며 보냈다. 이때 그는 進化論 , 唯物論 , 辨證法 等에 對해 두루 讀書하였다. 또한 마르크스와 엥겔스의 冊들을 本格的으로 읽으면서 探究하였다.

結婚이 以上에 맞지 않다고 본 그는 知的인 自我實現을 摸索하고자 1896年 에 男便과 訣別하고 스위스 로 留學했다. 취리히 大學 經濟學 富에 入學하여 國民經濟學을 工夫하였다. 취리히 에서 알렉산드라 콜론타이는 마르크스주의에 對한 冊을 많이 求해서 읽었다. 原典을 읽기 위해 獨逸語 라틴語 , 英語 를, 또 그리스 哲學 等을 硏究하기 위해 헬라語 等도 틈틈이 工夫해 流暢해지기에 이르렀다. 後日 回顧에 依하면 이때 읽은 마르크스주의 書籍들이 自身의 눈을 열어주었다고 한다.

靑年期 [ 編輯 ]

女性 解放論 硏究 [ 編輯 ]

1894年 무렵 그는 短篇小說을 썼다. 사랑 없는 結婚生活을 하던 女人이 年下의 男子와 사랑에 빠져 男便을 버리고 愛人과 結合한다는 內容이었다. 이 小說을 雜誌社에 보냈을 때 雜誌社에서는 文學이 아닌 宣傳文을 써 보냈다는 評과 함께 作品을 返戾해 보냈다. 男便인 블라디미르는 編輯者가 아마도 中年 女人보다는 젊고 예쁜 女主人公을 좋아하는 模樣이라며 嘲弄했다. 雜誌社의 拒絶과 男便의 嘲弄에 火가 난 그는 다시는 小說을 쓰지 않겠다며 憤慨하기도 했다.

그는 女性이 사람 取扱을 받지 못하는 現實에 憤怒하여 女性의 解放·獨立의 길을 摸索하게 된다. 그 自身의 回顧처럼 콜론타이는 女性의 社會的 不平等 問題의 解決을 社會主義 體制에서 찾고자 하였다. [3] 그러나 이런 試圖는 獨創的인 것이라기 보다는 베벨 마르크스 , 엥겔스 社會主義 思想의 先輩들에게서 影響을 받은 것이었다. [3] 이들은 資本主義 體制下에서의 女性의 搾取를 프롤레타리아트 에 對한 搾取와 同一線上에서 理解하였다. 卽 프롤레타리아가 資本 獲得을 위해 自身의 勞動을 提供하듯이, 女性은 賣春婦나 첩 或은 아내로서 自身의 性을 男性들에게 提供한다고 보았다. [3]

그는 부르주아 女性들은 男性들의 性的 欲求 充足뿐만 아니라, 法的 財産相續者 生産과 歌詞 勞動이라는 세 가지 義務를 지고 있다고 보았다. 卽 부르주아 道德이란 經濟的 利益이 存在하는 곳에서만 夫婦사랑이 存在하는 二重的인 性格을 띄고 있다는 것이다. [3]

나르바 見學 [ 編輯 ]

20代 무렵

1896年 나르바로 떠난 旅行에서 알렉산드라 콜론타이는 1萬 2千 名이 일하는 巨大한 織物工場을 見學하게 되고 그 곳에서 너무나고 劣惡한 環境 속에서 일하는 女性 勞動者와 그들의 아이들을 目擊한다. [4]

1896年 러시아 크론호름 織物工場의 勞動者 宿所를 둘러보던 中 큰 衝擊을 받게 된다. 그의 回顧에 依하면 '지저분한 空氣가 견딜 수 없이 역겨웠다. 빽빽이 들어찬 寢臺 사이에서 아이들이 울거나 놀고 있었고, 한쪽에 保姆인 듯한 늙은 女子가 우두커니 앉아 있었다. 그의 눈길은 아들 또래인 한 작은 아이에게서 멎었다. '아이는 너무 조용히 누워 있었다. 아이가 죽었다고 말하니까 늙은 女子는 흔한 일이라고 對答했다. 暫時 뒤 누군가가 들어와 屍體를 들어냈다.'고 한다.

아이들은 어머니가 일하러 나가면 더럽고 惡臭가 풍기는 集團 寢室에서 별다른 보살핌을 받지 못한 채 放置되고 그리고 죽어 나갔다. 아이들의 죽음을 바라 보는 가난에 찌든 사람들의 무심함도 그에게는 驚愕할 일이었다. [4] 後日 그는 '그날의 光景과 惡臭가 革命家로서의 삶을 결정지었다고 알렉산드라 콜론타이는 後날 回顧했다. 그女는 工場의 痛風을 改善하기 爲한 技術的인 일 보다, 이러한 劣惡한 環境을 만들어 내는 經濟 體制 全體가 바뀌어야 한다고 생각하였고, 이렇게 되어 體制 變化의 可能性을 共産主義 에서 찾게 된다. [4]

이어 그는 러시아의 貧民層 女性 勞動者의 生活로 그는 '다른 사람이 짐승처럼 살고 있는 以上 只今까지 살아온 生活을 繼續할 수 없다.'며 共産主義 運動에 投身하였다. 以後 自身의 親庭 집에서 提供되던 惠澤을 모두 抛棄하고 政治 活動에 投身한다.

女性과 그들의 運命은 내가 살고 있는 동안 나를 사로잡았고, 그들의 運命에 對한 걱정은 나를 共産主義로 이끌었다.

以後 그는 帝政 러시아 의 腐敗와 貪慾을 批判하는 글과 칼럼을 發表하였고, 女性 解放 運動에 加擔한다. 다시 취리히 로 돌아가 受學하던 中, 1898年 初에 歸國하였다.

勞動 運動 投身 [ 編輯 ]

1900年 무렵

1898年 公開的으로 自身의 社會的 特權을 抛棄하고 러시아 社會민주당 에 入黨하였으며 女性의 人權 向上과 女性 解放 運動을 主管하였다. 또한 그는 女性勞動者들에게 革命을 煽動하였다. 그 뒤 1915年 러시아 共産黨 으로 黨籍을 옮겼다.

1899年 알렉산드라 콜론타이는 自身의 생각을 보다 具體化하고 理論化하기 위해 男便과 離婚하고 스위스 로 다시 되돌아갔다. 취리히 大學 에서 알렉산드라 콜론타이는 當時 帝政 러시아 內에서는 禁書였던 冊들을 자유롭게 읽고 社會主義 理論家들과 交流하며 빠르게 急進化되어 갔다. [4] 그 뒤 制定 反對 運動에 加擔하였으며 1905年 女性 勞動者들의 示威에도 參與하였다.

그러나 革命은 失敗하였다. 1905年 革命이 失敗로 돌아갔지만 女性 勞動者가 革命에 大規模로 參與했다는 點을 지켜보았다. 콜론타이는 더 많은 女性 勞動者들의 參與와 女性의 勞動 參與로 改革을 이룩할 수 있다고 確信하게 된다. 1905年 의 革命은 失敗했지만 콜론타이는 挫折하지 않고, 女性 勞動者 階層을 만들기 위해 女子들도 生業 戰線에 뛰어들어야 함을 積極 弘報하고 다녔다. 또한 旣存의 女性 勞動者들에게도 女性 勞動者들이 한 목소리를 낼 수 있는 團體를 組織해야 함을 力說하였다. 그리고 이 女性 勞動者들 中에서도 다시 社會主義 運動에 참여시키려 하였다.

女性勞動者 運動은 勞動者 運動 全體에서 따로 뗄 수 없는 一部이다. 女性 勞動者는 모든 叛亂에서 男性 勞動者와 함께 일어났다. 그럼에도 男性 勞動者들 만큼의 權利를 찾지 못하고 외면당하는 것이 普通이다. ...(以下 中略)... 小心하며 짓밟힌 채 無權利 狀態에 處해 있던 女性은 罷業과 激動의 時期에 빠르게 成長해 홀로 우뚝 설 수 있었다.
 
— 알렉산드라 콜론타이, 《1905年 第1次 러시아革命에 對해서》 中에서

그러나 女子들이 手工業과 勞動에 從事하려 하겠느냐며 멘셰비키 볼셰비키 들은 그를 嘲弄했고, 그는 홀로 女性 勞動者 階層을 構成하는 運動을 繼續했다. 後日 回顧錄에서 콜론타이는 '이 問題는 關心을 끌지 못했던 것이다.', '외롭고 고단한 싸움의 連續이었다.'라고 回想하였다.

女性 運動과 勞動 運動 [ 編輯 ]

피의 日曜日 前後 [ 編輯 ]

1905年 第1次 러시아 革命 의 端初가 되는 피의 日曜日 事件이 일어났다. [5] 콜론타이는 피의 日曜日에 겨울宮으로 平和的 行進을 하던 勞動者들 사이에 끼어 있었다. 皇帝의 軍隊와 警察은 平和 示威를 하는 勞動者들을 向해 無差別 發砲를 하였고, 6百餘 名이 死亡者와 數千 名의 負傷者가 發生했다. 現場에서 모든 狀況을 생생히 目擊한 알렉산드라 콜론타이는 이날의 悲劇을 통해 職業的 革命家로 거듭났다. [5] 그의 制定 反對 運動 은 더욱 격렬화되었고, 차르를 殺人者, 無能한 君主라며 剛한 非難을 퍼붓고 政權 打倒 運動을 벌이게 된다.

以後 그女는 單純한 理論家나 作家로서가 아니라 行動家로서 積極的으로 共産主義 活動에 參與하였으며, 勞動者들의 모임에 指導者로 나서게 되었다. 그女의 雄辯的인 演說과 어린 時節 良質의 敎育의 結果인 세련된 몸가짐은 투박한 勞動者들의 마음을 움직였다. [5] 그리고 直接 낮은 자리에서 勞動者들과 함께 宿食하고, 그들을 直接 對話로 說得시켰으며, 사람에게 유식과 權威를 내세우지 않는 態度 亦是 많은 勞動者들의 마음을 얻게 된다.

女性 勞動運動과 女性勞動團體 組織 [ 編輯 ]

1900年代 무렵

1907年 콜론타이는 織物勞組와 手工業 女性 勞動者들과 함께 '女性 勞動 相互扶助協會'를 組織하였다. 女性 單獨 勞組를 結成하자 男子 勞動者들이 이를 分派主義라고 反對했다. 이어 러시아 社會主義者 들까지 콜론타이의 女性勞組 結成을 分派主義, 偏向主義이며, 勞組 活動 內部의 紛亂을 일으키는 것이며, 큰 大義에 對한 威脅이라고 規定하였다. 男性 社會主義 運動家들 조차 ' 受動的이고 敎育水準도 낮은 '바바들'(러시아 女性을 낮추어 부르는 말)은 革命勢力이 될 수 없다'며 嘲弄하였다. 이에 콜론타이는 '女性들의 關心과 欲求를 外面하면 女性들은 階級鬪爭에 參與하지 않을 것이다.'라고 抗辯하였다.

女學生과 인텔리겐차 女子들은 부르주아 男女 平等論者들에게 빼앗기고, 프롤레타리아 女性은 分派主義가 무서워 우리 便으로 만들지 못한다면, 革命은 男子 勞動運動家들끼리만 할 것인가.

그는 勞動하는 女子들의 權利를 代辯하는 團體를 만들어야 된다고 主張했고, 女性들이 工場 等으로도 積極 進出하여 女性 勞動階層을 形成해야 한다고 主張했다. 그러나 女子들은 집에서 歌詞를 돌봐야 된다고 보던 基督敎 멘셰비키 , 一部 볼셰비키 조차 그의 意見에 否定的, 懷疑的이었다.

第1次 러시아 革命이 失敗로 돌아가고 以後 3年間 알렉산드라 콜론타이는 러시아 內에서 旣存의 부르주아 女性 解放論者들과 理論的 攻防을 벌이고, 社會主義 運動을 해 나가면서 러시아 警察 當局의 블랙리스트에 올랐다. [5]

다른 女性運動家들과의 葛藤 [ 編輯 ]

1908年 부르주아 女性 知識人들과 一部 貴族 女性들이 女性大會를 열어 '러시아 여성당'을 創黨하려 하자 콜론타이는 이를 剛하게 批判하여 霧散시켰다. 콜론타이는 男性들의 偏見 못지않게 眞正한 女性解放을 가로막는 行爲는 바로 부르주아 女性들의 부르주아式 男女平等運動이라고 생각했다.

그는 그저 똑같은 敎育과 職業의 機會를 要求하는 것과 上位 階層과 高位職을 要求하는 것 따위의 '僞善的인 主張'은 女權 伸張과 女性들의 權益 向上에 아무런 도움이 되지 않는다고 批判, 이들 부르주아 女權運動家들은 오직 그들의 부르주아 男便이나 兄弟들과 同等해지기를 바라고 있을 뿐이었고, 但只 高位 職에 女性의 자리만 늘려주기를 願하였다며 批判했다. 그리고 그들보다 못한 男性들을 다시 짓밟고 搾取하려는 것이 本質이라며 剛하게 批判하였다. 콜론타이는 부르주아 女性 運動家와 女性 貴族들을 向해 '勞動하는 女性들이 살면서 날마다 마주치는 飢餓와 子女들의 疾病 問題, 衛生 問題 等은 外面한다'며, '부르주아 女性들이 共同體의 福祉보다 社會的으로 특별한 範疇에 드는 女性만의 自我實現을 追求해 왔다'며 批判하였다.

콜론타이는 上流社會 女性들의 一般的인 趣味인 慈善活動에 對해서도 批判하였다.

賃金勞動을 통한 資本主義 의 搾取 때문에 생겨난 苦痛과 가난과 窮乏의 바다를 티스푼으로 비우려 하는 어리석은 者들이 바로 그者들이다.

그는 同僚 男性 共産主義者, 男性 勞動運動家들에게도 分派主義的이라는 批判을 받았고, 부르주아 女性들과도 싸웠다. 그는 女性들이 經濟的으로 獨立해야 한다고 主張했다. 女性의 經濟的 獨立만이 眞正한 女性 解放을 이룰수 있다는 것이었다. 그는 프롤레타리아 女性에게 모든 것은 빵 한 조각의 問題라고 指摘했고, 革命이 必要하다고 主張했다. 革命으로 女性 勞動者 階層, 貧民 女性 階層의 經濟的 獨立을 얻어내지 않고는 女性解放을 이룩할 수 없다고 力說했다.

女性 勞動階層 組織 [ 編輯 ]

그는 育兒와 重勞動의 二重苦에 시달리는 女性 勞動者들의 權利를 代辯하기 위해서는 女性 勞動運動 團體의 設立의 必要性을 力說하였다.

女性의 世界는 男性의 世界와 마찬가지로 두 陣營으로 나뉘어 있다. 女性勞動者에게 平等權은 오직 (男性勞動者와) 不平等을 똑같이 나누는 것일 뿐이다. 上層階級 女性이 一旦 政治權力에 接近하면, 이 ‘女性 權利’의 擁護者들은 自己階級 特權의 熱狂的 擁護者가 된다. 어린 姊妹들을 無權利 狀態에 내버려두는 데 滿足하면서 말이다.
 
— 알렉산드라 콜론타이, 《女性 問題의 社會的 基礎》(1908年) 中에서

女性 勞動運動 團體를 組織하기 위해서는 보다 많은 女性들이 勞動과 社會 活動에 參與해야 한다고 確信, 女性의 社會活動 參與, 女性의 勞動活動 參與를 主張하였다.

亡命 生活 [ 編輯 ]

反戰 平和 運動과 亡命 [ 編輯 ]
1910年 무렵

그는 帝國主義 를 批判하는 運動, 反戰 運動에도 參與하였다. 1908年 콜론타이는 핀란드의 獨立을 支持하였다. 그해 콜론타이는 핀란드 獨立을 積極 主張하다 反國家 事犯의 罪名으로 手配, 獨逸 로 亡命하였다. 以後 6年間 獨逸과 스웨덴 等에서 滯留하며 칼럼과 寄稿를 하였고, 러시아의 女性運動家들을 後援, 督勵하였다. 또한 그곳에서 콜론타이는 反戰運動을 支持하였고, 左派 國際主義者 들에게 國境을 超越하여 團結하고 뭉칠 것을 呼訴하였다.


