醫민태자

위키百科, 우리 모두의 百科事典.

醫민태자
懿愍太子
의민태자 영친왕 이은
醫민태자 英親王 이은
오얏꽃(이화문)[1]
오얏꽃(李花紋) [1]
大韓帝國 英親王
在位 1900年 8月 17日 ~ 1907年 8月 7日
大韓帝國 皇太子
在位 1907年 8月 7日 ~ 1910年 8月 29日
前任 純宗
後任 (이왕세字로 格下)
이왕세子
在位 1910年 8月 29日 ~ 1926年 4月 25日
後任 耳垢
昌德宮 李王
在位 1926年 4月 25日 ~ 1947年 5月 3日
戴冠式 京城府 昌德宮
前任 純宗
後任 (王公族 制度가 廢止됨에 따라 新謫降하)
大韓帝國 皇室 首長
(名目上)
在位 1947年 5月 3日 ~ 1970年 5月 1日
後任 耳垢
이름
시호 문인무장지효명휘의민황태자 (司試)
洗禮名 요셉
身上情報
出生日 1897年 10月 20日 ( 1897-10-20 )
出生地 大韓帝國 漢城府 慶運宮 숙옹재
死亡日 1970年 5月 1日 ( 1970-05-01 ) (72歲)
死亡地 大韓民國 서울特別市 昌德宮 樂善齋
國籍 대한제국 大韓帝國 (1897年 ~ 1910年)
일본 제국 日本 帝國 (朝鮮系) (1910年 ~ 1945年)
無國籍 (1945年 ~ 1960年)
일본 日本 (1960年 ~ 1963年)
대한민국 大韓民國 (1963年 ~ 1970年)
父親 高宗
母親 순헌황귀비 嚴氏
配偶者 이방자
子女 李瑱 , 耳垢
宗敎 儒敎 ( 性理學 ) → 天主敎
墓所 大韓民國 京畿道 南楊州市 금곡동
陵墓 永遠
軍事 經歷
服務 日本 帝國 陸軍
服務期間 1913年 ~ 1945年
主要 參戰 第2次 世界 大戰
徐薰 대한제국 大韓帝國 大勳位 李花大首長
일본 제국 日本 帝國 大勳位 國花臺數長

醫민태자 이은 (懿愍太子 李垠, 1897年 10月 20日 ~ 1970年 5月 1日 )은 大韓帝國 皇族 利子 日本 帝國 軍人 이다. (垠), 兒名은 油길 (酉吉), 鑛泉 (光天), [2] 雅號는 明輝 (明暉), [3] 명신재 (明新齋)이며, [4] 本館 全州 이다. 死後에 全州李氏대동종약원 에서 문인무장지효명휘의민황태자 (文仁武莊至孝明暉懿愍皇太子)라는 諡號를 올렸으나 正式 諡號가 아닌 斜視 이다. 皇太子로 冊封되기 以前의 作號인 英親王 (英親王)으로도 많이 알려져 있다. [週 1]

大韓帝國 의 初代 皇帝 光武帝 의 일곱째 아들이며, 어머니는 순헌황귀비 嚴氏 [7] [8] 이다. 純宗 의친왕 , 덕혜옹주 와는 이福 兄弟이다. 1897年 慶運宮 숙옹재에서 태어나 의친왕을 제치고 病弱하여 아들이 없었던 順從의 皇太子로 冊封되었다. 1907年에 이토 히로부미 에 依하여 强制로 日本 留學을 떠났다. 1910年에 韓日 倂合 으로 大韓帝國 皇帝가 已往으로 格下되면서 이왕세字로 格下되었으며, 1920年에 日本 皇族 나시모토노미야 마사코 내親王 과 政略婚姻을 하였다. 1926年에 純宗 이 昇遐하자 王位를 繼承하여 第2代 昌德宮 李王 이 되었다. 陸軍士官學校 陸軍大學校 를 卒業하였고, 帝國 陸軍 에 入隊하여 階級이 中將 에 이르렀다. 1963年 에서야 昏睡狀態인 채 大韓民國 에 永久 歸國하여 病床에서 生活하다가 1970年 昌德宮 樂善齋 에서 死亡하였다. 遺骸는 京畿道 南楊州市 금곡동 홍유릉 에 安葬되었으며, 원호는 永遠 이다.

이은 大韓帝國 皇太子 였음에도 不拘하고 帝國 陸軍에 服務하였고, 日本 皇族과 結婚하였으며, 그에 準하는 待遇를 받았다는 것에 對해서 親日 論難이 있다. [9] 2009年에 《 친일인명사전 》을 發刊한 民族問題硏究所 는 事實上 볼모의 處地였다는 事實을 勘案하여 人名事典 名單에서 除外하였다. [10]

生涯 [ 編輯 ]

出生과 皇太子 冊封 [ 編輯 ]

1897年 10月 20日 慶運宮 숙옹재에서 大韓帝國 皇帝 高宗의 아들로 태어났다. 1900年 8月 8日 議政府 議政서리 度支部代身 조병식 이 親왕봉호望單子(親王封號望單子)를 光武帝 에게 올렸고, [11] 宮內府大臣 서리協辦 윤정구는 皇子의 정명단子(定名單子)를 常住하여 은(垠)으로 이름이 定해졌다. [12] 8月 17日에 慶運宮 中火田에서 이은을 英親王(英親王)으로 冊封하며 金冊과 今人, 漆匠服 을 하사하였다. [13] [週 2] 한便 生母 宮人 嚴氏는 이은의 出生 以後 1897年 10月 22日에 貴人, [16] 1900年 8月 3日에 순빈(淳嬪) [17] 1901年 10月 14日에 순비(淳妃), [18] 1903年 12月 25日에 黃貴妃로 冊封되었다. [19]

1902年에 大寒천일銀行 (只今의 우리銀行 ) 제2대 銀行長으로 이은이 任命되었고, 이를 補佐하기 위한 部長에 내장원경 이용익 이 任命되었다. 當時 大韓帝國 皇室 에서 英親王 名義로 16株를 引受하고, 8,000원을 資本金으로 納入함에 따라 總會에서 大株主인 英親王이 銀行長으로 推戴되었다. [20] 이은을 銀行長으로 세운 것은 銀行의 創立 初期에 基盤을 確實히 다지기 위함이었다. 大寒천일銀行은 漢城의 有力 商人들이 主導하고, 高宗이 內帑金 3萬원을 支援하면서 設立되었다. 이은의 銀行長 就任과 더불어 株主와 資本金이 크케 늘어나 1901年에 株主가 24名에서 1905年에 51名으로 增加하였고, 資本金 56,000원도 모두 채울 수 있었다. [21] [22]