亡命 生活 中 第1次 世界大戰이 일어나고 各國의 國際 社會主義者들이 모두 國家主義者로 돌아서는 실망스러운 狀況에서 레닌 은 信念을 지켰다. 그는 레닌과 急速度로 가까워졌다. 戰爭이라는 特殊 狀況 속에서 모두가 國粹的 愛國主義者가 되어가는 마당에 레닌 은 혼자 反戰 運動을 펼쳐 나가고 있었다. [6] 콜론타이는 레닌의 主張에 깊이 共感했고 그와 함께 行動하고자 하였다. [6]

또한 獨逸 스웨덴 等에서 出版, 講演活動을 繼續 하는 한便 러시아 帝國 의 抑壓에 對抗하다가 넘어온 핀란드人 社會主義 者들과도 꾸준히 交流하였다. 또한 그女의 名聲을 듣고 訪問한 英國 , 프랑스 , 그리고 獨逸 의 名士들과 잘 알고 지내는 사이가 되었다. 이때 만난 知識人으로는 로자 룩셈부르크 카를 리프크네히트 等이 있었다.

新女性론 發表 [ 編輯 ]

그는 亡命地인 스웨덴 에서 新女性論을 主張했다. 여기에서 그는 男性이나 制度에 얽매이지 않는 女性의 登場을 豫想했고, 그들은 어쩌면 이미 있는지도 모른다고 하였다. 그가 提示한 新女性의 하나는 專門 職業에 從事하는 獨身 女性이었다. 1913年 콜론타이는 自身의 新女性論을 發表했다. [7]

그 女子들은 世界를 마치 틀리는 눈으로 解釋하고 生活에 對하여 틀리는 反應을 나타내고 相異한 態度로서 이에 接近하고 있다. 過去 女性들의 大君(群) 속에서 움트는 새로운 女性의 誕生을 찾아내는 것은 別로 특수한 歷史的 或은 文學的 知識을 必要로 하지는 않는다. ...(以下 中略)...
그러면 이 새로운 夫人이란 어떠한 女性인가? 그것은 그의 로맨스의 結末이 幸福한 結婚으로 끝나는 純眞可憐한 少女는 아니다. 그의 男便의 不正에 苦悶하거나 或은 그 女子 自身의 罪로써 離婚 에 遭遇하는 男便을 가진 女人도 아니다. 부질없이 靑春期의 不幸한 戀愛를 恨歎하고 있는 老處女도 아니다. 또 '愛憎의 女僧(女僧)'도 아니다.
아니, 그것은 全혀 새로운, 이때까지 알려지지 않은 제5타입의 히로인이다. 國家, 家庭, 社會에 있어서의 온갖 奴隸化에 抗議하고 女性의 代表者로서 (或은 個人으로서) 夫人의 權利를 위하여 싸우는 히로인! 이러한 타입을 漸次 顯著하게 내걸고 있는, 거의 全部는 실로 獨身 夫人이다.

極히 最近까지의 女子의 原形은 '아가씨'였다. 男便의 그림자며 附屬品인 女子였다. '獨身 否認'은 이러한 從屬的인 役割을 演出하며 男便의 反射鏡으로 그칠 人生을 그만두어 버렸다. 그는 獨自的인 內的 生活을 갖고 있다. 完全한 人間으로서의 自己 理解를 좇아 生活한다. 그는 內的 生活에 있어서나 外的 生活에 있어서나 獨自的이다. [7]

그는 結婚 制度 나 戀愛의 굴레에 얽매이지 않고 자유롭게 살아갈 수 있는 女性像을 提示하였다. 그것이 바로 自己 生活을 자유로이 營爲하는 獨身 女性이라는 것이다. 그는 2, 3世代쯤 지나가면 이러한 專門職 獨身 女性이 소비에트 聯邦 은 勿論이고 世界的으로 나타나리라고 豫見하였다.

콜론타이는 이 獨身 女性을 老處女와 區別하였다. 그는 獨身女性은 自己 삶을 스스로 사는 專門職 女性으로, 老處女는 職業의 有無에 相關 없이 結婚이나 戀愛하고 싶은 마음, 或은 結婚이나 戀愛에 未練을 둔 女性으로 區分하였다. 그러나 感情이나 性慾은 어떻게 解消하느냐는 反論이 提起되었고 콜론타이는 이 點에 對해서도 苦悶하게 된다.

亡命 生活과 講演 活動 [ 編輯 ]

1914年 부터는 隨時로 블라디미르 레닌 과 連絡을 주고받으며 革命 活動과 地下 活動의 情報를 接하였고, 지하화된 女性 勞動 運動 團體들과도 連絡을 주고 받았다. 이때 經濟理論家人 마슬로프(P. Maslov)와 同居하였다. 그女는 自身의 知的 欲望과 活動家로서의 決意를 尊重받고 關心을 받고 싶어했지만 마슬로브는 婚外의 性的인 冒險을 願할 뿐이었다. 失望한 콜론타이는 魔슬로프와 訣別하고 黨의 宣傳事業家의 일에 專念한다.

알렉산드라 콜론타이는 1915年 正式으로 볼셰비키 가 되었고 팜플렛 누가 戰爭을 願하는가 를 펴냈다. [6] 이 팜플렛에서 알렉산드라 콜론타이는 盲目的인 民族主義 를 强力하게 叱咤하였고 이것은 곧 全 유럽 美國 에 퍼져 反戰主義者들로부터 强力한 支持를 얻어냈다. [6] 그는 戰爭 以前에 平和를, 國家와 民族 以前에 人間이 所重함을 力說하였고 이는 良心的인 知識人들의 共感帶를 얻어냈다.

알렉산드라 콜론타이는 美國 의 共産主義 同盟으로부터 招請을 받아 美國 에 4個月間 그女가 驅使할 수 있는 네 가지 外國語(英語, 러시아語, 불어, 獨逸語)로 123回에 達하는 講演과 演說을 했다. 그女의 外國語 能力은 레닌 볼셰비키 의 主張을 國際的으로 알리는 데 크게 寄與하였다. [6]

1916年 에는 美國 을 訪問, 美國 各地를 巡廻旅行하면서 第1次 世界大戰 美國 이 參戰하지 말 것을 呼訴하는 演說을 하기도 했다.

레닌의 側近 [ 編輯 ]

그 뒤 콜론타이는 卽刻的인 休戰을 要求했고, 帝國主義 戰爭으로 觸發된 民族主義的 敵對關係 때문에 散散이 부서진 第2次 인터내셔널을 다시 세우려는 유럽 各國의 公算, 社會主義者들과 함께 침머발트 運動 (Zimmerwald Movement)을 展開하다가 레닌에 對한 支持로 돌아섰다. 그의 呼訴에도 不拘하고 戰雲이 감돌자 유럽 여러 나라 左派 指導者들과 政黨들이 戰爭을 契機로 階級 같은 理解보다는 國家나 民族의 利益을 選擇하는 路線을 擇하게 된다. 이에 콜론타이는 '帝國主義 國家 사이의 戰爭은 勞動階級이 政治權力을 얻기 위한 ‘內戰’으로 바뀌어야 한다. 第2 인터내셔널은 무너졌으니 第3 인터내셔널을 세우자.'며 國際 共産主義 者들은 戰爭에 對한 反對를 해야 된다며 反轉 原則을 또렷이 밝힌 레닌 을 支持하게 된다.

또한 그女는 레닌이 主導한 第3 인터내셔널에 世界의 國際主義者들을 結束시키고 러시아 볼셰비키 를 위한 支援金을 募集하는 데도 큰 힘을 보탰다. [6]

콜론타이는 레닌 이나 스탈린 의 無批判的 追從者는 아니었다. 그는 蘇聯 共産黨 의 前身인 러시아 社會民主勞動 黨이 레닌의 볼셰비키와 마르토프의 멘셰비키로 갈렸을 때, 레닌의 獨善的 態度를 批判하고 멘셰비키 에 加擔했다. 러시아 革命 直前에 볼셰비키에 加擔해 革命에 參與한 뒤에도, 콜론타이는 共産黨 內의 ‘勞動者의 反對’ 派에 所屬해 黨內 民主化와 勞動組合의 政治的 自由를 擁護했다. [8]

러시아 革命 以後 [ 編輯 ]

歸國 直後 [ 編輯 ]

戀人 파울 디벤코 와 함께

1917年 2月 23日 러시아 에서 2月 革命 이 發生하여 帝政 러시아 가 무너졌다. 帝政 러시아가 崩壞되자 콜론타이는 바로 歸國했고, 制定 代身 케렌스키 러시아 臨時政府 가 들어섰다. 그러나 穩健 社會主義와 부르주아들과도 妥協하려는 케렌스키 臨時政府를 否定的으로 본 콜론타이는 블라디미르 레닌 에게 强力한 共産主義 政府의 必要性을 建議하였다. 콜론타이는 이렇게 미적지근한 政策은 오히려 차르 와 制定을 復活시키는 勢力에게 好機를 줄 수 있다고 建議한다.

勞動者를 代表하는 소비에트가 權力을 잡도록 準備합시다. 케렌스키 臨時政府 의 穩健 社會主義 에 協力하지 말고 볼셰비키가 權力을 掌握하는 데 앞장서시오. 權力만이 빵과 自由를 줄 수 있습니다.
 
— 1917年 봄 레닌 에게 보낸 便紙 中에서

그女는 自身의 才能을 十分 發揮해 볼셰비키 의 勢力 擴張에 앞장섰다. 그女는 누구 보다도 革命的인 演說價였고 煽動家였으며 理論家였다. [9]

1917年 3月 19日 콜론타이는 페테르부르크 로 갔고, 바로 볼셰비키 의 支持로 소비에트 革命 執行委員이 되었다. 그해 4月 레닌 이 歸國했다. 그해 다시 스웨덴 스톡홀롬 으로 건너갔다. 이때부터 그는 17年 年下의 男子親舊 파울 디벤코 와 正式으로 婚姻申告를 올리지 않은 채 同居하였다.

7月 事態 前後 [ 編輯 ]

1917年의 7月 事態 동안 콜론타이는 스톡홀름 에 있었다. 그런데 스웨덴 言論이 獨逸 間諜 醜聞이 터진 뒤로 콜론타이가 獨逸 의 補助金을 더 얻으려고 外國에 나왔다고 暗示하는 바람에 콜론타이는 生活이 어려워졌다. [10] 콜론타이는 서둘러 페트로그라드 로 돌아갔다. [11] 뒤에 콜론타이는 7月 13日 스웨덴 핀란드 國境線에서 벌어진 自己의 迎接式을 描寫했다. 토르네오 (Torneo)에서 러시아 將校 몇 名이 列車에 올라타 콜론타이를 强制로 連行했다.

멘셰비키 가 레닌 一派를 除去하려고 親衛 쿠데타를 일으켰고 그는 스웨덴 言論에 依해 獨逸 諜者로 몰리면서 難處한 立場에 處하게 되었다.

콜론타이가 逮捕됐다는 消息이 驛에 퍼졌고, 곧이어 플랫폼에 " 獨逸 諜者年이네! 러시아 를 背信한 년이야!"라고 쑤군거리는 群衆들이 몰려들었다. [11] 냅킨을 팔에 두른 食堂車 支配人은 "諜者年 콜론타이를 데리고 오는구먼! 네 年 자리는 러시아 를 배반한 놈들이 매달린 敎授대야!"라고 외치면서 콜론타이를 쫓아다녔다. [11] 列車라 토르네오 를 떠난 뒤 콜론타이의 護送人들은 食堂車로 갔다. 그러나 革命 러시아 의 保護者를 自處하는 그 支配人이 아직 勤務 中이었다. 그는 길을 가로막고서 "諜者年 콜론타이가 ...(以下 中略)... 內 客車에서 食事하는 꼴은 許諾 못해."라고 내뱉듯 말했다. 그는 "間諜은 콩밥이나 먹어야지."라고 덧붙이고는 시중들기를 頑强히 拒否했다. [11]

그러나 곧 레닌을 逮捕하지 않는다는 方針이 定해지면서 멘셰비키 에 依해 逮捕되었던 볼셰비키들은 모두 풀려났다.

女性 解放論 發表 [ 編輯 ]

1917年 알렉산드라 콜론타이는 모스크바 에서 全 러시아 女性 大會를 開催하였고, 이 大會에서 그는 家族과 共産主義 를 發表했다. [12] 이 팜플렛에서 알렉산드라 콜론타이는 女性들이 革命을 통해 男性에 對한 依存性을 脫皮하고 離婚에 對한 權利를 獲得해야 하며 부르주아式 낡은 家族의 類型으로부터 벗어나야 한다고 促求하였다. [12] 그리고 獨身者들에 對한 色眼鏡과 偏見도 벗어버려야 된다고 主張하였다. 그는 왜 女性들은 혼자 自立할 생각을 하지 못하고 男性들에게 經濟的으로 依存하려 드는가, 男性의 經濟的 扶養을 받으려 하는가에 對한 質問을 끊임없이 繼續하였다.

알렉산드라 콜론타이는 歌詞 勞動과 子女 養育 等 以前에는 穩全히 女性의 몫으로만 돌려졌던 것들을 社會化 할 것을 主張하였다. 그女는 國家가 母性을 保護하고 共同體 養育을 통해 兒童을 犯罪의 露出로부터 保護하는 것만이 完全한 女性 解放의 길을 여는 첫걸음이라고 主張하였다. [12]

그女의 이러한 主張은 旣存의 부르주아的 家族制度의 解體를 의미하는 것이었다. 家族의 자리는 共同體가 代身하며 女性들은 自己 子息만이 아니라 勞動者와 農民의 兒童 모두의 어머니가 되어야만 한다는 것이다. [12] 그는 一部 부르주아層 女性들이 自身의 子女는 각별하게 對하면서 他人의 子女를 賤待하고 無視하는 것 亦是 잘못이라고 指摘하였다. 眞正한 어머니라면 남의 子息이라 하여 함부로 對해서는 안된다고 指摘하였다.

이것은 女性이 家庭이라는 굴레에 얽매여 하나의 獨立된 經濟 主體가 못하는 것을 막고 共同體 속에서 女性이 社會的인 勞動者이자 經濟的인 獨立體로 거듭나는 길을 摸索한 것이다. [12] 콜론타이는 女性이 獨立을 하려면 女性이 經濟圈을 獨自的으로 行使할 수 있어야 한다고 主張하였다.

1918年 에는 소비에트 共産黨 의 女性 機關紙인 女性勞動者 誌의 編輯委員의 한사람으로 參與하였다.

女性 解放 政策 發表 [ 編輯 ]

家事 勞動 解放論 [ 編輯 ]

콜론타이는 1918年에 著述한 家族과 共産國家에서 完全하고 全面的인 女性 平等을 위해서는 傳統的인 家族 關係의 根本的인 崩壞가 先行되어야 한다고 主張하였다. [3] 그는 家族이 제 구실을 하지 못하고 있고, 家庭 內의 弱者의 人權, 生存權을 지켜주지 못하며 甚至於는 父母에 依한 兒童 虐待와 暴力, 젊은 子女에 依한 老人 暴力과 虐待, 健康한 兄弟姊妹에 依한 弱者 兄弟姊妹에 對한 暴力 等의 問題點을 指摘하였다.

그女가 볼 때 傳統的인 家族關係는 男性에 對한 女性의 經濟的 依存性과 家事勞動과 子女 養育에 對한 念慮에 根據하고 있는 것이었다. [3] 이 속에서 女性은 어떠한 物質的 價値도 創造해 내지 못하는 日常的인 勞動만 要求받고 있다는 것이다. 例를 들어 飮食 準備, 집안淸掃, 毯요와 衣服 洗濯 等과 같은 雜일을 例로 들었다. 그러나 새로운 共産社會는 女性을 이러한 比較化的인 家事勞動에서 解放시켜 주며 나아가 女性들이 社會活動에 效果的으로 參與할 수 있게 도와줄 것 [3] 을 約束했다.

콜론타이는 이를 위해 女性의 個人的인 歌詞 勞動은 社會의 大衆 勞動으로 代替될 것이며 이에 必要한 大衆 食堂, 共同 洗濯所, 特別 修繕가게 等이 設置될 것이다. [13] 라고 主張했다. 콜론타이는 이러한 個人的인 家事勞動이 사라지는 데 對해 女性들이 안타깝게 여길 必要가 없으며 오히려 이는 女性들의 삶을 보다 潤澤하고, 以前보다 幸福하고 자유롭고 豐富하게 만드는 길이라고 主張하면서, 女性의 歌詞로부터의 解放은 敎會 國家 의 分離만큼이나 커다란 歷史的인 事件이라고 提案하였다. [13] 그리고 그 나머지 時間은 女性의 個人 餘暇와 自己 自身에 對한 投資에 쏟을 수 있다고 하였다.

이에 對해 그러면 女性들이 이렇게 家事勞動과 子女養育의 짐에서 解放될 때 또한 家庭이 이러한 義務와 責任에서 벗어날 때, 家族이란 都大體 무엇인가 하고 反問하였다. 콜론타이는 이것은 社會主義 體制 속에서 새로운 夫婦關係가 成立할 수 있는 하나의 環境이 마련됨을 의미한다고 보았다. [14] 子女 養育의 義務와 責任에서 解放된 家庭은 夫婦의 分離가 훨씬 쉽게 이루어질 수도 잇꼬, 자유롭고 獨立的인 둘의 聯合이 될 수도 있다고 본 것이다. [14]

콜론타이는 여기서 資本主義 體制나 封建體制 속에서 形成된 부르주아 의 家族關係와 性道德을 拒否하고, 社會主義 體制 속에서 集團主義와 同僚 意識, 平等 原理에 立脚한 새로운 家族關係와 性道德을 確立하고자 意圖했던 것이다. [14]

無償 保育론 [ 編輯 ]

콜론타이는 國家가 積極的으로 아이의 養育과 老人의 保護를 맡아야 된다고 主張하였다. 國歌는 歌詞의 負擔 뿐만 아니라 子女養育의 負擔까지 떠맏아야 된다. [13] 고 主張했다. 保育院 · 幼稚園 에서는 經驗 있는 敎師 들이 아이들을 돌보아줄 것이며, 初等學生 은 훌륭한 敎育과 無償 給食 , 無償 衣服 , 無償 敎科書 等을 받게 될 것이다. [13] 그리고 무엇보다도 重要한 것은 19世紀까지 쉽지 않던 初等, 中等 敎育을 勞動者와 貧民, 庶民의 子息들에게도 惠澤이 돌아가게 해야 한다고 하였다. 學校에 갈 機會를 均等하게 주되 그 中에서 특별한 人物은 國家의 人材로 키워야 된다는 것이었다.

이와 같은 國家의 科學的이고 合理的이고 體系的인 敎育은 人間을 個人主義 敵이고 敎育에 無知한 父母에 依해서 이루어지는 것보다 더 큰 效果를 낳는다는 것이다. [13] 그는 貧民街와 工場 團地에서 본 家庭 暴力과 虐待 亦是 指摘하며 專門 敎育者에 依한 專門的인 敎育이 必要하다는 것도 力說하였다. 그러나 專門 敎育이 무엇이 必要하냐는 反論에 對해 基本的인 文字와 知識, 歷史, 算術, 市民 倫理 等이 必要가 없느냐며 反駁하였다.

그리고 이러한 主張에 對한 拒否反應을 의식하여 콜론타이는 다음과 같이 덧붙였다.

勞動者 어머니들은 놀라지 마시기 바랍니다. 共産社會는 父母들에게서 子女를 빼앗지 않을 것이며, 어린아이들을 어머니에게서 떼어 놓지 않으며, 强制的으로 家庭을 破壞하지는 않을 것입니다. 決코 그런 일은 없습니다. [13]

콜론타이는 國家는 子女 養育에 必要한 物質的인 負擔과 支援만을 擔當하고, 父母가 子息을 키우면서 얻는 기쁨은 그대로 남겨둔다는 것이다. [13] 그가 强調한 것은 父母가 일터로 나갔을 때 劣惡한 環境과 危險에 露出되는 아이들의 나머지 時間을 國家가 管理, 保育하자는 것이 그의 持論이었다. 考慮해야 할 點은 子女들은 一定 時間 동안 一定의 共同生活을 하게 된다는 것과 父母들은 子女 養育에서 自己 子息과 남의 子息이라는 槪念을 버리고 오직 共産主義 , 勞動 러시아 의 子女, 卽 우리의 子女라는 것을 理解하며 배워야 한다는 點임을 强調하였다. [13] 따라서 子女 養育에서 父母에게 要求되는 것은 오직 健康한 子女 生産과 保育院에 다니기 以前까지의 養育뿐이라는 것이다. 그리고 安全한 家庭 環境을 만들어주어 子女들에게 人間으로서의 權利를 保障할 것을 提案하였다. 그리고 이러한 無償 保育을 어린이에서 障礙人, 老人으로 擴大하여 國家가 疏外階層과 脆弱階層의 人間的인 삶을 살 수 있도록 積極的으로 돌보고 後援하여야 한다고 力說했다.

未婚母 保護論 [ 編輯 ]

1896年 어느 工場의 未婚母의 子女의 劣惡한 環境을 보고 그는 國家가 未婚母의 子女들에 對한 保護에도 힘써야 한다고 主張했다. 그는 後日 1918年 厚生福祉擔當 人民委員으로 있을 때나 1918年 女性擔當 人民委員으로 在職할 때, 國家의 未婚母 保護에 힘써야 된다는 것을 人民委員會와 內閣에 여러 次例 要求하였다.

콜론타이는 男性으로부터 女性의 經濟的 獨立을 主張하면서 未婚母 와 그 子女에 對한 國家의 配慮를 主張하였다. [14]

맨손으로 子女와 함께 버려진 未婚母들을 社會가 放置해서는 안 된다. 國歌는 어머니가 子女를 養育하는 동안에는 그女가 合法的으로 結婚한 女性이든 그렇지 않든, 相關없이 國家가 保護해 주어야 하며 母性保護소, 幼兒園 , 保育院 等을 設立하여 女性들이 勞動과 어머니로써의 義務를 竝行할 수 있는 可能性을 提供해 주어야 한다. [14]

또한 未婚母 에 對한 偏見과 烙印, 딱紙를 버려야 된다고 主張하였다. 未婚母에 對한 偏見이 곧 19世紀까지 蔓延했던 嬰兒 殺害, 幼兒 殺害, 遺棄 等의 原因이었다며 자유롭게 戀愛도 하고, 자유롭게 結婚도 할 수 있으며, 男便 없이 妊娠한다 하여 그것이 罪가 되어서는 안된다며, 生命의 誕生을 祝福하는 것이 사람된 道理라고 强調하였다.

革命 活動 [ 編輯 ]

1917年 4月 레닌 의 歸國 直後, 콜론타이는 레닌의 支持를 宣言하며 各地에서 遊說, 모든 社會主義 者와 良心的 知識人들에게 路線이 鮮明치 못한 케렌스키 臨時政府 에 協力하지 말고 보다 鮮明한 改革을 펼칠 소비에트 에게 機會를 달라, 힘을 달라고 呼訴했다. 레닌 은 臨時政府의 路線이 鮮明하지 못함을 들어 繼續 批判하였다. 그러나 레닌은 이미 急進主義者, 過激分子라는 딱紙가 붙었고, 소비에트 內에서 數的으로 劣勢인 볼셰비키 指導者의 말은 비웃음만 샀다. 그러나 콜론타이는 變함없이 레닌 을 支持하던 사람의 한 사람이었다. 그 때문에 한동안 '女子 레닌', '急進主義者', '過激分子', '미친 女子 볼셰비키'라고 嘲弄當하기도 했다.

1917年 9月 볼셰비키 파의 第6次 黨 大會에서 콜론타이는 볼셰비키 파 中央委員會 委員의 한사람으로 뽑혔다. 그는 눈물을 글썽이며 前 러시아 소비에트 大會가 새로운 政府의 樹立을 宣言하는 소리를 들었다. "나의 生涯에서 가장 偉大한 瞬間이었고 決코 잊을 수 없는 瞬間이었다."며 感激한다.

10月 볼셰비키 들은 멘셰비키 들을 몰아내고 政府를 掌握하였다. 이 過程에서 알렉산드라 콜론타이는 볼셰비키 中央委員會의 唯一한 女性 委員으로 選出되었으며 女性으로서는 唯一하게 레닌 , 트로츠키 , 부하린 等과 함께 黨 綱領 草案 作業에 參與하였다. [9]

政治, 女性, 福祉 活動 [ 編輯 ]

革命 政府 參與 [ 編輯 ]

厚生福祉 擔當 人民委員 [ 編輯 ]
1910年代 後半의 콜론타이

1917年 11月 革命 에 參與하였다. 革命이 成功한 後 厚生福祉擔當 人民委員이 되었다. 콜론타이는 母性과 兒童 保護의 重要性을 强調하고 이를 위한 方法을 講究하였다. [9] 白軍과의 內戰期에는 大部分의 女性 關聯 政策들이 콜론타이를 中心으로 만들어져 갔는데, 그女의 急進的인 政策 遂行에 '女子 레닌'이라는 別名이 붙기도 하였다. [9]

厚生福祉擔當 人民委員으로 在職 中 그는 러시아 社會를 改編하고자 했다. 疏外 階層의 女性과 어린이, 靑少年 問題에 國家 公權力의 積極 介入을 推進했고, 自由戀愛論 을 主張하였다. 또한 政策的으로는 結婚과 離婚 節次의 簡素化, 私生兒에 對한 社會的·法的 烙印의 除去, 私生兒도 正式 結婚으로 태어난 子女와 同等한 權利와 相續權 附與 等을 推進했고, 女性의 地位에 對한 偏見 除去 가지 改善을 要求하였다.

1918年 알렉산드라 콜론타이는 自身의 女性 解放論을 政策으로 實現하려 하였지만, 이는 순조롭지는 못했다. [12] 家族法의 制定과 第盧텔 의 設立 等 外見上으로는 알렉산드라 콜론타이의 主張들이 實現되는 듯이 보였으나, [12] 男性 볼셰비키 들의 反撥도 繼續되었다.

離婚의 自由 保障 [ 編輯 ]

離婚의 自由가 保障되자 男便의 暴力에 平生 시달리던 女性들은 離婚의 自由를 歡迎했지만 男便을 '生計手段'으로 여기던 女性들은 오히려 離婚의 自由를 두려워했다. 離婚의 自由를 두려워하던 女性들은 그의 男性 遍歷을 問題삼아 攻擊하기도 했다. 콜론타이는 女性들이 家庭과 社會에서 自由로워지는 것은 오직 女性 스스로가 社會的으로 經濟的 能力을 獲得하는 것이라고 力說했다. 離婚의 自由를 두려워하는 一部 러시아 女性에게 '바바'라는 侮辱的인 稱號를 들으면서도 男子들에게 依存하려느냐며, 男性도 하는 일을 女性은 왜 하지 못하느냐며 反論하였다.

그러나 그의 이같은 活動을 못마땅히 본 男子 共産主義 者들 中 一部는 戀愛하느라고 自身의 公務를 疏忽히 했다는 理由로 批判하다가 그를 告發하였다. 그러나 블라디미르 레닌 의 積極的인 信賴로 處罰은 謀免하였다.

家族關係法 制定, 整備 [ 編輯 ]

1918年 1月 그는 女性이 집안의 代表者가 될 수 있도록 하는 政策을 建議하여 성사시켰다. 그리고 家族關係法의 制定, 整備를 試圖한다.

알렉산드라 콜론타이는 家族法의 制定을 통해 以前과는 다른 男女 關係를 提示하였다. 이 家族法에는 夫婦의 法的 平等, 女性의 財産權 行事의 自由, 離婚의 自由 保障, 子女 養育費의 問題 等이 明示되었다. 또한 알렉산드라 콜론타이는 女性 問題를 專擔하는 政治 機構인 第盧텔 을 設立하고 이를 통해 女性 解放 事業을 實現해 가려 했다. [15] 그女는 제노텔이 黨 事業에 女性을 動員하기 위한 單純한 黨의 下部 組織이 아니라 獨立된 機構로서의 役割을 擔當할 것을 主張하였다.

그러나 알렉산드라 콜론타이의 女性 解放 運動과 政策은 20世紀 初 如前히 男女 平等을 皮相的으로, 或은 마지 못해 받아들이던 男性 볼셰비키 들로부터 큰 呼應을 얻지 못했다. 그女의 女性 解放 論은 오히려 볼셰비키 內部에서 分裂主義로 置簿되기도 하였고, 레닌으로부터 冷酷한 批判을 받기도 했다. [15]

大部分의 男性 政府 水粒子들은 알렉산드라 콜론타이의 理想論的 女性 解放論을 받아들이려 하지 않았다. 家族 解體를 통해 女性을 解放하려 했던 알렉산드라 콜론타이의 생각과는 달리 소비에트 는 各 家族의 結束을 통한 國家 體制 維持를 더 바라고 있었던 것이었다. [16]

레닌의 支持 [ 編輯 ]

레닌 은 그의 女性 解放 政策에 積極 共感, 同調하였다. 레닌 은 女性解放 次元에서 이루어진 家族法의 變化, 卽 女性과 男性의 法的 平等權, 男性에 對한 女性의 經濟的 從屬으로부터의 解放에 對해서는 積極的으로 支持하였다. [17] 더불어 女性의 社會的 參與를 擴大할 수 있는 社會的 與件으로서 家事勞動의 社會化에 對해서도 콜론타이와 同一한 立場을 堅持하였다. 레닌 은 家事勞動을 가리켜 "女性이 할 수 있는 가장 非生産的이며, 가장 野蠻的이며, 가장 참기 힘든 일"이라면서 實際的인 女性解放은 單純히 女性과 男性의 法的 平等權 末女 뿐 아니라 家事勞動을 社會化하는 全般的인 變化를 包含할 때 可能한 것이라고 主張하였다. [17]

女性들의 家庭에서의 離脫로 家事일을 男性들도 一部 負擔해야 한다는 事實을 一部 男性 볼셰비키 들은 相當히 못마땅하게 여겼고 콜론타이에 對한 非難으로 應對하였다. 그러나 레닌 의 全幅的인 支援으로 批判輿論은 水面에 가라앉고 말았다. 女性을 家事勞動과 男性에 對한 經濟的 從屬에서부터 解放시켜야 한다는 點에서는 레닌 과 콜론타이가 同一한 立場을 取하였던 것이다. [17] 그러나 男女間의 自由로운 聯合, 자유로운 性道德觀에 對해서 레닌 은 분명하게 反對했다. [17] "목마름은 채워야 한다. 그러나 正常的인 사람이라면 누가 시궁창에 드러눕겠으며 웅덩이에서 물을 마시겠는가?"하고 反問하였다. 레닌 의 이러한 視角은 初期 共産主義者 들에게 그대로 繼承되었다. [17]

勞動 政治 活動 [ 編輯 ]

以後에도 勞動運動家로도 活潑히 活動하였으며 1928年 에는 勞動問題를 다룬 《經濟進化에 있어서의 勞動 Trgdzhenshchinyv Evolyutsii Khozyaistva》 等을 썼다. 소비에트 聯邦 樹立 以後에도 스탈린 執權 前까지 여러 女性 解放 運動에 參與하였으며, 女性解放에 關한 많은 著書를 남겼다. 그 中 《붉은 사랑 Vasilisa Malygina》(1923)은 한때 讀書界를 風靡하였다. 그것의 後篇으로 《偉大한 사랑》(1932) 等을 執筆하였다.

1918年 1月 레닌 이 戰爭을 避하려고 獨逸 과 單獨 講和를 締結하려 했다. 이는 '브레스트리토프스크 講和條約'인데 그동안 레닌을 支持해 온 理想主義者에게서 거센 反撥을 샀다. 憤怒한 콜론타이는 第7次 黨 大會에서 條約 反對派를 이끌면서 레닌을 反逆者라고 聲討했다.

우리는 祖國이 아니라 勞動者 共和國을 위해 싸우고 있는 겁니다.

콜론타이는 레닌에 對한 剛한 聲討를 했고 레닌은 憤慨한다. 1918年 3月 볼셰비키 는 黨 大會에서 브레스트리토프스크 條約을 承認했고, 同時에 콜론타이를 中央委員에서 解任하였다.

女權 伸張 運動 [ 編輯 ]

女性 解放 運動 [ 編輯 ]

그는 레닌과 人民委員會를 相對로 끊임없이 女性에게도 同等한 義務와 徵發, 徵集令을 賦課해줄 것을 呼訴하였다. 1918年 11月 16日 모스코바에서 열린 第1次 '러시아 女性 勞動者·農民大會'에서 콜론타이는 '家族'의 將來에 對한 靑寫眞을 提示하였다. 여기에서 그는 女性이 積極的으로 歌詞를 扶養할 수 있는 家庭을 새로운 家庭, 女性이 家長인 家庭을 新 家庭의 모델로 提示했다.

男性에게 기댈 必要도, 男性들에게 隸屬될 必要도 없는 새로운 人生의 可能性에 마음을 여십시오. 家庭은 女性을 종속시킬 뿐 아니라 非生産化함으로써 集團의 發展을 妨害하는 存在입니다. 우리가 이루고자 하는 勞動者 國家는 男性과 女性, 두 平等한 勞動者가 자유롭게 結合하는 社會가 될 것입니다. 國歌는 女性에게 일자리를 주고 아이를 돌볼 것입니다. 幼稚園과 託兒所에서 集團 活動은 아이들로 하여금 ‘내 것’ ‘네 것’보다 ‘모두의 것’을 깨쳐 私有財産 觀念을 갖지 않도록 해줄 것입니다.