1906年 12月 7日부터 皇族과 貴族 子弟를 敎育하기 위해 設置된 近代式 敎育機關 修學院 에서 講學을 받기 始作하였으며, [23] [24] 1907年 3月 11日에 慶運宮 中火田에서 冠禮 가 行해졌다. [25] 같은 해 8月 7日에 太皇帝 高宗의 調書에 따라 純宗 의 皇太子로 이은이 決定되었고, [26] 8月 16에 大韓帝國 陸軍 步兵 參尉에 任命되었으며, [27] 9月 7日에 皇太子에 冊封되었다. [28] 이는 自身의 王位를 繼續 威脅했던 이준용 의친왕 李堈을 牽制하려는 高宗의 意圖와 이준용波와 이강파가 得勢하면 自身의 實權이 蠶食될 것을 憂慮한 이완용 의 政略이 맞아떨어진 結果였다. 이로써 長期間 海外 亡命生活 中에 끊임없이 潛在的 王位繼承者로서 待遇와 注目과 牽制를 받아왔던 이준용은 皇太子의 從兄, 이강은 順從의 동생이라는 地位로 格下되었다. [29]

1907年 10月 16日에 日本 皇太子 요시히吐 가 訪韓瑕疵 純宗과 함께 이은은 仁川港에 갔으며, 요시히吐와 同伴하여 漢城으로 돌아왔다. [30] 요시히吐가 漢城에 머무르는 동안 每日 宿所를 訪問하였으며, [31] [32] 요시히吐와 함께 昌德宮 景福宮 을 觀覽하였다. [33] 10月 20日에 요시히吐가 歸國하자 順從과 함께 仁川港에 나아가 送別하였다. [34]

日本 留學과 入隊 [ 編輯 ]

1907年 11月 13日에 純宗과 함께 昌德宮 으로 居處를 옮겼다. [35] 같은 해 11月 19日에 皇太子 이은의 日本 留學이 決定되었고, 痛感 이토 히로부미 를 太子太師, 總理大臣 李完用을 太子少師에 임명하여 皇太子의 敎育을 擔當하게 하였다. [36] [37] 黃玹 의 《 매천야록 》에 따르면 이토 히로부미가 이은이 英敏하니 일찍 新學問을 배워야 하며, 日本 皇太子의 訪韓에 對한 答禮로 日本으로 가야한다고 高宗에게 强力히 要求하였다. [38]

이은의 日本 留學에 經學院 學生 조대호 와 서병갑(徐丙甲), 엄주명 이 同行하였다. 엄주명은 黃貴妃 嚴氏의 조카이자 이은과 나이도 同甲인 切親한 사이여서 이은이 엄주명의 同行을 懇請했고, 黃貴妃 嚴氏의 뜻이 反映되어 엄주명의 同行은 급작스럽게 이루어졌다. [39] 1907年 12月 5日에 漢城을 出發하여 [40] 12月 15日에 日本 도쿄 신바시(新橋) 停車場에 到着하였다. [41] 시바 离宮 에서 머물다가 1908年 2月 9日에 아자부 道理移咨카(麻布鳥居坂)의 邸宅으로 居處를 옮겼으며, 邸宅 內에 語學文所가 設置되어 個人 敎習을 받았다. [42] 같은 해 8月에 日本 긴키 地方 을 旅行하였다. [43] 1909年 7月 27日에 메이지 天皇 은 이토 히로부미를 皇太子의 留學을 擔當하는 保育總裁로 임명하였다. [44] 같은 해 8月에 日本 도호쿠 地方 을 旅行하였으며, [45] 9月 8日에 大韓帝國 陸軍 步兵 部位에 任命되었다. [46] 1909年 10月 26日에 이토 히로부미가 安重根 에 被擊당하여 死亡하자 [47] 메이지 天皇은 같은 해 11月 17日에 이와쿠라 圖謀社다 를 保育總裁로 임명하였다. [48] 1910年 5月에 나고야 에 가서 공진회를 觀覽하였고, [49] 같은 해 7月에는 日本 山印度 山腰도 地方을 旅行하였다. [50]

1910年에 韓日 倂合 條約 이 締結되어 8月 29日에 公布된 메이지 天皇의 調書에 따라 純宗은 皇帝에서 王으로 格下되었으며, 이은도 皇太子에서 王世子가 되어 日本 皇族에 準하는 禮遇를 받게 되었다. [51] 1911年 1月 9日에 學習園 中等과 1學年에 入學하였다. [52] 같은 해 7月 20日에 黃貴妃 嚴氏가 死亡하자 [53] 7月 23日에 日本에서 歸國하여 [54] 葬禮에 參席한 後 [55] 8月 5日에 日本으로 돌아갔다. [56] 그 해 8月 26日에 日本 陸軍中央幼年學校 의 試驗을 치르고, [57] 9月 1日에 豫科 2學年으로 編入하여 [58] 1913年 7月 10日에 豫科를 卒業하였고, [59] 1915年 5月 28日에 本科를 7等으로 卒業하였다. [60] [61] 1915年 6月 1日부터 士官候補生으로 近衛 步兵 第2聯隊 第9中隊에서 服務하였고, [62] 같은 해 11月 28日에 日本 陸軍士官學校 에 第29期生으로 入學하였다. [63] 1917年 5月 25日에 陸軍士官學校를 卒業하고, 見習士官으로 近衛 步兵 第2聯隊 第12中隊에 所屬되어 勤務하였다. [64] 6個月의 見習 期間을 마치고, 같은 해 12月 25日에 日本 帝國 陸軍 少尉로 任官하였다. [65] 1918年 1月 13日에 歸國하였다가 [66] 1月 26日에 日本으로 돌아갔다. [67]

結婚 [ 編輯 ]

이은과 마사코의 婚約을 알리는 도쿄 아사히 新聞 (1916年)
日本 陸軍大學을 卒業할 무렵의 이은과 마사코 (1923年)

1907年 3月 12日에 英親王夫人에 對한 初揀擇이 이루어져 [68] 再揀擇 對象者로 7人이 뽑혔으며, 민영규 의 孫女가 首望(首望)으로 뽑혔다. [69] 再揀擇子 名單에는 없었지만 餘興 閔氏 一門의 位相을 考慮하여 [70] 민영돈 의 딸 민갑완 이 皇太子妃로 選拔되었다. 이은이 日本 留學을 떠난 以後 約婚斑指를 傳達 받았으나 結局 破婚을 當하고 상하이 로 亡命을 떠나 平生 守節하였다. [71]

1916年 8月 3日에 朝鮮과 日本의 各 新聞에 이은과 日本 皇族 나시모토노미야 마사코 (梨本宮方子)의 約婚 記事가 실렸다. 이 結婚은 韓日 倂合 以前부터 이토 히로부미에 依하여 計劃되어 李完用과 合意까지 된 事項이었고, [72] 倂合 以後 朝鮮 總督 데라우치 마사打케 와 宮內大臣 하타盧 요시나오 의 協議에 依해 決定된 것이 言論에 發表된 것이다. [73]

當時 日本 皇室 의 制度와 構成에 對해 定하는 法律人 《 皇室典範 》(皇室典範)의 第39條에 依하면 “皇族의 結婚은 同族 또는 勅旨에 따라 特別히 認定된 華族에 依한다.”고 規定되어 있어 日本 皇族과 朝鮮 王族의 結婚은 不可能하였고, 이은과 마사코의 結婚을 성사시키기 위해서 《皇室典範》의 改正이 必要하였다. 結局 1918年 11月 28日에 “皇族 女子는 王族 또는 公族에게 시집갈 수 있다.”는 《皇室典範增補》(皇室典範增補)가 制定되었다. [74]

1918年 12月 5日에 婚姻을 認定하는 다이쇼 天皇 의 勅許가 發表되었다. [75] 같은 해 12月 8日에 約婚을 意味하는 納采意識이 行해졌고, 12月 11日에는 이은의 邸宅에서 約婚者와의 첫 對面이 있었다. [76] 結婚式은 1919年 1月 25日로 豫定되어 있었지만 1月 21日에 高宗이 昇遐하자 延期되었다. [77] 高宗의 葬禮에 參席하기 위하여 이은은 1919年 1月 24日에 歸國하였다가 [78] 3月 10日에 日本으로 돌아갔다. [79] 1920年 4月 27日에 中尉로 進級하였고, [80] 4月 28日에 도쿄 이은의 邸宅에서 結婚式이 擧行되었다. [81] 結婚式 當日에 마사코가 타고 있던 馬車로 留學生 서상일(徐相日)李 司祭爆彈을 던졌으나 터지지 않았고, [82] 朝鮮 總督 사이토 마코토 는 이은의 結婚을 ‘ 內鮮一體 ’(內鮮一體)의 標本으로 宣傳하는 布告文을 發表하였다. [83] 中國 상하이에서 發行되던 《獨立新聞》은 이은을 怨讐의 女子와 結婚한 禁輸(禽獸)이며 赤字(賊子)라고 非難하였다. [84]

1920年 12月 9日에 日本 陸軍大學校 第35期生으로 入學 하였다. [85] 高宗의 祭祀를 지내기 위하여 1921年 1月 26日에 歸國하였다가 [86] 1月 29日에 日本으로 돌아갔다. [87] 같은 해 8月 18日에 長男 李瑱 (李晉)李 태어났다. [88] [89] 1922年 4月 26日에 이은과 마사코는 長男과 함께 歸國하였는데 [90] 日本으로 돌아가기 前날인 5月 7日에 이진이 發病하여 [91] [92] 5月 11日에 德壽宮 石造殿 에서 突然 死亡하였다. [93] 5月 17日에 이진의 遺骸를 순헌황귀비 嚴氏의 妙인 永徽園 (永徽園) 옆에 葬事지내고, [94] 원호는 숭인원 (崇仁園)으로 定하였으며, [95] 이은과 마사코는 5月 18日에 日本으로 돌아갔다. [96] [97] 그 後 마사코는 1923年과 1930年에 妊娠을 하지만 遺産하였고, [98] 1931年 12月 29日에 次男 耳垢 (李玖)를 낳았다. [99]

李王家 繼承과 卽位 [ 編輯 ]

고베港에 이은 夫婦를 마중 나온 王室 家族들 (1928年 4月 9日)
이은과 이건, 이우 (1938年)

1923年 7月 6日에 大尉로 進級하였으며, [100] 같은 해 11月 29日에 陸軍大學校를 卒業하고, 近衛 步兵 第2聯隊 第1中隊長으로 任命되었다. [101] 같은 해 12月 30日에 宗廟 에 卒業 報告를 하고 純宗에게 新年 賀禮를 하기 위해서 이은과 마사코는 歸國하였다가 [102] [103] 1924年 1月 4日에 日本으로 돌아갔다. [104] 같은 해 12月 20日에 參謀本部 所屬으로 轉補되었다. [105]

順從의 病勢가 惡化되었다는 消息을 듣고 이은과 마사코는 덕혜옹주 와 함께 1926年 3月 3日에 歸國하여 純種을 問安하였으며, [106] [107] 3月 11日에 日本으로 歸國하였다. [108] 順從의 病勢가 다시 惡化되었다는 連絡을 받아 4月 8日에 이은과 마사코는 德惠翁主와 함께 再次 歸國하였다. [109] 結局 4月 25日에 順從이 昌德宮 大造殿 에서 昇遐하였고, [110] 4月 26日 에 王世子 이은을 ‘昌德宮 已往 은 殿下’로 稱한다는 다이쇼 天皇의 勅令에 따라 王位를 繼承하였다. [111] 6月 3日에 이은이 朝鮮軍司令部에서 兼務하도록 하였다. [112] 順從의 葬禮가 끝난 後 6月 26日에 이은과 마사코는 日本으로 돌아갔다. [113] 1927年 4月 10日에 順從의 祭祀를 위하여 이은과 마사코는 德惠翁主와 함께 歸國하였다가 [114] 南部 地方을 視察하고 4月 23日에 日本으로 돌아갔다. [115]