많은 女性 勤勞者들과 女性 商人들이 그의 主張에 同調, 起立拍手를 보냈다. 콜론타이는 '代表들이여, 새로운 意識을 가지고 돌아가십시오. 여러분은 더는 바바가 아닙니다.'라며 끓어오르는 熱情과 確信에 찬 語調로 말끝을 맺었다. 그는 女性도 사람이며 사람답게 살 權利가 있음을 强調하였다.

女性 權利 運動 [ 編輯 ]
1918年 親舊 루이사 베리얀 에게 보낸 寫眞과 便紙

1918年 2月 13日 厚生福祉擔當 人民委員에서 물러나고 1919年 女性擔當 人民委員에 選任되었다. 그는 러시아 革命 直後부터 女子들에게도 軍役과 勞動의 義務를 賦課할 것을 人民委員會에 꾸준히 要求하였다. 1920年 1月 政府가 女性을 包含한 모든 人民에게 勞動徵發令과 軍役을 賦課, 이를 布告했을 때 이를 歡迎하였다. 콜론타이는 이를 '女性의 歷史에서 가장 뜻 깊은 날'이라며 極讚하였다.

女性의 歷史上 가장 偉大하고 解放的인 날은, 女性에게도 男性과 같은 法的 權利를 얻는 날이 아니라, 女性들도 男性과 마찬가지로 義務를 賦課받고, 女性들도 男性들처럼 '勞動하도록' 要求되는 것이다. 女性은 이제 男便이거나 家族보다 國家와 社會에 歸屬할 것이며, 自身의 勞動에 따른 自身의 經濟圈과 帳簿를 가질 것이고, 女性이라는 獨立된 人格體로서 社會 活力의 源泉이 될 것이다. 社會는 女性의 權利를 尊重하지 않을 수 없을 것이다.

그러나 一角에서는 女性이 略字임을 들어 反對하였다. 그러나 콜론타이는 弱者라는 理由로 權利와 義務를 回避한다면 男性들의 奴隸, 下手人으로 살 것이냐며 强하게 反撥했다. 一部 볼셰비키 들조차 女性을 抑壓하는 內容이라고 反對하였지만 콜론타이는 이를 두고도 女性을 男性의 從屬된 存在로 두려는 試圖라며 剛하게 反撥하였다. 콜론타이는 勞動, 徵集令 賦課를 女性의 地位를 변화시킬 可能性이라고 보았다. 콜론타이는 以後에도 女性에 對한 徵集, 徵發令을 免除하려는 試圖를 非難하며, 女性 徵集令을 廢止하려는 共産主義者들에게 '理想主義者', '男性 優越主義者', '差別主義者'라고 批判하였다.

한便 1920年 9月 에 開催된 蘇聯 共産黨 協議會에서 콜론타이는 黨內 言論 自由를 擴大할 것을 要求했다. 콜론타이는 '1917年 革命 뒤 黨 運營이 漸次 官僚主義 禍, 全體主義 禍 되고 다양한 목소리를 받아들이지 못하는 쪽으로 흘러들어가 革命의 純粹한 原則들이 破壞되고 있다'며 發言權과 表現의 自由 를 要求하였다. 한便 그는 自身보다 17歲 年下인 드이벤코 와 사귀었다.

女性 勞動者의 權益 保護 [ 編輯 ]
콜론타이 캐리커쳐

勞動하는 어머니의 어깨에서 子息을 보살피는 肉體的 짐을 벗겨준다면, 그女는 어머니된 '즐거움'을 함께 나눌 수 있을 것이라며 政府와 國家가 託兒所 等 어린아이를 돌보는 制度와 施設을 마련할 것을 主張하였다. 콜론타이는 『共産主義와 家族』에서 이렇게 말했다.

우리에게 익숙한 것이 決코 바뀔 수 없다고 생각하는 것은 그저 우리의 無知에서 나온 것이다... 歷史의 過程에서 家族의 構造는 여러 番 달라졌다. 한 때 家族은 오늘날의 家族과 꽤 달랐다... 새로운 삶과 調和를 이룰 수 있는 것들은 維持되어야 한다. 그러나 오래 되고 낡은 모든 것, 支配와 隸屬의 詛呪받은 時代, 地主와 資本家의 時代에서 나온 모든 것들은 搾取하는 階級 그 自體와 프롤레타리아트와 貧民의 다른 敵들과 함께 사라져야 한다.

이에 따라 傳統的인 '女性의 일'을 덜어주고 社會가 떠맡기 위해 共同食堂, 保育施設, 洗濯所 같은 公共施設들이 세워졌다.

사랑의 自由論 主張 [ 編輯 ]

그는 자유롭게 사랑할 수 있고, 자유롭게 戀愛할 수 있어야 함을 主張했다. 그는 女性이 離婚을 選擇할 權利를 保障해줄 것을 여러次例 要求하여 성사시킨다. 革命 以後에 러시아人들은 離婚의 自由를 얻었지만 一夫一妻制를 如前히 當然한 것으로 받아들였다. [18] 家族은 革命 러시아에서도 國家를 이루는 基本 單位였다. 그리고 資本主義 社會의 一夫一妻制와 마찬가지로, 革命 러시아의 一夫一妻制度, 實質的으로는 一夫多妻制였다. 女性과 男性 사이의 '完全한' 平等이 이뤄지지 않는 限, 排他的이고 同等한 성애를 前提로 한 一夫一妻制는 不可能하다. 그런데 蘇聯에서도 女性과 男性의 完全한 平等은 이뤄지지 않았다. [18]

콜론타이의 見解는 積極的이었다. 革命은 終局的으로 國家만이 아니라 家族까지 解體할 것이라고 그女는 생각했다. 그女가 보기에 結婚이나 傳統的 家族關係는 所有權에 바탕을 둔, 抑壓的이고 利己的인 過去의 遺物이었다. [18]

콜론타이는 자유로운 사랑이 經濟的, 社會的 權力者가 마음대로 女性이나 男性에게 사랑을 行하는 放縱이나 放蕩이 아니라 社會 關係의 領域에서 全體의 基本 改革들-家庭에서 社會와 國家로 義務가 轉移되는 改革들-만이 眞正한 '자유로운 사랑'의 原則이 어느程度 實現될 수 있는 狀況을 만들 수 있으며 女性이 資本과 男便에게 二重的으로 依存하는 모든 物質的인 짐에서 解放될 때만이 可能하다고 보았다. [19] 그는 男子에게 依存하는 사랑은 女子를 男子의 戰利品, 物件으로 만들며, 男子 亦是 女子의 經濟的 奴隸로 밖에 되지 않으며 結局 結婚 生活이나 戀愛가 幸福해질 수 없는 原因이 된다고 主張하였다. 男女間의 關係에 돈과 金錢이 오고가는 것은 사랑이 아니라 賣春이라고 보았다.

그女는 '自由戀愛' 또는 '自由結合'을 擁護했다. 부르주아 社會의 所有 觀念에서 벗어난 참다운 사랑은, 콜론타이에 따르면, 男性利己主義와 女性의 奴隸的 抑壓을 끝장낸 平等한 關係 속의 사랑이어야 했다. [18] 男性과 女性의 關係가 男性이 主가 되고, 女性이 종 또는 附屬物이라는 것은 不平等하고 不條理한 關係이며, 一夫一妻制는 그러한 關係를 公認하는 하나의 手段 밖에 안된다고 主張했다.

콜론타이는 人間은 누구도 他人의 생각이나 마음을 完璧하게 理解할 수 없음을 主張했다. 他人의 마음은 理解하고 들을 수 있을 뿐 所有할 수 없다는 事實을 認識하는 同志的 사랑이어야 했다. 이 사랑은 그러므로 一夫一妻制 너머의 사랑이었다. 콜론타이는 이런 사랑을 '날개 달린 에로스'라 불렀는데, 이것은 左派 페미니스트들 사이에 소란스러운 論爭을 낳았다. [18] 페미니스트나 볼셰비키 一角에서는 그가 墮落한 資本主義的인 사랑론을 說破하는 것이 아니냐고 主張하였다. 그러나 그는 女性도 家庭에서 解放되고, 男性에게서 解放되려면 자유롭게 사랑을 選擇할 權利가 保障되어야 家庭과 男性으로부터 자유로워진다고 反駁하였다. 이에 家庭暴力에 시달리던 女性과 젊은이들, 가장 中心의 家族關係에 厭症을 느낀 靑年層의 支持를 받았다.

第盧텔 活動 [ 編輯 ]

政府의 女性擔當 人民委員이나 厚生省擔當 人民委員 外에도 그는 第盧텔 의 委員의 한사람으로서 女性 厚生, 福祉 關聯 業務에 關心을 기울였다. 콜론타이는 1920年 10月 第盧텔 組織者 會議에서 '第盧텔의 任務는 黨의 課業을 大衆에게 알리는 것보다 어떤 領域이든 女性問題가 提起되는 곳이면 어디서든지 主導權을 쥐고 할動하는 것'이라는 綱領을 採擇했다. 이는 다른 볼셰비키 들의 反撥을 불러왔고, 黨과의 葛藤을 招來하게 되었다. 蘇聯 共産黨 에서는 이를 認定하지 않고 第盧텔의 見解를 採擇하지 않는다.

結局 後日 1922年 黨은 콜론타이를 제노텔에서 解任시키고 골루베바로 交替했다. 그러나 골루베바 亦是 콜론타이와 意見이 크게 다르지 않았다. 1923年 12次 黨 大會에서 골루베바와 콜론타이의 主張을 ‘女性의 日常生活을 改善한다는 旗幟 아래 男女의 共通 課題인 階級鬪爭으로부터 女性을 멀어지게 하는 與圈論的人 逸脫’로 規定하고 제노텔에 對한 모든 論議를 終結시키기로 한다. 그 뒤 이오시프 스탈린 執權 後에는 分派主義와 分裂을 助長하고, 國論 團結에 沮害가 된다는 理由로 1930年 제노텔을 解散시키고, 第盧텔 및 페미니스트 들 多數를 流配刑에 處하거나 死刑에 處한다. [20]

自由 戀愛 運動 [ 編輯 ]

볼셰비키 革命 以後 레닌 과 뜻을 함께 했던 콜론타이는 性道德에 關해 레닌과 黨과 摩擦을 빚었다. 콜론타이는 婚姻 誓約도 없이 自身이 사랑하는 男子와 同居하기도 했고 三大의 사랑 , 붉은 사랑 과 같이 새로운 소비에트 社會의 性道德과 家族 問題를 다루었던 小說들로 인해 黨의 批判을 받아야 했다. [21]

레닌은 戀愛 亦是 이데올로기로서 프롤레타리아의 階級性에 立脚해야 하고 그렇지 않은 自由 戀愛 는 頹廢的이라고 규정짓는다. [21] 그러나 그는 旣存의 家父長制 下에 한 사람의 家長이 여러 妾을 거느리는 것과 男性의 蓄妾, 不倫 等에 對해서만 好意的이고 女性의 自由 戀愛에 對해서는 否定的인 點을 指摘하며 封建時代와 다른 點이 무엇이냐며 抗辯하였다.

그의 見解는 朝鮮 에도 傳播되어 허정숙 , 정칠성 , 정종명 , 주세죽 等에게 影響을 주었다. 이들은 朝鮮에 콜론타이의 思想을 紹介하며 自由 戀愛, 自由 結婚, 去來와 階級的 差別이 없는 自由로운 男性 關係論을 主張하였다.

權威主義化에 對한 批判 [ 編輯 ]

알렉산드라 콜론타이는 共産主義 政府 樹立 後 權威的으로 變해가는 蘇聯 國內의 政治 狀況을 매우 批判的으로 바라보았다. 1920年 勞組를 國家고 管理하며 國家 計劃의 先鋒隊로 삼아야 한다는 레프 트로츠키 의 主張에 콜론타이는 正面으로 맞섰다. [16] 트로츠키 의 이러한 생각을 權威主義的이라고 批判하며 알렉산드라 콜론타이와 비슷한 생각을 가진 사람들이 모여 '勞動者 反對'파를 結成했다. [16]

當時 레닌은 政府 樹立 以後 不安안 狀況을 生産性 向上으로 克服하려 하였다. [16] 그에 따라 國家 中心의 計劃經濟論 을 推進하기 始作한다.

自律的 勞動運動 主張 [ 編輯 ]

콜론타이


1920年 9月 러시아 革命에 對한 帝國主義 列强의 干涉과 白軍의 挑發로 始作된 內戰이 거의 마무리되어갈 무렵에 열린 蘇聯 共産黨 協議會에서 알렉산드라 콜론타이는 黨內 言論의 自由를 擴大할 것을 要求했다. [22] 콜론타이는 '勞動者들의 創意的인 努力으로 共産主義的 目標가 達成될 수 있다는 17年의 歡喜가 經濟構造의 崩壞, 內戰의 持續, 러시아의 後進性 等에 依해 毁損되고 있었다. 이런 狀況에 糖이 正面으로 맞서 原則을 回復해야 함에도 ‘盲目的인 服從’의 雰圍氣 속에서 黨 內의 자유로운 討論과 創造的인 에너지가 가로막히고 있다'고 判斷했다. [22]

이런 생각을 가진 콜론타이는 21年에 열린 10次 黨大會를 앞두고 ‘勞動者 反對派’의 一員으로 〈勞動者의 反對〉라는 팸플릿을 作成했고, 이로 因해 黨大會에서 레닌과 마지막 衝突을 벌이게 된다. [22] 當時 表面的인 爭點은 黨과 勞動組合의 關係, 勞動組合의 口實에 關한 것이었다. 勞動組合主義者들은 勞組가 經濟 管理를 擔當해야 할 뿐만 아니라 黨과 國家로부터 獨立돼야 한다고 主張했다. 이에 反해 트로츠키, 레닌, 지노비예프, 부하린 等은 各自 勞動組合에 對해 다른 見解를 가지고 있었다. 論爭家로서의 콜론타이의 眞面目을 드러낸 것은 이들의 差異를 武火시키고, 이들의 同一한 前提를 드러내는 데 있었다. 콜론타이가 보기에 勞動組合을 國家機關化해야 한다는 트로츠키의 생각이나 勞動組合이 共産主義 訓鍊所가 돼야 한다는 레닌의 생각이 겉으로는 다를지 몰라도, 勞動組合에 生産의 統制權을 附與할 수 없다는 點에서 一致했다. [22] 이는 爭點을 形成할 때 論爭의 本質은 共産主義 革命을 어떻게 完遂할 것인가 하는 根本的인 理論的 問題였다.

그러나 레닌은 自律的 勞動組合 運營論을 反對, 資本主義化로 看做했다. 10次 黨大會에서 레닌은 콜론타이의 〈勞動者의 反對〉를 겨냥해 憤怒에 가까운 非難을 퍼부었다. [22] 레닌 은 그 무렵 發生한 크론슈타트 水兵 叛亂과 ‘勞動者 反對派’를 故意的으로 連結하면서, 레닌은 反革命의 威脅이 如前한 이때 그러한 討論은 “許容할 수 없는 奢侈”라며 ‘勞動者 反對派’의 主張을 깎아내리려 했다. 콜론타이는 레닌의 主張을 無視하고, 그女가 根本的이라고 생각한 것, 곧 黨이 革命 初期의 理想을 實踐에 옮기지 못하고 있다는 爭點을 提起했다. [22] 그러자 콜론타이는 '소비에트 러시아는 勞動者들의 國家가 아닌가', '프롤레타리아트의 創意力과 自發性을 伸張하며, 黨 內의 異質的 要素를 剔抉하겠다는 볼셰비키의 決意는 어떻게 되었는가'라며 疑問을 提起하였다. [22]

콜론타이와 ‘勞動者 反對派’는 少數였기에 그들의 敗北는 뻔한 것이었다. 더 나아가 黨 大會는 分派 禁止를 決意하여 더 以上의 論爭 自體를 封鎖했다. [22]

朝鮮에 影響 [ 編輯 ]

콜론타이의 自由 戀愛論은 1920年 朝鮮 에도 紹介되었다. 日本 의 페미니스트들의 自由 戀愛論에 共感하던 朝鮮의 페미니스트들은 그의 自由 戀愛論을 積極 受容하였다. 김일엽 나혜석 은 美國과 日本, 프랑스의 自由主義 페미니스트들의 見解를 받아들인 反面, 共産主義 性向의 페미니스트였던 허정숙 은 콜론타이의 理論을 積極 받아들여 國內에 紹介하기도 했다.