1927年 5月 24日에 이은과 마사코는 요코하마 港 에서 하코네마루(箱根丸)에 乘船하여 유럽 旅行을 떠났다. [116] 日本 政府는 國際的으로 朝鮮에 아직도 獨立된 王室이 있다는 印象을 주는 것을 憂慮하여 이은 夫婦를 伯爵 夫婦로 僞裝하도록 하였다. [117] 大韓民國 臨時政府 는 이은이 中國 상하이에 들르는 것을 機會로 삼아 拉致할 計劃을 세우지만 事前에 發覺되어 失敗하였다. [118] 홍콩 , 싱가포르 , 말레이시아 를 거쳐 印度洋을 건너 이집트 에 들린 다음 7月 4日에 프랑스 마르세유 에 到着하였다. 프랑스 大統領 가스桶 두메르그 , 英國 조지 5歲 , 네덜란드 빌헬미나 女王, 敎皇 비오 11歲 , 이탈리아 베니토 무솔리니 , 스웨덴 王世子 구스타프 아돌프 , 獨逸 大統領 파울 폰 힌덴부르크 等을 次例로 豫防하였다. [117] [119] 1928年 3月 3日에 모나코 에서 배를 타고, 4月 9日에 日本 고베 港 에 到着하였다. [120]

1928年 2月에 이은의 도쿄 邸宅을 新築하는 工事가 始作되었고, 1930年 3月부터 새 邸宅에서 居住하였다. [121] 1911年에 메이지 天皇이 이은에게 膳物한 아자부 道理이자카의 邸宅을 宮內性 에 返還하는 代身에 宮內性에서 아카사카 (赤坂)의 기타시라카와(北白川) 宮 자리에 建物을 新築하여 贈與한 것이다. [98] [122] [123] 宮內性 內臟料 誇張 其他무라 고죠(北村耕造)와 記事 곤도 要키치(權藤要吉)가 設計하였고, 시미즈쿠미(淸水組)가 施工하였다. [124]

帝國美術員展覽會 조각陳列欌을 둘러보는 이은과 마사코 (1933)

參謀本部 部員 兼 朝鮮軍司令部 所屬으로 있다가 [125] 1928年 8月 11日에 少佐로 進級하여 近衛 步兵 第2聯隊 大隊長으로 任命되었다. [126] 1929年 8月에 第1師團 管轄 步兵 第1聯隊 所屬으로 塡補되었으며, [127] 1930年 12月 22日에 敎育總監部로 轉任되었다. [128] 1932年 6月 24日에 中佐로 進級하였고, [129] 1933年 4月에 敎育摠監部 過원으로 補任되었으며, [130] 1935年 7月 22日에 大佐로 進級되면서 우츠노미야(宇都宮) 步兵 第59聯隊 聯隊長에 任命되었다. [131] 1936年에 陸軍의 黃桃派 靑年 將校들이 叛亂을 일으킨 2·26 事件 이 發生하자 이은은 鎭壓 命令을 받아 제59연대 兵力을 이끌고 도쿄로 갔다가 叛亂 部隊가 解散하면서 原隊로 復歸하였다. [132] 1937年 3月에 陸軍士官學校 敎官으로 任命되었고, 같은 해 8月에 陸軍士官學校 豫科 敎授部長에 任命되었다. [130] 1938年 2月에 北지나方面軍司令部 所屬으로 轉任되었고, [130] 같은 해 7月 15日에 陸軍 少將으로 進級하였다. [133] 1939年 8月에 近衛 步兵 第2旅團長에 任命되었다가 1940年 8月에 오사카 제4사단장에 任命되었으며, [130] 같은 해 12月 2日에 陸軍 中將으로 進級되었다. [134] 1941年 7月에 第51師團長에 任命되었고, 같은 해 11月 6日에 敎育摠監部 所屬으로 轉任되었다. [135] 1942年 8月 1日에 第1航空軍司令部에 所屬되어 [136] 1943年 7月 20日에 第1航空軍司令官으로 任命되었다가 [130] 1945年 4月 1日에 軍事참議官으로 轉任되었다. [137]

이은은 1937年에 中日 戰爭 이 勃發한 以後부터 朝鮮의 文化財 保存의 必要性을 느끼고, 조카 이우 等을 통하여 民謠 唱劇 이 收錄된 레코드板, 文化財와 民俗品을 求해오도록 付託하였다. 1938年에 歸國하였을 때에는 화신백화점 을 直接 訪問하여 文化財 를 購買하기도 하였다. [138] 이은은 日本 近代 西洋畫 作品들도 日本帝國美術院長 마사키 나오히코 와 도쿄美術學校腸 와다 에이사쿠 의 推薦을 받아 蒐集하였다. 나오히코의 日記 《十三송黨日記》(十三松堂日記)에 따르면 이은은 作品이 마음에 들지 않으면 蒐集을 拒否한 적도 많았다고 한다. 이 蒐集品들은 1930年代 日本 近代 西洋畫 作品에서도 最高 水準인 것으로 評價되고 있으며, 李王家 美術館을 거쳐 現在 大韓民國 國立中央博物館 에 所藏되어 있다. [139]

光復과 新謫降하 [ 編輯 ]

도쿄 아카사카 이은 邸宅

1945年 8月 12日에 이은은 도쿄 高쿄 에서 열린 日本 皇族들의 緊急會議에 參席하여 쇼와 天皇 으로부터 無條件 降伏의 뜻을 傳해들었으며, 8月 15日에 도쿄에서 光復을 맞았다. [140] 終戰 以後 聯合軍 最高司令部 (GHQ)에 依하여 皇族들은 免稅特權을 박탈당하였고, 巨額의 財産稅와 인플레이션으로 인하여 이은은 經濟的으로 곤란한 處地에 處하였다. 도쿄 邸宅을 參議院 議長 公館으로 貸與하였으며, 別莊도 賣却하는 等 家産을 處分하였다. [141] 日帝 敗亡 以後 戶籍 所在地를 基準으로 韓國人과 日本人이 나뉘게 되었다. 따라서 韓國人 男性과 結婚한 日本人은 韓國人이 되고, 日本人 男性과 結婚한 朝鮮人은 日本 國籍이 되었다. 이은과 마사코는 聯合軍 最高司令部에 在日韓國人 으로 登錄하였지만 李承晩 政權이 戶籍이 없다는 理由로 大韓民國 國籍을 認定하지 않아 無國籍 生活을 하게 되었다. [142] 當時에 皇室 後孫들은 一般 戶籍과 別途의 戶籍을 가지고 있었는데 大韓民國 政府에서 皇室 戶籍을 認定하지 않은 것이다. [143] 1947年 10月 18日에 新謫降하 를 當하여 平民이 되었다. [141] 皇族의 服飾에 對해 論議하는 皇族會議에 參席했던 英親王은 宮內廳 管理가 ‘罪悚하지만, 皇族이 아닌 분은 나가달라’고 말하자 얼굴이 하얗게 질려 비틀거렸다. [144] 이 무렵 이은은 自宅 近處 高級 料亭에서 술床을 차려놓은 채 自身의 處地를 恨歎하며 게이샤 를 모델로 누드를 그리는 것에 心醉하였다. 이방자 는 男便이 누드畫를 그린다는 事實에 對하여 品位를 損傷시키는 일로 여겼다. 現在까지 公開된 이은의 누드畫는 3點이다. [145]

解放 以後 그는 日本 遊學, 日本軍 將軍이었던 點을 두고 親日派 로 몰려 指彈받았다. 否認 이방자 는 一部 사람들이 그를 親日派로 指目하고 美軍政 에 陳情했다고 主張했다.

이방자 에 依하면, "解放이 되자 一部 사람들이 王位 繼承權 問題를 들고 나왔다 한다. 이제는 君主가 直接 政治를 하거나 韓國의 王室이 다시 復權되는 것도 아닌데, 영왕은 平生을 日本 에서 지냈고 日本 皇族의 딸과 結婚한 親日派이므로 舊 皇室 繼承權은 마땅히 의친왕이 물려받아야 한다는 陳情書를 美 軍政 長官 윌리엄 F. 딘 所長 앞으로 보낸 사람들이 있었다. [146] "고 한다. 이은은 "必是 아무것도 모르는 兄님을 利用해서 皇室 財産을 먹어보려는 挾雜輩의 冊同一 것 [147] "이라고 答했다.

大韓民國 政府 樹立 以後 [ 編輯 ]

1948年 8月에 大韓民國 政府 가 樹立되자 이은은 週日 大韓民國 代表部 를 통해서 여러 次例 歸國 意思를 打診하지만 大韓民國 政府는 뚜렷한 反應을 보이지 않았다. 오히려 이은의 個人 財産인 도쿄 邸宅을 國有財産이니 週日 代表部 建物로 使用하겠다며 내어놓으라는 訓令을 보내왔다. [123] 같은 해 이은은 聯合軍 最高司令部 政治 顧問 윌리엄 詩볼드 와 面談을 하여 自身의 國籍에 對한 有權 解釋을 要請하였다. 이은은 時볼드에게 大韓民國 內의 財産은 大韓民國 政府에 寄贈하고, 日本 內의 財産은 生計를 위해 所有權을 行使하고 싶은데 法的으로 可能한지를 質問하였으며, 美國에 滯留하거나 永住權을 얻어 次男 이구를 美國에서 교육시키고 싶다는 뜻을 밝혔다. 또한, 이은은 大韓民國에서의 政治的 目的을 위해 利用되고 싶지 않다고 말하였다. 時볼드는 面談 內容을 10月 12日에 美國 國務部 에 報告하였다. [148] 時볼드는 英親王은 結婚을 통해 日本 皇室의 一員이 되었으므로 英親王은 日本人이라고 解釋하였으나 日本 政府로부터도 日本 國籍을 認定받지 못해 事實上 無國籍이 되었다. [週 3]

이은은 1950年 2月에 日本을 訪問한 大統領 李承晩 과 만나 다시 歸國 意思를 傳했지만 李承晩은 冷淡한 反應을 보였다. 面談 當時에 駐日 大使였던 신흥우 는 李承晩이 平素 讓寧大君 의 後孫이라고 하면서 宗孫인 이은에게 冷靜했던 理由는 이은의 歸國이 自身에게 不利하다고 判斷하였기 때문이라고 말하였다. [123]

1950年 8月 3日에 次男 耳垢 美國 으로 留學을 떠났는데 [141] 이구가 留學을 가기 위해서 旅券 發給을 大韓民國 政府에 要請하였지만 發給이 이루어지지 않아 日本 政府가 發給한 臨時 旅券을 使用하였다. [123] 李承晩 은 그에게 "이구 더러 美國 에 가거든 絶對 프린스 行世를 하지 말라고 하라. [149] "는 答만 내렸다.

聯合軍 最高司令部는 이은에게 好意를 보여 司令官 더글러스 맥아더 가 副官을 보내 慰問하고 生活 物資를 보내주기도 하였다. 韓國 戰爭 이 勃發하자 이은은 유엔軍을 위해서 《A First Book of Korean》이라는 韓國語 敎本을 學習園 敎授 블라이드와 共同으로 著述하였다. [150] 마사코의 證言에 따르면 韓國 戰爭 當時에 맥아더는 韓國人 出身 軍 戰略家가 없었기 때문에 日本 陸軍士官學校 出身인 이은을 軍 要職에 配置해 實際 戰爭에 投入하려 했지만 李承晩 政府 側에서 一蹴하는 바람에 參戰은 이뤄지지 않았다고 한다. [151] 駐日 公使 김용주 의 付託에 따라 在日僑胞를 對象으로 한 義勇軍 募集과 救護 物資 蒐集에 힘썼으며, 日本으로 密航하여 온 大韓民國 學生들이 學業을 繼續할 수 있도록 도왔다. [150] 이은은 도쿄 邸宅을 大韓民國 政府에 賣却하려 하였지만 歇값에 購入하겠다는 意思를 밝혔던 大韓民國 政府가 더以上 反應을 보이지 않자 [152] 1952年에 이은의 도쿄 邸宅은 세이부(西武) 그룹의 創業者 쓰쓰미 야스지로 에게 賣却되어 1955年에 그랜드 프린스 호텔 아카사카 로 開業하였다. [124] [153]

한便 大韓民國 國內外가 韓國 戰爭 으로 精神이 없는 틈을 타서 이유립 이 英親王을 擁立하는 王政復古를 計劃하다 發覺돼 霧散되는 일도 있었다.