朝鮮의 페미니스트 허정숙 은 알렉산드라 콜론타이의 女性 解放 思想을 國內에 紹介하기도 했다. 美國 , 日本 , 프랑스 等으로부터 받아들인 自由主義 페미니즘과는 또다른 形態의 共産主義와 結合한 形態의 페미니즘 思想이었다.

허정숙 은 "戀愛는 私私다."라는 콜론타이 의 口號를 實際의 삶에서 具現한 知識人 女性이었다. 東亞日報 의 女記者이자 女性同友會 槿友會 , 靑塚 幹部로 猛烈히 活動했던 허정숙은 男便 임원근이 獄에 갇혔을 때 冷靜하게 離婚狀을 가지고 찾아갔으며, 나이 30歲 以前에 愛人을 세 番 가졌고, 愛人과 사귈 때마다 아이를 낳았다는 個人事를 빌미로 大衆媒體의 가십꺼리가 되었다. [23] 그러나 이에 屈하지 않고 오히려 콜론타이 의 사랑론을 說破하였으며, 그 外에도 여러 男性과 자유롭게 사귀었다.

콜론타이만큼의 確固한 階級的, 젠더的 自覺 속에서 自身의 私生活을 營爲하였다고 하더라도, 朝鮮에서 急進的인 콜론타이 戀愛論의 實行은 激烈한 反撥과 衝突을 避할 수 없었다. [23] 콜론타이의 三大의 사랑 에서 再現된 女性의 自由奔放한 性意識과 家族의 符籍은 儒敎 敵 習俗이 强固하게 維持되던 20世紀 初 朝鮮에서는 뿌리내릴 수 없는 空想的 假說에 가까웠다. [23] 그러나 허정숙 自由 戀愛 를 敢行하였고, 오히려 儒敎 가 宗敎的, 道德的인 핑계로 女性의 性과 自由를 抑壓 統制한다며 오히려 儒敎 思想과 家父長制 의 非人間性을 指摘, 叱咤하였다.

1920年 臺 中盤부터 1930年 日帝强占期 朝鮮 社會에는 콜론타이의 戀愛觀을 두고 贊成과 反對의 兩論이 激烈히 對立하기도 했다. 허정숙 等의 콜론타이式 戀愛論에 對한 擁護에 對해 金億 等 男性 知識人들의 反對도 거셌다.

是認 金億 은 『 戀愛의 길 을 읽고서-콜론타이 女史의 作』(三千里, 1932. 2. 1)이라는 글에서 콜론타이 戀愛論에 對한 品評을 남긴다. 그는 콜론타이의 三大의 사랑 에서 第1世代에서 第3世代까지 時代가 變해가면서 사랑의 形態가 달라지는 것은 認定하지만, 그때그때 性慾의 衝動만 있으면 關係해도 좋다는 主張은 首肯할 수 없으며, 都大體 콜론타이가 말하는 '새 感情과 새 觀念과 새 道德으로의 새 사람'이 무엇인지 모르겠다고 吐露한다. [24] 金億 이 말한 것처럼 大多數의 朝鮮人들에게 콜론타이즘은 '人生을 動物化시킨 것에 지나지 아니하는' 불경한 敍事였다. [24]

그러나 朝鮮人 社會主義 者들과 共産主義 者들은 儒敎 性理學 敵 價値觀이 家父長制를 正當化하여 家父長이 다른 家族에게 暴力을 行使하고 男便이 夫人에게 暴力을 行使하는 것을 正當하게 여긴 것을 指摘하며 金億 의 主張에 猛攻擊을 퍼붓기도 했다. 自由 戀愛 問題는 1937年 神社 參拜 問題가 이슈가 되기 前까지 朝鮮 社會의 큰 話頭가 되었다. 이 過程에서 콜론타이의 思想을 朝鮮 에 紹介한 허정숙 은 '朝鮮의 콜론타이'라는 別名을 얻기도 했다.

1920年 代 後半 朝鮮의 共産主義 知識人들이 콜론타이의 戀愛論을 支持했던 根據는 부르주아 階級의 僞善的 性道德 批判과 女性의 眞正한 解放이라는 두 가지 論點이었다. [23]

1930年 김온 (金縕)은 다시 콜론타이 戀愛觀 을 朝鮮에 紹介하였다. 1930年에 콜론타이의 戀愛觀을 紹介한 김온의 글은 旣存의 戀愛가 가지는 階級的, 젠더的 限界가 問題視되면서 그 代案으로 콜론타이의 戀愛論을 提示하였다. [25]

부르주아 의 僞善的 性道德은 人間의 性生活까지 奴隸化하기를 强要하고야 마는 것이요 拘束하는 까닭이다. 이 奴隸와 拘束으로부터 解脫하는 것이 第一 첫째, 女性으로 하여금 性的 解放을 의미케 하는 것이다. ...(以下 中略)... 實로 近世 女性의 解放은 絶對로 그 經濟的 條件의 根本 解決이 必要하게 되는 것이라 볼 수 있다. 콜론타이 女史는 自己의 이 小說 빨긴 사랑 을 통하여 女性의 社會的 地位에 處하여 만장(萬丈)의 氣焰을 吐했고 家庭과 社會生活에 對한 根本的 方向을 提示하야 女性의 現代的 處地의 重要性을 主張했다.
나는 다만 最後로써 付託하려는 말은 朝鮮의 女性은 가장 좋은 家庭의 主人, 共和하는이외에 좋은 社會人이 되는 同時에 男性의 奴隸보다는 解放으로의 길을 찾기를 熱望해 마지않을 것이다. [25]

김온 부르주아 性 道德이 人間의 性生活, 特히 女性의 性을 奴隸化했음을 問題視하면서 프롤레타리아의 性的 解放을 女性의 性的 解放과 緊密히 연계시켰다. [25] 또한 現代 女性의 새로운 方向을 提示한 콜론타이의 붉은 사랑 에 依據하여 女性이 가장 좋은 家庭의 主人公으로 머무르지 않고, 좋은 社會人이 되는 同時에 男性의 奴隸가 되기를 拒否하고 解放의 길을 찾아야 한다고 主張했다. [25] 콜론타이의 戀愛論은 朝鮮 의 保守的 儒學者들의 反撥과 함께 김온 , 허정숙 , 박헌영 等의 絶對的인 支持를 받았다.

레닌과의 葛藤 [ 編輯 ]

레닌은 政府 樹立 以後 不安안 狀況을 生産性 向上으로 克服하려 하였다. [16] 그 過程에서 勞動者들의 民主的 參與는 排除되고 國家 主導下에 獨裁的인 政策들이 實施되기 始作하였다. 勞動者를 위해 일어난 革命 以後 勞動者들이 얻은 것은 아무것도 없는 아이러니한 狀況이 展開되었다. [26] 콜론타이는 權力은 勞動大衆과 人民에게 있다며 레닌 을 批判하기 始作하였다.

레닌 同志는 生産性 向上을 爲해 勞動組合 에 經營權을 줄 수 없다고 하였다. 그러나 生産性 向上을 누구를 위한 것인가? 勞動者는 革命을 遂行했음에도 自身이 處한 困境에서 벗어날 수 있는 아무런 手段을 갖지 못하였다. 勞動者는 些少한 任務나 遂行하는 道具로 轉落하였다. [26]

勞動者의 政府를 構想했던 알렉산드라 콜론타이의 생각과는 다르게 革命 以後의 政府는 더 以上 그女의 理想과는 맞지 않는 쪽으로 흘러가고 있었다. [26] 한便으로 制定을 그리워하는 勢力은 그가 脫線과 墮落을 부추긴다는 理由로 誹謗을 加하였다.

革命의 原則을 主張하며 알렉산드라 콜론타이가 목소리를 높일 즈음, 不幸히도 크론슈타트 水兵들 이 叛亂을 일으키고 이 때문에 黨은 中央 集權的인 統制를 더욱 强化하였다. 그리고 알렉산드라 콜론타이가 主導하는 '勞動者 反對派'가 分離主義를 부추겨 革命 政府를 混亂하게 만든다고 罵倒하였다. 이로 인해 알렉산드라 콜론타이는 政治的으로 相當한 打擊을 받고 萎縮되었다. [26]

戀人에게 感情的, 經濟的으로 依存하는 사랑이나 物質的 安樂을 얻기 위한 結婚을 拒否하고, 女性의 자유로운 選擇에 依한 사랑과 性, 獨立的인 個性을 主張했던 콜론타이의 戀愛論은 實質的으로 性的 放縱과 道德的 混亂을 惹起한다는 批判을 公論化했다. [27] 그리고 이것은 러시아에서 콜론타이를 黨과 政治的으로 不和하게 만드는 하나의 原因이 되었다. [27]

修正 資本主義에 對한 反對 [ 編輯 ]

1921年 코민테른 에 參加한 클라라 제트킨(左)과 알렉산드라 콜론타이(郵)

레닌은 革命 뒤에도 좀처럼 나아지지 않는 經濟的 어려움을 벗어나려기 爲해 資本主義 를 部分 導入할 計劃을 推進하였다. 레닌 은 經濟學者들을 만나 資本家 專門家를 産業體의 經營者로 쓰려고 했다. 그러자 콜론타이는 이런 政策 變化를 '國家 資本主義'며, 共産主義 革命의 原則에서 後退하는 것이라며 剛하게 批判했다. 또한 勞動組合의 運營에 對해서는 콜론타이와 勞動組合主義者들은 勞組가 經濟 管理를 擔當해야 할 뿐만 아니라 黨과 國家에서 獨立돼야 한다고 主張했다. 콜론타이는 '共産主義를 建設하는 主體는 바로 勞動者와 霧散 大衆 뿐'이라며 資本主義를 導入하려느냐며 批判하였다.

1921年 에 열린 10次 黨 大會를 앞두고 '勞動者反對派' 그룹의 한 사람으로 勞動者의 反對 라는 팜플렛을 만들었고, 勞動者의 權利가 아닌 다른 階層의 權利도 代辯할 수 있어야 된다고 主張했다. 또한 蘇聯 共産黨 이 지나치게 現實安住的이고 官僚化된다며 批判했다. 이 때문에 黨 大會에서 레닌 과 衝突하게 된다. 그는 黨과 勞動組合의 關係, 勞動組合의 役割 等이 무엇인지도 레닌에게 解明하라고 몰아붙였다. 콜론타이는 레닌의 經濟 政策도 批判했다.

政府와 社會에 對한 勞動者反對派의 描寫는 適切했다. 그들의 原則은 勞動階級의 自己 組織化를 다룬 것이었다. 그러나 黨에서 오랜 討論 뒤 勞動者反對派 綱領은 敗北했다.

또한 콜론타이는 非正統을 容納하지 않는 蘇聯 共産黨 의 偏狹性과 排他性 亦是 攻擊하였다. 性 關係와 階級鬪爭 이라는 論文에서 이를 本格 言及했다.

生涯 後半 [ 編輯 ]

勞動者反對 그룹 解散 以後 [ 編輯 ]

1920年 오슬로 長官 時節

1921年 10次 黨 大會에서 레닌 과 對立했던 事件은 콜론타이에게는 政治 生命을 건 事件이었다. 콜론타이는 共産黨의 官僚主義化와 레닌의 資本主義 導入 試圖를 批判하였다. 그러나 少數派의 限界 때문에 默殺當했지만 콜론타이는 自身의 政治 生命보다는 國際 社會主義者가 지녀야 할 原則과 女性解放, 民主的인 黨 運營 같은 原則이 더 重要하다는 點임을 强調하였다.

레닌이 '勞動者의 反對' 그룹을 解散한 뒤, 콜론타이는 權力核心에서 더 멀리 밀려나게 되었다. [18] 1922年 以後부터는 어떠한 派閥 造成도 禁止化되었다. 그러나 黨 核心部의 獨善에 對한 批判을 콜론타이는 繼續 이어나갔다. 스탈린이 執權한 뒤에도 마찬가지였다. [18] 또한 外部의 批判과 反撥에도 屈하지 않고 勞動組合이 國家나 社會의 統制를 받지 않고 순수히 勞動者들의 權益 擁護에만 專念해야 된다는 主張도 繼續하였다.

그러나 블라디미르 레닌 과의 葛藤으로 알렉산드라 콜론타이가 설 자리는 急激히 줄어들고 1922年 第盧텔 (Zhenotdel)의 代表職을 잃고 外務委員會로 左遷된다. 그가 强制로 第盧텔 에서 추방당한 뒤 제노텔은 形式的으로 存在하다가 結局 1930年 스탈린 에 依해 閉鎖되었다.

1921年 그는 數年間 사귀어오던 17살 年下의 男子 드이벤코 와 離別하였다. [28] 드이벤코와의 離別은 特히 그女로 하여금 사랑의 意味와 女性들의 삶에 있어서 戀愛 或은 사랑이 차지하는 意味가 무엇인지 깊이 認識하는 契機가 되었다. 이런 脈絡에서 콜론타이는 1920年 臺에 사랑을 主題로 한 몇 篇의 小說과 論文을 發表하였다. [28]

外交官 活動 [ 編輯 ]

스웨덴 公使 時節, 스톡홀롬 에서

1922年 소비에트 聯邦 外務人民委員會 委員이 되었다. 1922年 레닌은 黨內의 모든 派閥 活動을 禁止했지만, 콜론타이는 그 뒤에도 黨의 官僚主義에 對한 批判을 멈추지 않았다. [8]

그 뒤 1923年 노르웨이 特命全權大使로 任命되었다가 現地에서 노르웨이 公使館 公社로 派遣되어 以後 26年까지 노르웨이에서 勤務했다. 그는 世界 最初의 女性 外交官이기도 했다. 그는 스탈린이 執權한 뒤에도 共産黨 內의 野黨 役割을 繼續했다. [8] 黨과 政府를 男性들이 掌握하고 있던 革命 初期 蘇聯에서 콜론타이는 이네사 아르만드, 소피아 스미도비치, 나데즈다 크룹스카야 (레닌의 夫人) 等과 함께 稀貴한 女性 政治人 그룹에 屬했다. 그는 아르만드, 스미도비치와 함께 女性 勞動者 宣傳煽動 中央委員會를 結成했다. [8]

그女가 노르웨이 工事로 있을 때 하루는 靑魚 購買를 놓고 노르웨이 商人과 談判을 벌였는데, 商人이 價格을 매우 높게 불렀다. '이 價格이 아니면 그대로 썩히더라도 팔지 않겠습니다.'라는 것이었다. [29] 그러자 콜론타이는 가벼운 웃음으로 그 말을 흘려버리며 더 낮은 價格을 불렀다. [29] 콜론타이가 "이 以上을 부른다면 다른 會社를 찾겠습니다."라고 하자 商人은 '그 價格으로는 生鮮 가시밖에는 못 社겠군요.'라고 비꼬았다. 그러자 콜론타이는 고개를 가로저으며 말했다. "方今 내가 말을 잘못했습니다. 價格을 좀더 낮추어야 하는 건데 말입니다. [29] "그러자 노르웨이 商人은 이러다간 協商이 안되겠다 싶었는지 웃는 얼굴을 보이며 말했다. '弄談이시죠? [29] '라고 하자 콜론타이度 웃으며 答했다.

'먼저 弄談을 하시니 저도 弄談을 하는 수밖에요. 그렇게 높은 價格을 부르시다니요. 내가 當身이 提示한 價格에 同意한다 해도 우리 政府에서 批准하지 않으면 아무 所用이 없습니다. 勿論 나머지 差額은 내 月給으로라도 메우겠지만, 割賦로 갚을 수 밖에 없습니다. 그리고 平生을 갚아도 못 갚을지 모릅니다. 어떻게 하시겠습니까? [29] '

노르웨이 商人은 더 以上 그女와 겨룰 수 없다는 것을 깨달았다. 結局 노르웨이 商人은 價格을 다시 考慮해보았고, 콜론타이는 協商을 成功的으로 마무리지었다. [29]

한便 그가 赴任하는 곳마다 그의 女性 解放 論을 듣기 위해 共産主義 自由主義 性向의 靑年들이 그를 面談하기도 했다. 콜론타이는 사랑과 性은 犯罪도 忌避해야 될 것도 아니라며 자유로운 戀愛와 자유로운 性關係를 主張했다. 또한 條件이 없는 사랑이 眞正한 사랑이며 條件과 代價가 있는 사랑과 結婚은 一種의 去來라고 하였다. 그들을 통해 사랑의 自由論, 性慾의 自由論을 說破하여 유럽 社會에 自由 戀愛, 자유로운 性關係論을 傳播하였다.