還國과 死亡 [ 編輯 ]

昌德宮 樂善齋

1954年에 大韓民國에서 〈舊皇室財産處理法〉李 制定되어 大韓帝國 皇室의 財産을 모두 國有化하는 代身 皇族의 直系와 配偶者에게 每月 生活費가 支給되도록 하였지만 이은은 除外되었다. 1957年에 이구가 매사추세츠 工科大學校 를 卒業하게 되자 이은과 이방자는 美國을 訪問하였다. 이 때에도 大韓民國 政府에 旅券 發給을 要請하였지만 發給이 이루어지지 않아 結局 日本 與圈을 使用하였다. [154] 美國 뉴욕에서 滯留하던 1959年 3月 16日에 이은은 高血壓에 依한 腦溢血 로 쓰러졌다. [155] 왼발을 조금 저는 程度로 回復되자 같은 해 5月 17日에 日本으로 돌아갔다. 그 해 10月 25日에 美國 뉴욕에서 이區와 우크라이나 系 美國人 줄리아 멀록 이 結婚式을 올렸다. 1960年에 美國에 가기 위해서 다시 旅券 發給을 大韓民國 政府에 要請하였지만 成事되지 않아 結局 日本으로 歸化하였다.

大韓民國에서 4·19 革命 으로 第2共和國 이 出帆하자 國務總理 場面 은 이은에게 주영 大使職을 提案하였지만 이은은 健康上 理由로 拒絶하였다. [156] 이은이라는 象徵的 人物을 통해서 民主黨 政權의 不安한 立地를 確固히 다지겠다는 政治的 判斷도 있었다. [157] 새로운 大韓民國 政府는 이은의 歸國에 好意的이었으며, 이은도 換局하겠다는 意思를 傳達하였다. 1961年 5月에 이은은 이구가 머물고 있는 美國 하와이주 를 訪問한 後에 日本으로 돌아왔는데 病이 再發하여 重態에 빠져 性 누가 病院에 入院하였다. 5.16 軍事 政變 으로 執權한 國家再建最高會議 議長 朴正熙 는 이은의 治療費와 生活費를 支援하였다. [158] 1963年 5月에 狀態가 惡化되어 아카사카의 山盧(山王) 病院에 入院하였다. [159]

1963年 11月 22日에 이은은 昏睡狀態인 채 大韓民國으로 換局하여 곧장 聖母 病院에 入院하였다. 日本과 大韓民國에서 가톨릭系 病院에 入院한 理由는 病床에 있던 1961年에 도쿄에서 가톨릭 神父의 勸誘로 領洗를 받았기 때문이었다. 이은의 零細名은 요셉 이었다. [160] [161] 1963年 3月 22日에 이은이 提起한 國籍吹笛申請에 對하여 서울地方法院에서 許可 決定이 내려져 大韓民國 國籍을 回復하였다. [162] 1964年 2月에는 휠체어에 앉을 수 있을 程度로 回復하기도 하였지만 다시 狀態가 惡化되기를 反復하였다. [163] 1970年 5月 1日 새벽 3時에 全身痙攣을 일으킨 채 意識을 잃었고, 午前 7時 30分에 聖母 病院에서 昌德宮 樂善齋로 옮겨져 午後 1時에 死亡하였다. [164]

事後 [ 編輯 ]

이은의 葬禮는 皇太子의 禮遇를 받으며 9日場으로 치러졌다. 1970年 5月 9日에 昌德宮 樂善齋에서 가톨릭의 永訣 미사와 佛敎의 讀經 意識이 있었고, 永訣式이 大造殿에서 擧行되었다. 葬禮에는 日本 皇室 代表로 다카마쓰노미야 노부히토 가 參席하여 焚香하였다. 이은의 貸與는 황실이 세운 진명女子高等學校 楊汀高等學校 의 學生 3百餘名이 擁衛하였다. 遺骸는 京畿道 楊州郡 渼金面 금곡리(現在 南楊州市 금곡동)에 位置한 홍릉 東便에 安葬되었으며, 원호는 永遠 (英園)으로 決定되었다. [165] [166] 시호 는 義民(懿愍), 尊號는 文人武裝지효明輝(文仁武莊至孝明暉), 正式 諡號는 문인무장지효명휘의민황태자(文仁武莊至孝明暉懿愍皇太子)이나 全州李氏대동종약원 이 決定한 斜視 (私諡)이다. [167] 1973年 5月 6日에 이은의 神位(神位)를 宗廟로 옮기는 不墓祭(?廟祭)가 擧行되어 樂善齋 混戰에 있던 神位가 宗廟 永寧殿 第16室로 옮겨졌다. [168]

評價 [ 編輯 ]

이은과 이토 히로부미

이은이 大韓帝國의 皇太子였음에도 日本 帝國 陸軍에 服務하였고, 日本 皇族과 結婚하였으며, 日本 皇族에 準하는 待遇를 받았다는 것에 對해서 親日 論難이 있다. [9] 南朝鮮過渡立法議院 에서 〈 反民族行爲處罰法 〉을 討議할 때 義烈團 出身 立法議員 박건웅 이 “憧憬의 이왕은 民族 反逆者인데 왜 自殺하지 않았는가”라고 말해 波紋을 일으키기도 하였다. [169] 2009年에 《 친일인명사전 》을 發刊한 民族問題硏究所 는 事實上 볼모의 處地였다는 事實을 勘案하여 人名事典 名單에서 除外하였다. 民族問題硏究所는 “王公族을 包含시킬 것인가의 與否에 對해서는 編纂委員會에서도 相當한 論難이 있었다. 論議 끝에 王公族의 責任이 決코 가볍지 않지만 親日보다는 亡國에 對한 政治的·道義的 責任을 묻는 것이 妥當하다는 結論에 到達하였다. 다만 基準에 符合하는 具體的인 親日 行爲가 있는 境遇에는 收錄對象者로 選定하기로 整理되었다”고 解明하였다. [10] 이와 더불어 “ 王公族 은 大韓帝國 皇室을 禮遇하기 爲해 日本 政府가 考案한 日本 皇族과 日本 華族 , 朝鮮 貴族 사이의 特殊한 地位로 協力에 對한 代價였다고 보기에는 無理가 있다.”면서 “公族 中 이재면 과 이준용, 이재곤 , 李海昇 , 이재극 等 具體的인 賣國行爲를 일삼은 人士들은 親日 行跡으로 事前에 收錄되었으나 英親王 이은과 이우는 事實上 볼모의 處地였음을 勘案하여 除外하였다”고 밝혔다. [170]

日本 陸軍士官學校 56期로 日本軍 大尉로 服務하다 歸國하여 大韓民國 國軍 創設을 主導한 이형근 은 1945年 8月 15日에 이은의 邸宅을 찾아가 만났는데 이은은 이형근에게 “同胞들에게 沙果 한 마디 못해 늘 未安하게 생각해왔다. 歷代 王들의 實情에 對해 내가 언젠가는 謝過하고, 國家에는 獨立을 守護할 수 있는 强力한 軍隊가 必須不可缺하다고 呼訴하고 싶다.”고 이야기를 하였다고 한다. [171]

高麗大學校 史學科 敎授를 歷任한 이홍직 東京帝國大學 에 在學할 때 이은이 親用金의 一部를 내어 만든 奬學會의 奬學金을 받았었고, 奬學金의 受惠를 받은 學生들로 構成된 이화회(李花會)를 組織하였다. 이은이 宗廟 祭祀를 理由로 一時 歸國하였을 때 이홍직은 會員들과 함께 이은과 面談하였다. 當時 朝鮮 總督 미나미 지로 創氏改名 과 日本語 常用 政策을 施行하던 때였고, 日本人 事務官이 옆에 侍立하여 있는데도 이은이 正確한 發音의 韓國語로 近況을 묻고 對話를 하여 周圍를 놀라게 하였다. 이홍직은 自身의 抑壓된 鬱憤이 그 날 이은의 態度로 풀렸으며, 이은도 民族의 얼을 간직하고 있었다고 評價하였다. [172] 駐日 公使를 歷任한 김용主導 1949年에 經濟使節團원으로 도쿄에 갔을 때 이은을 처음 만나 人品에 感歎하였으며, 平生을 日本에서 지내 韓國語를 驅使하지 못할 줄 알았는데 이은이 韓國語를 能通하게 말하여서 歎服하였었다고 回顧하였다. [173]

서울新聞 의 記者로 活躍한 김을한 은 1971年에 《 人間 이은 》을 出版하면서 이은의 삶을 ‘끝없는 恨, 마르지 않는 눈물’로 描寫하였다. 이 冊의 初版 刊行 當時에 詩人이자 小說家 박종화 는 〈英親王을 위해 曲하다〉라는 詩를 獻呈하였고, 元나라의 볼모로 가서 노국대장공주 와 政略結婚을 하였지만 高麗로 돌아와 故土를 回復한 공민왕 에 比喩하며 이은이 祖國 光復을 위해서 努力하지 않은 것에 對하여 안타까움을 표했다. [174]

賞勳 [ 編輯 ]

家計 [ 編輯 ]

이은은 否認 이방자 와의 사이에서 李瑱 耳垢 를 두었다. 長男 이진은 1921年에 日本 도쿄에서 태어나 1922年 4月에 이은 夫婦와 함께 歸國하였다가 5月에 德壽宮 石造殿에서 死亡하였다. [186]

關聯 作品 [ 編輯 ]

映畫 [ 編輯 ]

같이 보기 [ 編輯 ]

註解 [ 編輯 ]

  1. ‘親王’(親王)이라는 用語는 日本 이 使用한 것이기 때문에 ‘英親王’이 아니라 ‘영왕’(英王)李 올바른 呼稱이라는 主張도 있지만 皇帝의 아들을 親王으로 冊封하는 制度는 本來 中國 에서 由來한 制度이다. 1897年 大韓帝國 을 宣布하고 皇帝 에 卽位한 高宗 도 自身의 아들을 모두 親王으로 冊封하였다. 이은은 이에 따라 英親王 으로 冊封되었고, 宮內府 官制로 ‘英親王部’도 設置되었다. 《고종실록》과 《順從實錄》, 《매천야록》을 비롯한 當時 作成된 書籍에서도 英親王으로 表記하였음을 確認할 수 있다. [5] [6]
  2. 冊封을 받는 사람에게 功德을 稱頌하는 內容을 담고 있는 一種의 任命狀인 冊文(冊文)과 印章이 내려졌다. 冊文과 印章은 冊封을 받는 사람의 地位에 따라 才質을 달리 하였다. 一般的으로 皇帝와 皇后는 金冊과 金寶, 王과 王妃는 玉冊과 金寶, 王世子와 왕세자빈 等은 竹冊과 金·銀·옥인을 使用하였다. 尊號를 올릴 때 王과 王妃에게 玉冊과 玉寶를 올리고, 승하 後에는 玉冊과 衾보를 올렸다. 그러나 이 原則이 嚴格히 지켜지지는 않았다. [14] 朝鮮이 大韓帝國으로 變貌하면서 制度와 文物이 황제국의 位相에 맞게 格上되어 皇帝에게 金·玉冊과 金·玉寶, 皇太子에게 金冊과 金寶, 親王에게는 金冊과 今人을 使用하였다. [15]
  3. 大韓民國 政府 樹立 以後 制定된 法律 第16號 大韓民國 國籍法 (1948年 12月 20日 施行)은 外國人과 婚姻하여 그 配偶者의 國籍을 取得한 者는 國籍을 喪失한다고 規定하고 있다.

各州 [ 編輯 ]