自由 戀愛論 舌破 [ 編輯 ]

콜론타이의 무덤 (모스크바 素材)


1923年 몰로다야 그바르디야 지에 ' 날개 달린 에로스에게 길을 '을 發表하였다. 날개 달린 에로스에서 그는 '날개 달린 에로스'와 '날개 없는 에로스'의 關係를 對比시킴으로써 自身의 理想主義的 自由戀愛思想을 表現하였다. [30] 콜론타이는 새로운 勞動者들에 依해 建設된 共産 社會 同僚愛 共同의 連帶性 原理에 기초해 있다고 말한다. 여기에서 말하는 共同의 連帶性이란 單純히 共同의 利益 創造에만 關心을 갖는 社會가 아니라 相互間의 精神的, 內的 聯合을 이루어가는 社會를 말한다. [30] 바로 이러한 內的 聯合이 이루어지는 勞動共同體 속에서 자유롭고 同等한 權利를 所有한 黨員들 間의 사랑의 聯合이 可能하다고 보았다. [30]

콜론타이는 이러한 사랑에 세 가지 重要한 原則을 提示하였다. '첫째는 相互 關係에서의 平等性을 認定하며 男性의 獨占과 女性의 奴隸的 屈從의 모습을 認定하지 않는다, 둘째, 他人의 權利를 相互 認定한다, 셋째, 함께 있는 사랑하는 사람의 靈魂의 狀態를 同僚意識을 갖고 理解하며 注意 깊게 그 靈魂의 소리를 들을 수 있는 마음을 지녀야 한다.'는 點이다.

이런 새로운 사랑의 感情을 가리켜 콜론타이는 '사랑-同僚愛'라고 불렀다. [28] 그는 이러한 男女間의 자유롭고 平等한 聯合 속에서 人間의 모든 靈的, 精神的 潛在力 뿐마나 아니라 心理的 潛在力까지도 現實化될 수 있다고 보았으며, 이런 새로운 類型의 사랑을 가리켜 '날개 달린 에로스'라고 불렀다. [28]

反面에 콜론타이는 自身의 快樂을 위해 他人의 性을 희생시키는 사랑, 他人의 肉體에 對한 單純한 所有, 瞬間的인 快樂을 追求하는 사랑을 가리켜 '날개 없는 에로스'라고 불렀다. 그女는 이러한 類型의 사랑을 부르주아 들의 사랑이라고 主張하였다. 그리고 革命과 戰爭이라는 社會狀況으로 인해 內的이고 精神的인 사랑의 世界로까지 나아갈 수 없는 러시아 의 現實 속에서, 이러한 類型의 사랑이 復活하고 있다고 指摘하면서, 이러한 사랑은 肉體的 消耗와 精神的 荒廢化와 女性에 對한 男性의 支配 모습으로서 勞動者 階級의 利益에 代置되는 類型이라고 말했다. [28]

萬年 [ 編輯 ]

이오시프 스탈린 執權 後에도 그는 이오시프 스탈린 의 獨善的인 態度를 相當히 否定的으로 봤고, 始終一貫 스탈린 과 不和하였다. 1926年 멕시코 公社로 塡補되었다가 1927年 에 召喚되었다. 1930年 스웨덴 公社로 派遣되었고, 大使館으로 格上되면서 蘇聯 의 初代 駐 스웨덴 大使를 歷任하였다.

1940年 代에는 獨逸 에 派遣되어 獨逸 蘇聯 의 協商에 蘇聯 代表團의 한사람으로 다녀왔다. 1944年 에는 핀란드 와의 休戰協商 政策을 建議, 推進하여 第2次 世界大戰 동안 蘇聯 핀란드 間의 葛藤을 仲裁하였다. 그러나 이오시프 스탈린 은 그를 꾸준히 牽制하였다. 1945年 病으로 召喚되었으며, 1946年 한때 노벨平和賞 候補로도 指名되었다.

그는 女性의 經濟的 獨立과 成績 問題에 對한 統制를 위한 女性의 權利를 마르크스주의 敵으로 解釋, 男性을 支配者, 女性을 被支配層으로 解釋하였다. 著書로는 『女性問題의 社會的 基礎』(1969), 『共産主義와 家族』(1920), 『社會와 母性』(1913),『性的 關係와 階級鬪爭』(1972) 等을 남겼다. 그러나 스탈린 의 꾸준한 牽制를 받아 要職에는 나서지 못했고, 著述 活動과 講演 活動에 專念하였다. 1952年 3月 9日 모스크바 에서 心臟痲痹 로 死亡했다.

事後 [ 編輯 ]

러시아 最初의 女性 外交官으로 評價된다. 또한 그의 條件 없는 사랑론은 一種의 革命이라며 높이 評價되기도 했다. 그의 條件없는 사랑론과 自由 사랑, 自由 戀愛論은 共産主義 者들과 페미니스트 들에게도 共感帶를 形成하였으며, 1960年 代의 東獨 , 프랑스 , 美國 等의 젊은이들에게 影響을 주어 浪漫主義的인 사랑, 戀愛觀을 擴散시키는 等 各國에 影響을 주었다.

스탈린 治下에서 그는 照明받지 못하다가 1960年 臺에 이르러 그에 對한 再照明 輿論이 나타났고, 1970年 代부터 그에 對한 照明과 硏究 作業이 始作되었다. 1994年 에는 그의 一代記를 담은 TV 長篇 드라마 콜론타이(Kollontai)가 放映되었다.

著書 [ 編輯 ]

  • 『새로운 道德과 勞動階級』(1918)
  • 《붉은 사랑 Vasilisa Malygina》(1923)
  • 《經濟進化에 있어서의 勞動 Trgdzhenshchinyv Evolyutsii Khozyaistva》(1928)
  • 『女性問題의 社會的 基礎』(1969)
  • 『共産主義와 家族』(1920)
  • 『社會와 母性』(1913)
  • 『性的 關係와 階級鬪爭』(1972)
  • 《홀로된 사람 홀로된 離別 The Great Love》

小說 [ 編輯 ]

論文 [ 編輯 ]

  • 『1905年 第1次 러시아革命에 對해서』

作品性 [ 編輯 ]

콜론타이의 小說은 그女의 女性解放論을 文學的 形式으로 具現한 結果物들이었다. 붉은 사랑 의 女性勞動者 바실리社는 共産主義 革命을 위해 黨 活動을 하면서 女性의 位置를 主張했다. [31]

콜론타이가 크나큰 大衆的 反響을 일으킨 것은 1930年 臺에 朝鮮에 流入된 그女의 小說 붉은 사랑 (Vasillisa Maligina)(1923)과 三大의 사랑 (Liubov trekh pokolenii)(1924) 德分이었다. [32] 붉은 사랑 러시아 革命 氣를 背景으로 한 프롤레타리아 階層 出身의 共産黨員 바실리社의 사랑을 주된 內容으로 하고 있으며, 三大의 사랑 소비에트 共和國 거립기에 올가 집안의 女性들의 사랑과 性意識의 變化를 다루고 있다. [32]

콜론타이의 小說은 그女의 共産主義 女性解放論을 文學的 形式으로 具現한 結果物들이었다.

이 作品들은 엘렌 케이나 하쿠손의 主張과는 달리 浪漫的 戀愛를 否定하고 家族制度의 解體로까지 나아가는, 사랑과 結婚에 對한 實驗的이고 急進的인 意識을 提示한다. [33]

붉은 사랑 [ 編輯 ]

붉은 사랑 의 女性勞動者 바실리社는 共産主義 革命을 위해 黨 活動을 하면서 革命에서 女性의 位置를 主張하고, [31] 共産主義 共同體의 設立을 위해 持續的으로 努力하는 人物이다. 이 作品에서 바실리사와 볼로다의 사랑은 콜론타이가 말하는 '同志愛的 사랑'이 무엇인지를 어느 程度 提示한다. [34] 이들은 사랑하지만 結婚으로 얽매이지 않고, 사랑보다는 일을 더 重視하는 戀人들이다. [34]

붉은 戀愛에서는 사랑이 반드시 이루어지는 것은 아니며 사랑하더라도 함께할 수 없는 狀況이 있음을 條理있게 描寫하였다.

함께 사는 것이 아무리 좋다 할지라도 홀로 사는 便이 훨씬 나아. 戀人이 곁에 있으면 생각이 흩어지고 일의 進展을 더디게 해. 이제 그女는 다시 일에 專念할 수 있게 되었다. [33]

붉은 사랑 에서 女性 勞動者 바실리카는 男女 間의 戀愛가 일의 進展을 더디게 하기 때문에 오히려 戀人과 떨어져 사는 便이 낫다고 主張한다. [33] 이는 戀愛 에 絶對的 價値를 附與하고 戀愛를 통해 必然的으로 結婚 에 이르게 된다는 旣存의 戀愛至上主義的 觀點과는 完全히 다른 視角이었다. [33]

姊妹들 [ 編輯 ]

그는 理想的인 사랑이 現實에서 實現될 수 있다고 보았다. 그러나 1920年 臺 當時에는 實現되지 않고 있다고 判斷했다.

小說 姊妹들 에서 小說의 女主人公은 結婚한 勞動者 女性으로서 아이의 病 때문에 職業을 잃게 되었다. [35] 머지않아 그女의 아이는 죽고, 이 때문에 男便과의 關係도 惡化되었다. 男便은 술을 마시고 바람을 피우며 집에 들어오지 않기도 하였다. 하루는 男便이 집에 賣春婦를 데리고 왔는데, 술 醉한 男便이 잠든 밤에 偶然히 두 女人은 부옄에서 이야기를 나누게 되었다. 알고보니 이 賣春婦도 處地가 自身과 비슷했다. 갈 데 없는 이 女人의 處地를 바라보며 同病相憐의 情을 느끼게 된다. [35] 그래서 이 小說을 '姊妹들'이라 부른 것이다. [35]

當時 소비에트 의 女性들이 傳統的 關係의 道德的 捕虜狀態에서 解放되지 않았을 뿐만 아니라 男性들로부터 過去의 經濟的 種속에서도 벗어나지 못하였음을 콜론타이는 認定하고 있었다. [35] 特히 1920年 代 初에는 이러한 現象이 明白하게 드러났다. 새로운 經濟政策의 轉換期를 겪으며 수많은 女性들이 職業을 잃고 合法的으로나 非合法的으로 自身의 肉體를 팔아 物質的 必要를 充足해야만 했던 時期였다. [35]

三大의 사랑 [ 編輯 ]

三大의 사랑 은 傳統的인 一夫一妻制를 크게 벗어나지 않는 할머니, 傳統的 結婚에서 벗어나 複數의 男性을 사랑하는 어머니 올가, 그리고 浪漫的 사랑을 아예 否定하고 戀愛에서 性을 分離하는 딸 제니阿 等 三代에 걸친 女性들의 性, 戀愛, 結婚에 對한 認識의 變化를 보여준다. [34] 特히 딸, 제니아는 '사랑'이라는 感情 自體에 빠지는 것을 拒否하고 甚至於 妊娠하고서도 아이의 아빠가 누구인지 相關하지 않으며, 어머니의 愛人과도 性關係를 맺는 破格的인 人物이다. [34] 제니아는 콜론타이가 女性들의 浪漫的 사랑 없이 同志愛的 삶을 살 수 잇는 可能性을 摸索하는 過程에서 考案한 架空의 人物이었다. [27]

콜론타이의 三大의 사랑 에서도 熱烈한 戀愛 自體에 對해서 懷疑的인 視線을 보낸다. [33] 여기에서도 붉은 사랑 에서처럼 오히려 戀愛가 個人의 일을 妨害하고 集中을 흐리게 한다고 보기도 했다.

熱烈한 사랑을 하려면 時間이 必要한 것 같아요. 前 小說을 많이 읽어 熱愛에 빠진다는 것이 얼마나 많은 時間과 情熱을 必要로 하는지 잘 알고 있어요. 하지만 時間이 없어요. 區域 안에 할 일이 얼마나 많은지 아세요? 解決해야 할 重要 事業이 저토록 많은데, 쏜살같이 지나가는 現在와 같은 革命期에 그럴 時間이 어디 있어요? [33]

여기에서 '쏜살같이 지나가는 現在와 같은 革命期'에 해야 할 事業이 너무나 많은데, 熱愛에 時間과 情熱을 投資할 餘裕가 없다는 것이다. [33] 이에 對해 지나치게 大義名分的이고 業務에만 中毒된 것이 아닌가 하는 批評도 存在한다. 콜론타이의 小說에서는 日常的 勞動이나 政治的 活動에 妨害받지 않도록 戀愛와 一定한 心理的 距離를 維持하는 女性들이 主人公으로 登場한다. [31]

이를 두고 自傳的이라는 視角도 있다. '콜론타이는 小說 作品을 통해 女性에게 사랑은 但只 附隨的인 것이며, 女性의 主要 任務는 勞動임을 持續的으로 主張했다. 그女의 小說은 著者 自身의 實際 體驗, 卽 孤立과 외로움, 嫉妬와 時期 等 사랑이 誘發하는 感情的 괴로움과 失戀의 苦痛에서 벗어나 自律的인 삶을 살고자 했던 실존적 苦鬪를 바탕으로 [27] ' 했다는 것이다.

思想과 信念 [ 編輯 ]

자유로운 사랑론 [ 編輯 ]

콜론타이의 드레스

그女는 '自由戀愛' 또는 '自由結合'을 擁護했다. 부르주아 社會의 所有 觀念에서 벗어난 참다운 사랑은, 콜론타이에 따르면, 男性利己主義와 女性의 奴隸的 抑壓을 끝장낸 平等한 關係 속의 사랑이어야 했다. [18] 그는 어떠한 障壁도, 어떠한 妨害도, 어떠한 條件도 代價도 없는 男子와 女子 當事者間의 眞正한 사랑을 主張하였다. 그리고 그러한 사랑이 可能하다고 力說하였다. 그리고 純潔을 잃은게 罪惡이 아니라는 見解를 公公然히 言及하기도 했다.

女性 解放에 對한 콜론타이의 關心은 그저 社會的 地位에만 머무르지는 않았다. 그女는 프롤레타리아 階級의 새로운 性 倫理를 主張했다. 女性이 解放되는 다른 方便으로는 “자유로운 사랑”論을 主張했다. 그는 '자유로운 사랑'의 根據로 자유로운 戀愛, 자유로운 性關係, 자유로운 結婚을 내세웠다.

이는 當代에도 '물 한 盞 理論'으로 貶下된 理論이었다. '자유로운 사랑'에서 콜론타이는 人間의 性慾은 當然한 것이며, 女性 亦是 性慾을 가진 存在라는 點을 主張했다. 또한 섹스라는 것도 人間의 本能的 欲求라는 點을 力說하였다.

콜론타이는 1918年 의 著書 『새로운 道德과 勞動階級』에서 男女間의 性的 愛情을 當然하다며 '에로스的인 同志愛'를 통해서만이 男女關係를 葛藤, 競爭者 關係에서 사랑과 同志의 連帶로 바꿀수 있으며, 이렇게 形成된 사랑과 同志의 連帶는 새로운 共同體가 만들어질 수 있다고 規定했다. 眞正한 共同體는 差別없는 完全한 自由와 平等하고 同志的인 連帶라는 두 가지 原則이 保障되어야 可能하다고 봤다.

女性 解放論 [ 編輯 ]

콜론타이는 女性解放의 條件으로 經濟的 自立을 主張하였다. 經濟的으로 自立할 수 있을 때 비로소 男子들로부터 獨立할 수 있다는 것이 그의 主張이었다. 그리하여 女性에게도 男性들과 똑같은 義務와 勞動權 等을 賦課할 것을 要求했고 1921年 女性에 對한 勞動權 扶餘와 勞動權 保障案을 人民委員會 에서 통과시키게 했다.

革命과 女性 解放에 對한 알렉산드라 콜론타이의 基本 생각은 이 두 가지가 別個가 아니고 하나로서 革命이 이루어질 때 女性 解放도 함께 完全하게 이루어져야 한다는 것이었다. [15] 旣存의 男性 共産主義 理論家들은 平等과 自由를 말하면서 男性보다 더 苦痛을 겪는 女性 勞動者들의 問題에 對해서는 無關心했다. [15]

1918年 11月 16日 모스크바에서 開催된 第1次 '러시아 女性 勞動者·農民大會'에서 콜론타이는 女性이 經濟力을 갖추고 家庭의 主導權을 行使하는 新 家庭을 비전으로 提示하기도 했다.

男性에게 기댈 必要도, 男性들에게 隸屬될 必要도 없는 새로운 人生의 可能性에 마음을 여십시오. 家庭은 女性을 종속시킬 뿐 아니라 非生産化함으로써 集團의 發展을 妨害하는 存在입니다. 우리가 이루고자 하는 勞動者 國家는 男性과 女性, 두 平等한 勞動者가 자유롭게 結合하는 社會가 될 것입니다. 國歌는 女性에게 일자리를 주고 아이를 돌볼 것입니다. 幼稚園과 託兒所에서 集團 活動은 아이들로 하여금 ‘내 것’ ‘네 것’보다 ‘모두의 것’을 깨쳐 私有財産 觀念을 갖지 않도록 해줄 것입니다.

그는 女性이 積極的으로 歌詞를 扶養할 수 있는 家庭을 새로운 家庭, 女性이 家長인 家庭을 新 家庭, 새로운 形態의 家族의 모델로 提示했다.

그女는 結婚만이 正答이 아니라고 主張했다. 傳統的인 婚姻關係를 맺지 않고도 살 수 있는 새로운 女性像을 提示했다. 結婚에서 자유로워질 때만이 社會와 男性으로부터 자유로워질 수 있다고 主張했다. 새로운 女性은 男性의 附屬物도, 家庭의 附屬物도 아니요 結婚에 얽매이지 않는 勞動力의 一部이자 國家, 人民의 한 사람이라는 것이다.

女性의 自立論 [ 編輯 ]

콜론타이는 1918年 에 發表한 《새로운 道德과 勞動階級》에서 '에로스的인 同志愛'를 통해서만 사랑과 同志의 連帶로 形成된 共同體가 만들어질 수 있다고 보았다. 이는 完全한 自由와 平等하고 同志的인 連帶라는 두 가지 原則 위에서만 可能하다고 主張했다. 또한 콜론타이는 獨身으로 살 權利를 主張하기도 했다. 結婚을 반드시 正答으로 여기는 것은 資本의 論理 或은 封建主義的人 價値觀의 謬習에 不過하며 結婚하지 않고도 幸福한 삶을 營爲할 수도 있다고 主張했다. 《새로운 道德과 勞動階級》에서는 傳統的인 婚姻關係를 맺지 않고도 살 수 있는 새로운 女性像을 提示했다. 새로운 女性은 結婚에 얽매이지 않는 勞動力의 一部이자 國民의 한 사람으로서 自立하는 女性像을 提示하였다.

男女 사이에는 예전 關係 代身에 새로운 關係가 發展하고 있다. 愛情과 同志愛의 結合. 더는 女性에게 歌詞의 굴레는 없다. 더는 家族 안에서 不平等은 없다. 더는 女性이 아무런 支援 없이 남아서 아이들을 養育하는 것에 두려움을 느낄 必要가 없다. 共産主義 社會에서 女性은 더는 男便에게 依存하지 않고 그女의 일에 依存한다. ...(以下 中略)... 結婚은 서로 사랑하고 믿는 두 사람의 結合이 될 것이다.

그女는 女性이 從屬的인 地位를 차지하는 까닭을 '家事 奴隸'로 보는 視角과 女性을 그저 어머니나 愛人로 보려는 생각, 女性을 그저 아내나 戀愛 對象으로 여기는 '感情的 從屬에 依한 制限性'으로 여겼다. 그는 1898年 스위스 에서 歸國한 以後 外交官으로 派遣되어 갈 때까지 꾸준히, 女性을 女性이 아닌 한 사람의 人間으로 對할 것을 堂堂하게 要求했다. 男性과 어깨를 나란히 견주며 共産主義를 만들려면 女性은 먼저 家庭을 떠나는 '罪'를 이겨내야 한다. 이것이 콜론타이가 主張하였다.

날개달린 에로스와 날개없는 에로스 [ 編輯 ]

콜론타이 캐리커쳐

콜론타이의 새로운 性道德觀은 1923年 에 發表한 그女의 小說 偉大한 사랑 과 論文 날개달린 에로스에게 길을 에 잘 나타난다. [14] 半(半) 自傳的 性格을 띈 偉大한 사랑 에서는 콜론타이 自身과 멘셰비키 系列의 經濟學者 마슬로프 의 戀愛關係가 投影되어 있는데, 나타샤라는 未婚의 女性革命家와 黨員이면서 旣婚 男性인 세묜의 사랑이 그려진다. [14]

그는 眞正한 사랑, 條件 없는 사랑과 戀愛를 가리켜 純粹한 사랑으로 보고 '날개달린 에로스'로, 條件이 있는 사랑과 戀愛, 性賣買 를 모두 '날개없는 에로스'로 分類하였다. '날개 달린 에로스'와 '날개 없는 에로스'는 어떻게 區別되는가에 對해 콜론타이는 資本主義 社會의 性産業을 '날개 없는 에로스'의 代表的 例로 꼽았다. [18] 性愛의 購買者와 販賣者는 不平等한 關係에 있는 것이 例事이다. 그리고 곧이곧대로 一夫一妻制를 具現한 사랑도 '날개 없는 에로스'으로 봤다. [18] 그 사랑은 排他的 사랑이었다. [18] 또한 條件과 代價를 바라는 사랑, 戀愛 等도 날개없는 에로스로 보았다.

이에 對해 當時 蘇聯 페미니스트 들과 共産主義 者들은 "資本主義 社會의 프리섹스는 '날개 달린 에로스'인가?"라고 되물었다. 콜론타이는 自由롭고 偶然한 性的 結合이라 해서 그것이 다 '날개 달린 에로스'는 아니라고 防禦했다. [18] 共産主義 社會라고 해도 女子에 對한 性的 搾取가 存在하리라고 내다봤다. 共産主義 社會에서도 如前히 남아있는 男女 不平等 때문에, 그런 섹스는 女性을 搾取하고, 子女 養育의 義務와 함께 내팽개칠 것이라고 그女는 말했다. [18]

콜론타이가 '날개 달린 에로스'라고 부른 사랑은 育兒의 社會化를 前提한 것이었다. 어린아이의 養育을 社會가 책임지게 되면, 아이를 둔 女性도 男便에게 心理的으로 從屬되지 않게 돼 相互 尊重 關係를 樹立하는 것이 可能하다는 얘기였다. [18]

콜론타이는 條件이 없는 사랑, 代價가 없는 사랑을 眞正한 사랑이라고 보았다. 그러한 사랑은 반드시 男女間의 사랑, 男女間의 肉體的인 사랑만은 아니라고 主張하였다. 콜론타이에 따르면 "勞動者-어머니는 네 子息, 내 子息을 區別해서는 안 된다. 그女는 但只 우리 子息들- 共産主義 勞動者들의 子息들-이 있다는 것만을 記憶해야 한다. [18] "고 하였다. 그女가 後日 쓴 小說 中의 하나인 < 붉은 사랑 >의 主題는 條件과 代價가 없는 사랑이었다.

그女는 거기서 더 나아갔다. 小說 <三代의 사랑>에서 그女는 어머니의 戀人과 섹스를 한 女子를 倫理的으로 免責함으로써 에로스의 排他性을 家族 關係 內에서도 拒否했다. [18] 그女의 '날개 달린 에로스'에는 嫉妬가 들어설 자리가 없었다. [18]

性慾 自由論 [ 編輯 ]

그는 性慾은 當然한 것이며 꺼리거나 숨길 것이 아니라고 하였다. 콜론타이는 性慾이 배고픔이나 목마름처럼 人間의 가장 자연스러운 本能이며 性慾의 充足은 물 한 盞을 얻는 것처럼 簡單해야 한다는 말을 남겼는데, 레닌 은 이를 물 한盞 理論이라 戱畫化하며 批判했다. [27] 그러나 콜론타이는 人間에게는 누구나 性慾이 있으며 그것을 없는 것처럼 假裝하는 것이야 말로 人間性에 對한 重大한 挑戰이자 反逆이라고 보았다.

그는 性慾도 至極히 當然하고 자연스러운 現象이라 보았다. 콜론타이는 사랑의 感情에서 出發하는 性的인 關係를 '날개 달린 에로스'라고 명명하며 讚美했지만, 자유로운 性에 對한 이슈는 共産主義 革命을 함께 圖謀한 볼셰비키 黨 內部에서도 끝내 承認하지 않았다. [27]

性慾 尊重論 [ 編輯 ]

콜론타이는 性慾 亦是 尊重받아야 할 하나의 權利라고 主張하였다. 그리고 性慾을 否定하는 것을 僞善으로 看做하였다. 그女는 <婚姻關係 領域의 共産主義 道德에 關한 테제>에서 "性慾은 배고픔이나 목마름처럼 자연스러운 人間의 本能"이라고 말한 바 있다. [18] 그런데 이 文章은 "性慾의 充足은 한 盞의 물을 얻는 것처럼 簡單해야 한다."라고 歪曲돼 퍼져나갔다. 그래서 콜론타이의 에로스 理論 은 '물 한 盞 理論'이라고 불렸다. 레닌 亦是 이 '물 한 盞 理論'을 激烈히 批判했다. 革命 初期의 젊은이들에게 콜론타이의 '自由結合'論이 널리 퍼지고 있는 것을 레닌은 위험스럽게 여겼다. [18]

그는 性慾에 對한 지나친 不正과 統制는 家父長制, 男性에 依한 女性 支配, 統制, 抑壓의 手段이라며 女性의 性慾도 存在한다는 것을 主張했다. 그는 性慾이 없는 어머니, 純潔한 女人像이야 말로 男子들이 女子들에게 行하고 强要해온 最大의 精神的 暴力이라고 規定하였다. 이는 女子들에게 純潔을 强要하면서도 男子들은 여러 女子들을 戱弄하고 性關係 갖기를 좋아하는 것이 그 證據라고 指摘하였다.

레닌 프롤레타리아 革命 과 발걸음을 맞춰 性的 關係와 婚姻 領域에서 하나의 革命이 始作되고 있다는 點은 認定했다. 또 젊은이들에게 禁慾的 自己 否定을 說敎하는 것이 貴族的, 부르주아的 僞善이라는 點도 認定했다. [18] 그러면서도 레닌 은 性生活의 放縱이 프롤레타리아 에게 어울리지 않는 頹廢的 惡習이라고 批判했다. '물 한 盞 理論'은 비 마르크스 注意 敵일 뿐만 아니라 反社會的이라는 것이었다. [18] 그가 "正常的인 사람이 아무렇지도 않게 시궁창에 드러누워서 흙湯물을 마시려고 하겠습니까? 또는 많은 사람들의 입술로 가장자리가 더럽혀진 琉璃盞으로 물을 마시겠습니까?"라고 批判했다. [18] 콜론타이는 오히려 一夫一妻制 라던가 男性 中心의 性 觀念, 性에 對한 無條件的인 禁忌와 忌避야 말로 男性의, 男性 爲主의 性 政策이라며 反撥하였다. 콜론타이는 性慾은 누구에게나 存在하는 것이며, 醜하고 지저분한 것이 아니라 마땅히 尊重받아야 할 하나의 權利이자 자연스럽고 普遍的인 現象의 하나라고 反駁했다.

浪漫的 戀愛에 對한 批判 [ 編輯 ]

바실리社는 볼料다가 '니나'라는 다른 女性과 사랑에 빠졌을 때 嫉妬하거나 執着하지 않고 毅然하게 共同體를 위한 社會的 任務에 邁進하는 女性으로 그려진다. [34] 콜론타이는 親密感에 바탕을 둔 男女間의 浪漫的 사랑에 反旗를 들었는데, 特히 戀愛나 結婚에서 發生하는 成績 危機가 源泉的으로 女性의 사랑이 지니는 依存的인 性格에서 비롯된다고 보았다. [34]

이때 女性이 心理的으로 사랑에 依存하는 狀況은 經濟的 依存과 맞물리기 때문이라 指摘한다. 男便의 外道나 失戀은 女性에게 經濟的인 損失이나 失職과 마찬가지 狀況이기에, 男便의 背信은 더 큰 絶望과 嫉妬와 憎惡心을 낳게 되는 것이다. [34] 卽 浪漫主義 사랑이나 戀愛至上主義는 眞正한 사랑이 아니라 金錢 問題 때문에 女子가 依存하는 것으로 把握하였다.

出産 美化에 對한 批判 [ 編輯 ]

콜론타이는 出産은 곧 아픔이자 痛症이라며 '出産의 神聖함' 或은 妊娠과 出産에 對한 浪漫主義的인 接近을 批判하였다. 콜론타이에 依하면 女性의 妊娠과 出産은 부르주아지가 자랑스럽게 讚揚하는 '出産의 神聖함'이 아니라 女性에게는 '苦痛'일 뿐이었다. 特히 '勞動과 生計까지 책임져야 하는 庶民層 女性에게는 强要되는 하나의 '神話'에 지나지 않는다.'는 것이다.

女性에게 있어서 妊娠氣는 焦燥하지만 감미로운 期待의 時期가 아니라 肉體的 痛症과 苦痛을 隨伴한 '荊棘'의 時期이다. 더구나 貧民, 庶民層 女性의 境遇 부르주아層이나 上流層 女性의 몇 倍에 達하는 苦痛을 追加로 겪는다고 했다. 콜론타이는 "가난과 疾病과 貧困에 쫓기고 苛酷한 工場長과 作業監督들"에게 쫓기는 庶民, 貧民 女性 妊娠婦는 할 수 있는 한 마지막까지 工場에서 일을 했다. 오히려 妊娠을 理由로 解雇를 當할 수도 있어서, 妊娠 事實을 숨겨야 하기도 했다며 妊娠과 出産에 對한 無條件的인 浪漫主義를 批判하였다.

더구나 그는 庶民과 下層民 女性들이 妊娠했을 때 産母가 妊娠期間 동안 健康에 나쁜 條件과, 좋지 않은 有害한 環境에 그대로 드러나 있는데, 아기가 '파리처럼 죽어갔던 것은 全혀 異常하지 않다.'며 批判했다. 그는 對策없는 妊娠, 出産에 對한 浪漫主義 보다는 妊娠과 出産은 苦痛임을 認定하고, 下層民 女性들이 마음놓고 妊娠, 出産할 수 있는 環境, 與件을 于先 提供해야 한다고 主張했다. 그래서 콜론타이는 人民委員會에 出産休暇 라던가, 妊娠 中 雇傭을 維持하는 것 等의 폭넓은 産前(産前) 保護體制를 要求하느라 끝까지 싸웠고, 1922年 이를 얻어냈다.

부르주아 女性運動에 對한 批判 [ 編輯 ]

알렉산드라 콜론타이는 旣存의 부르주아 女性들이 펼치는 女性 平等 運動에도 批判的이었다. [36] 그들은 自身들의 利權, 權益을 찾는 것이 目的이지 眞正한 男女平等을 願하는 것이 아니라고 批判하였다. 卽 男性을 짓밟고 올라서려는 것이 그들의 目的이니 이는 眞正한 兩性 平等 이 아니라는 것이었다.

그女는 비階級鬪爭的인 女性 運動을 反對하였고 女性 勞動者들이 女性 運動보다는 勞動者 解放 運動에 함께 參與하여 이를 함께 이루어가는 過程에서 참다운 解放을 얻을 수 있을 것이라고 보았다. [36] 그는 女性들도 男性들과 같은 條件에서 權利를 찾기 위해 鬪爭하지 않는다면 男性의 附屬物, 奴隸로 轉落할 것이라고 봤다.

1908年 알렉산드라 콜론타이는 女性 問題의 社會的 基礎 라는 팜플렛을 作成하고 부르주아 女性 解放論者들이 女性 勞動者들의 解放을 위해 싸울 수 없다고 主張했다. 그女는 부르주아 女性 解放論者들은 그들의 階級的 地位 때문에 女性 解放에서 必須的인 現在의 經濟 構造를 根本的으로 뒤엎는 運動을 펼칠 수는 없다고 把握했다. [36] 그女는 부르주아 女性 韻解放論者들은 旣存 社會 階級 틀은 維持한 채 그 안에서 男女平等을 主張할 뿐이고, 結局은 自身들의 階級을 保護하기 위해 싸울 뿐이라고 批判하였다. [36] 그리고 부르주아 女性 運動家들은 自身보다 낮은 階級의 男性들을 짓밟는 것에 對한 呵責을 느끼지 못하는 點도 指摘, 批判하였다.

콜론타이는 女性 勞動者들은 부르주아 女性들과 한 便이 아니라 男性 勞動者들과 마찬가지로 勞動者임을 거듭 主張했다. 그리고 女子가 아닌 한 사람의 同志로 平等하게 待遇해줄 것을 恒常 當付했다.

1917年 革命 政局에서 알렉산드라 콜론타이는 革命이 女性들의 示威로부터 일어난 事實을 看過하려는 男性 볼셰비키 들에게 이 事實을 상기시켰으며 女性 勞動者들의 潛在力을 認定 [36] 하고 革命의 同志로서 받아들여야 한다고 要求하였다.

부르주아 結婚觀에 對한 批判 [ 編輯 ]

그는 부르주아 女性들은 男性들의 性的 欲求를 만족시켜 주는 것 뿐만 아니라, 法的 財産相續者 生産과 歌詞 勞動이라는 세 가지 義務를 지고 있다고 보았다. 卽 부르주아 道德이란 經濟的 利益이 存在하는 곳에서만 夫婦사랑이 存在하는 二重的인 性格을 띄고 있다는 것이다. [3] 따라서 男女間의 만남을 神聖한 만남이 아니라 金錢去來와 같은 것으로 변질시킨다고 보았다 그러면서 結婚의 神聖함과 家族의 所重함이라는 온갖 美辭麗句를 動員해서 美化시키기 바쁘다는 것이었다.

그는 紊亂한 性關係나 性賣買보다도 結婚과 만남을 去來로 생각하는 부르주아 式 結婚, 戀愛야 말로 結婚 制度 와 戀愛를 破滅로 몰고 갈 것이라고 主張하였다. 그 代案으로 그는 自由 戀愛, 自由 結婚論을 提示하였다.

사랑과 섹스의 無關論 [ 編輯 ]

靈肉 分離 問題 [ 編輯 ]

그는 사랑과 섹스가 關聯이 없을 수도 있다고 主張했다. 이는 여러가지로 論難이 되었다. 1930年 代 韓國에 이것이 알려지면서 論難이 되었다. [37] 三千里 1931年 11月號에 실린 콜론타이主義란 어떤 것인가? 라는 글은 콜론타이의 急進的 性解放의 觀點을 爭點으로 提示하였다.

이 글은 콜론타이의 戀愛論이 當時 戀愛論의 常識으로 알고 있었던 엘렌 케이 하쿠손 의 靈肉一致의 戀愛를 否定하고 靈肉 分離의 觀點을 提示했다는 點, 戀愛의 意義를 肉體와 精神의 調和가 아니라 本能과 享樂에 두고 있다는 點을 問題視하였다. [37] 또한 戀愛에 많은 時間과 精力이 消耗되기에 性的 本能을 機械的으로 充足하는 便이 오히려 效率的이며, 社會의 觀點에서도 더욱 有用하다는 點이 當時 朝鮮 社會에 흥미롭게 紹介되기도 했다. [37]

朝鮮 社會의 受容論 [ 編輯 ]

콜론타이의 사랑과 섹스가 無關하다는 觀點은 1920年 1930年 對 朝鮮에도 큰 影響을 미쳤다. 1927年 에 組織된 抗日女性運動團體인 槿友會 에서 活動하던 社會主義 女性運動家 정칠성 은 '的然批判, 콜론타이의 性道德에 對하여 (三千里, 1929.9)에서 記者가 '콜론타이의 "戀愛와 性慾은 別問題"이며, 社會運動을 하느라 戀愛하기 힘든 狀況에서 必要에 따라 性慾을 解消해야 한다는 立場에 對해 意見을 물었을 때, 정칠성 은 "現實을 잘 본 말이외다. 性慾과 戀愛는 當然히 갈라져야 하겠지요. 그러고 結婚의 自由, 離婚의 自由가 아주 完全하게 없는 곳에서는 그렇게 밖에 더 어떻게 하겠습니까?"라고 對答했다. [37]

또한 " 입센 人形의 집 의 노라의 解放과 붉은 사랑 의 女主人公 [37] 왓시릿샤(바실리샤)의 解放이 어떤 差異를 지니는가?"라는 記者의 質問에 정칠성 은 '노라는 ' 個人主義 敵人 自覺'으로서 個性에 눈을 떠 男便의 집을 뛰쳐나갔지만 거리에서 얼어 죽은 '空想的 女性'인 反面, 바실리社는 노라와 달리 經濟的으로 解放되어 모든 面에서 徹底하게 자유로워진 女性이라 對答한다. [38] 이렇게 當時 共産主義 朝鮮 新女性들에게 콜론타이는 "階級意識을 바탕으로 成績, 經濟的으로 解放된 眞正한 自由를 얻은 女性"의 象徵으로 受容되었다. [38]

新女性 談論의 女性 筆陣이었던 김옥엽 (金玉葉)은 淸算할 戀愛論 (新女性 1931.11)에서 콜론타이즘을 反省的으로 考察하는 面貌를 보였다. [38]

戀愛는 四史(私事)다. 魅力을 減하면 서로 肉體的으로 結合되는 것을 自由다. 그러나 우리들은 戀愛에 있어서 우리들에게 勇氣와 能力을 一層 高度의 것으로 함에 依하여 一般社會 進步에 있어서 貢獻할 수 있는 것이다. [38]

김옥엽은 "戀愛는 私私다."라는 콜론타이의 宣言을 통해 男女 間 性的 結合의 自由를 主唱하는 콜론타이의 視角을 일면 肯定하면서도, 戀愛에 勇氣와 能力을 一層 强化하여 一般 社會의 進步에 貢獻해야 한다는 立場을 披瀝한다. 위 글에서 김옥엽 은 "그저 一時的인 肉體의 結合이 合理化하여 이것이 實行되는 것은 프롤레타리아트 階級에 있어서 아무런 좋은 結果가 있지 않을 것이 아닌가?"라고 하여 果然 性解放이 프롤레타리아 [38] 트 階級 解放에 肯定的인 結果를 가져올 수 있을지 憂慮를 表明하였다.

콜론타이는 사랑 없는 結婚이 可能하다, 사랑 없는 섹스도 可能하다; 戀愛가 아닌 섹스도 可能하다. 라고 規定했다. 사랑과 結婚, 戀愛와 섹스는 各各 別個의 것이라고 봤다. 그는 性賣買나 財産이 있어야만 結婚이 可能한 부르주아 式의 結婚을 그 代表的인 例로 提示했다. 이러한 그의 主張은 當代 러시아 에서도 甚한 非難과 論難을 불러왔다.

一部 一妻制 批判 [ 編輯 ]

그는 一部 多妻制는 女性의 權利를 侵害하는 極惡한 形態라고 批判했다. 그러나 콜론타이는 一夫一妻制에 對해서도 批判을 加하였다. [31]

콜론타이는 一夫一妻制를 志向하는 부르주아 敵 戀愛觀을 正面 否定했다. 共産主義와 家族 에서 그女는 이제 共産主義 社會에서 家族經濟가 國家經濟에도 利益을 주지 않으므로 낡은 夫婦關係, 男女關係는 解體되어야 하고 그 代身에 새로운 男女關係가 登場해야 한다고 力說했다. [31] 私有財産을 廢止하기 위해 부르주아 階級의 核家族이 解體되어야 한다는 主張은 스탈린 體制 移轉 볼셰비키 들의 基本的인 事故였지만, 콜론타이는 여기에 새로운 女性, 卽 家族의 保護로부터 자유로우며 結婚에 얽매이지 않고 勞動力의 一部이자 소비에트 의 構成員으로 일할 수 있는 女性의 목소리를 强調하고자 했다. [31] 그리고 그러한 家族制度가 向後 百年쯤 經過되면 共産主義 國家가 아니더라도 資本主義 國家나 王政, 君主政이 維持되는 다른 國家로도 轉移될 것이라고도 내다봤다.

콜론타이는 階級의 틀 안에서 사랑과 結婚의 問題를 苦悶한 共産主義 思想家였을 뿐 아니라, 徹底하게 女性의 觀點에서 性的 道德과 戀愛, 結婚의 플롯을 再構成한 페미니스트 運動家였다. [31]

性 談論 [ 編輯 ]

戀愛에서 性을 分離하는 性意識이나 戀愛에서 結婚을 分離하는 家族 解體論 等 콜론타이의 戀愛論은 當時 社會에서 큰 論難을 惹起했다. 엘렌 케이와 하쿠손의 사랑에 絶對的 價値를 附與함으로써 戀愛에서의 性行爲를 正當化하는 道德的 根據를 提示했다면, 콜론타이의 戀愛論은 人間의 性的 本能 自體를 아예 戀愛와 分離하여 獨自的으로 認定했다. [27]

勞動組合의 獨立的 機能論 [ 編輯 ]

콜론타이는 또 革命 初期에 勞動組合의 役割을 두고 레닌을 비롯한 黨의 男性 指導者들과 對立했다. [18] 男性 指導者들은 革命 以後의 勞組를 共産主義 訓鍊所로 여겼고, 따라서 國家機關이 되는 게 當然하다고 생각했다. [18] 그러나 콜론타이의 생각은 달랐다. 그女는 勞組가 經濟를 管理해야 할 뿐만 아니라, 黨과 國家에서 獨立해야 한다고 생각했다. [18]

그女가 加擔한 볼셰비키黨內 '勞動者反對派' 그룹은 勞動者들의 自發性과 創意力을 重要視했다. [18]

콜론타이스트 [ 編輯 ]

콜론타이스트란 콜론타이의 思想을 따르는 女性이라는 意味로 쓰였고, 사랑이나 貞操 觀念 보다는 政治的 志向을 優先하는 共産主義 女性들을 가리키는 말로 使用되었다. [39] 單純한 자유로운 戀愛, 사랑, 性交 外에도 이들은 사랑이나 戀愛 보다 政治나 自身의 自己 開發에 重點을 두는 女性이기도 했다.

콜론타이는 1927年 무렵부터 主로 小說 붉은 사랑 三大의 사랑 (1925)을 통해 世界에 紹介되었는데, 콜론타이가 생각한 男性과 女性 사이의 새로운 原理는 完全히 自由로운 두 主體의 同志的 結合이었고, 그 核心은 女性의 自律性, 사랑은 女性의 삶 속에서 副次的인 役割을 해야 하고, 女性의 主要 任務는 自身의 일을 하는 것이어야 한다는 것에 있었다. [39]

그러나 當時의 저널리즘에서 콜론타이는 主로 性道德과 關聯하여서만 照明을 받았고, 特히 三大의 사랑 에서 第3世代인 게니兒의 境遇가 衝擊을 주어 콜론타이의 戀愛論을 노라이즘 에 比肩하여 게니亞이즘 으로 부르기도 했다. [39]

評價 [ 編輯 ]

콜론타이는 스탈린을 批判한 幹部級 共産黨員 가운데 肅淸 裁判을 免한 거의 唯一한 사람이었다. 스탈린의 이런 例外的 寬容은 그가 女性이라는 點과도 關聯이 있었을지 모른다. [8] 女性 解放의 先驅者라는 評價와 時代의 反逆者, 時代의 異端兒 라는 評價를 받는다. 한便 急進的인 女性 共産主義者라는 批判도 存在한다.

日帝强占期 의 一部 共産主義 男性이나 新女性들에게 콜론타이의 思想(콜론타이즘)은 부르주아 敵 戀愛至上主義, '奴隸的 戀愛論'을 克服하고 女性 解放을 成就할 수 있는 가장 合理的이고 進步的인 戀愛論으로 認識되었다. [38]

'무시무시한 1930年代 '모스크바 裁判' 때 콜론타이라는 이름이 被告人 名單에서 빠졌다는 게 神奇할 程度다. [18] '라는 視角도 있다.

같이 보기 [ 編輯 ]

各州 [ 編輯 ]

  1. 장석준, 《革命을 꿈꾼 時代》 (살림, 2007) 325페이지
  2. 서지영, 《歷史에 사랑을 묻다》 (圖書出版 이숲, 2011) 187페이지
  3. 韓國西洋史學會 著, 《西洋의 家族과 性》 (圖書出版 當代, 2003) 258페이지
  4. 김정미, 《世界史, 女子를 만나다.》 (아름다운사람들, 2011) 105페이지
  5. 김정미, 《世界史 女子를 만나다》 (아름다운사람들, 2011) 106페이지
  6. 김정미, 《世界史 女子를 만나다》 (아름다운사람들, 2011) 107페이지
  7. 韓國女性文學學會, 《韓國 女性文學 硏究의 現況과 展望》(소명출판, 2008) 349페이지
  8. [ 깨진 링크 ([https://web.archive.org/web/*/http://news.hankooki.com/ArticleView/ArticleView.php?url=life%2F200403%2Fh2004030816432425340.htm&ver=v002 過去 內容 찾기)] [오늘속으로<1051>(3월9일)] 콜론타이] 韓國日報
  9. 김정미, 《世界史 女子를 만나다》 (아름다운사람들, 2011) 108페이지
  10. 알렉산더 라비노비치, 《革命의 時間》 (류한수 驛, 敎養人, 2008) 95페이지
  11. 알렉산더 라비노비치, 《革命의 時間》 (류한수 驛, 敎養人, 2008) 96페이지
  12. 김정미, 《世界史 女子를 만나다》 (아름다운사람들, 2011) 111페이지
  13. 韓國西洋史學會 著, 《西洋의 家族과 性》 (圖書出版 當代, 2003) 259페이지
  14. 韓國西洋史學會 著, 《西洋의 家族과 性》 (圖書出版 當代, 2003) 260페이지
  15. 김정미, 《世界史 女子를 만나다》 (아름다운사람들, 2011) 109페이지
  16. 김정미, 《世界史, 女子를 만나다.》 (아름다운사람들, 2011) 112페이지
  17. 韓國西洋史學會 著, 《西洋의 家族과 性》 (圖書出版 當代, 2003) 266페이지
  18. “[고종석 企劃連載 女子들]” . 2011年 1月 24日에 原本 文書 에서 保存된 文書 . 2012年 10月 29日에 確認함 .   |題目= 에 지움 文字가 있음(위치 1) ( 도움말 )
  19. 尙虛學會, 《尙虛學報 13輯》 (깊은샘, 2004) 355페이지
  20. 이때 콜론타이는 外交官 身分으로 派遣되어서 劇的으로 死刑을 謀免하였다.
  21. 尙虛學會, 《尙虛學報 13輯》 (깊은샘, 2004) 348페이지
  22. 自律的 노동조합론 主張 레닌과 對立한 콜론타이 한겨레 2004.02.09
  23. 서지영, 《歷史에 사랑을 묻다》 (圖書出版 이숲, 2011) 195페이지
  24. 서지영, 《歷史에 사랑을 묻다.》 (圖書出版 이숲, 2011) 199페이지
  25. 서지영, 《歷史에 사랑을 묻다》 (圖書出版 이숲, 2011) 196페이지
  26. 김정미, 《世界史, 女子를 만나다.》 (아름다운사람들, 2011) 113페이지
  27. 서지영, 《歷史에 사랑을 묻다》 (圖書出版 이숲, 2011) 192페이지
  28. 韓國西洋史學會 著, 《西洋의 家族과 性》 (圖書出版 當代, 2003) 263페이지
  29. 有香, 《反省하는 組織이 成功한다》 (이원길 驛, 身元, 2007) 347페이지
  30. 韓國西洋史學會 著, 《西洋의 家族과 性》 (圖書出版 當代, 2003) 262페이지
  31. 서지영, 《歷史에 사랑을 묻다》 (圖書出版 이숲, 2011) 190페이지
  32. 서지영, 《歷史에 사랑을 묻다.》 (圖書出版 이숲, 2011) 188페이지
  33. 서지영, 《歷史에 사랑을 묻다》 (圖書出版 이숲, 2011) 189페이지
  34. 서지영, 《歷史에 사랑을 묻다》 (圖書出版 이숲, 2011) 191페이지
  35. 韓國西洋史學會 著, 《西洋의 家族과 性》 (圖書出版 當代, 2003) 264페이지
  36. 김정미, 《世界史, 女子를 만나다.》 (아름다운사람들, 2011) 110페이지
  37. 서지영, 《歷史에 사랑을 묻다.》 (圖書出版 이숲, 2011) 193페이지
  38. 서지영, 《歷史에 사랑을 묻다》 (圖書出版 이숲, 2011) 194페이지
  39. 韓國女性文學學會, 《韓國 女性文學 硏究의 現況과 展望》(소명출판, 2008) 347페이지

參考 書籍 [ 編輯 ]

  • 베아트리스 판스워드, 《알렉산드라 콜론타이》 (신민우 驛, 圖書出版 풀빛, 1986)
  • 알렉산드라 콜론타이, 《國際 女性의 날》 (다함께, 2003)
  • 社會實踐硏究所 《實踐 2007年 11月號》 (社會實踐硏究所, 2007)
  • 알렉산드라 콜론타이, 《붉은 사랑》 (김제헌 驛, 共同體, 1988)
  • 尙虛學會 著, 《尙虛學報 12》 (깊은샘, 2004)
  • 尙虛學會 著, 《尙虛學報 13》 (깊은샘, 2004)
  • 알렉산드라 콜론타이, 《戀愛와 신도덕》 (신학사, 1947)

外部 링크 [ 編輯 ]