  1. 오얏은 '자두'의 純우리말로 오얏꽃은 자두꽃을 말한다. 朝鮮~大韓帝國의 國性이 오얏 리(李)이므로 이를 象徵하는 꽃이기도 하다. 오얏꽃은 大韓帝國 時期에 皇室을 象徵하는 文章으로 公式 採擇되어 이를 李花紋(李化紋)이라고 한다.
  2. 고종실록 (1907年 2月 27日). “英親王의 者를 鑛泉으로 定하다” . 國史編纂委員會.  
  3. 심언철 (2007年 10月 12日). “이방자 女史 設立 명휘원 40周年 맞아” . 聯合뉴스.  
  4. 朴善英 (2005年 6月 12日). “〈100年 私學〉 (9) 걸어온 길” . 韓國日報.  
  5. 송우혜 (2005年 7月 25日). “皇室用語 제대로 쓰자” . 東亞日報.  
  6. 최영창 (2010年 2月 24日). “韓末 ‘親王’ 表現이 日帝式이라고요?” . 文化日報.  
  7. 고종실록 (1897年 10月 20日). “皇子가 誕生하다” . 國史編纂委員會.  
  8. 文化콘텐츠닷컴. “경선궁과 덕안궁” . 2014年 5月 8日에 確認함 .  
  9. 鄭鎭奭 (2009年 11月 27日). “親日 責任 가장 큰 王族은 왜 빠졌나” . 週刊東亞 . 2012年 7月 22日에 確認함 .  
  10. 〈《친일인명사전 編纂》의 爭點과 意義〉 , 조세열, 《역사비평》 91號, 2010年 여름號, 284쪽.
  11. 고종실록 (1900年 8月 8日). “親왕봉호望單子를 둘째 皇子의 稱號는 椅子, 셋째 皇子는 영자를 쓰기로 하다” . 國史編纂委員會.  
  12. 고종실록 (1900年 8月 8日). “셋째 皇子의 이름을 銀 者로 定하다” . 國史編纂委員會.  
  13. 고종실록 (1900年 8月 17日). “中和殿에 나아가 皇子를 冊封하다” . 國史編纂委員會.  
  14. 이수미. “네이버캐스트 外奎章閣 儀軌(3)” .  
  15. 고종실록 (1900年 8月 7日). “이주영이 親王 冊封 때의 金冊과 今人을 쓰는 일에 對하여 議論하다” . 國史編纂委員會.  
  16. 고종실록 (1897年 10月 22日). “宮人 嚴氏를 貴人으로 封爵하다” . 國史編纂委員會.  
  17. 고종실록 (1900年 8月 3日). “貴人 嚴氏를 순빈에, 宮人 李氏를 素意에 冊封하다” . 國史編纂委員會.  
  18. 고종실록 (1901年 10月 14日). “순빈 嚴氏를 楯鼻로 冊封하다” . 國史編纂委員會.  
  19. 고종실록 (1903年 12月 25日). “순비 嚴氏를 黃貴妃에 冊封하다” . 國史編纂委員會.  
  20. 金相勳 (2006年 1月 14日). “〈韓國 近·現代 100年〉 探究 5歲 不過했던 英親王 銀行長 맡기도” . 文化日報.  
  21. 권석천 (2004年 4月 25日). “高宗이 1899年 大寒천일銀行 設立 主導했다” . 京鄕新聞.  
  22. 박상하 (2013年 5月 16日). 《韓國企業成長 100年史》. 經營資料社. ISBN   8988922654 .  
  23. 고종실록 (1906年 10月 23日). “宮內府 官制 中에서 數學원을 더 둘데 對한 事項과 官等 俸給令을 모두 批准하다” . 國史編纂委員會.  
  24. 고종실록 (1906年 12月 7日). “英親王이 講學을 始作하다” . 國史編纂委員會.  
  25. 고종실록 (1907年 3月 11日). “영왕의 冠禮를 進行하다” . 國史編纂委員會.  
  26. 순종실록 (1907年 8月 7日). “영왕 銀을 皇太子로 冊封하다” . 國史編纂委員會.  
  27. 순종실록 (1907年 8月 16日). “皇太子를 陸軍 步兵 參尉에 임명하다” . 國史編纂委員會.  
  28. 순종실록 (1907年 9月 7日). “皇太子를 冊封하고 祝賀를 받고 大赦令을 頒布하다” . 國史編纂委員會.  
  29. 오영섭 (2007年 4月 15日). 《韓國 近現代史를 수놓은 人物들1》. 京仁文化史. 333 ~ 334쪽. ISBN   8949904780 .  
  30. 순종실록 (1907年 10月 16日). “일본국 皇太子가 서울에 오다” . 國史編纂委員會.  
  31. 순종실록 (1907年 10月 17日). “皇太子가 일본국의 皇太子를 耳峴 旅館에서 召見하다” . 國史編纂委員會.  
  32. 순종실록 (1907年 10月 18日). “皇太子가 일본국의 皇太子를 耳峴 旅館에서 召見하다” . 國史編纂委員會.  
  33. 순종실록 (1907年 10月 19日). “일본국 皇太子가 昌德宮과 景福宮을 觀覽하다” . 國史編纂委員會.  
  34. 순종실록 (1907年 10月 20日). “남대문역에 가서 自己 나라로 들어가는 日本국 皇太子를 送別하다” . 國史編纂委員會.  
  35. 순종실록 (1907年 11月 13日). “임금의 處所를 昌德宮으로 옮기다” . 國史編纂委員會.  
  36. 순종실록 (1907年 11月 19日). “皇太子를 日本국에 留學시키도록 命하다” . 國史編纂委員會.  
  37. 순종실록 (1907年 11月 22日). “李完用을 太子 小祀에 임명하다” . 國史編纂委員會.  
  38. 黃玹 (1907). “매천야록 第6卷” .  
  39. 정범준 (2006年 5月 25日). 《帝國의 後裔들》. 황소자리. 26쪽. ISBN   8991508189 .  
  40. 순종실록 (1907年 12月 5日). “皇太子가 日本으로 떠나가다” . 國史編纂委員會.  
  41. 大?省印刷局 編 (1907年 12月 16日). “官報 宮廷錄事 韓國皇太子殿下御著京” (日本語).  
  42. 송우혜 (2010). 《皇太子의 東京 人質살이》. 푸른역사. 238 ~ 242쪽. ISBN   8994079416 .  
  43. 송우혜, 위의 冊, 286쪽.
  44. 순종실록 (1909年 7月 27日). “일본국 天皇이 이토 히로부미를 우리 皇太子의 留學期間 保育 總裁에 임명하다” . 國史編纂委員會.  
  45. 순종실록 (1909年 8月 18日). “皇太子가 日本 東北 地方을 巡行하다” . 國史編纂委員會.  
  46. 순종실록 (1909年 9月 8日). “皇太子를 陸軍 步兵 部位에 임명하다” . 國史編纂委員會.  
  47. 순종실록 (1909年 10月 26日). “이토 太史가 安重根에게 被殺되다” . 國史編纂委員會.  
  48. 순종실록 (1909年 11月 17日). “일본국 天皇이 이瓦溝라 度模寫다를 皇太子의 留學 期間 保育 總裁에 임명하다” . 國史編纂委員會.  
  49. 순종실록 (1910年 5月 8日). “皇太子가 나고야에 나아가 공진회를 보다” . 國史編纂委員會.  
  50. 순종실록 (1910年 7月 13日). “皇太子가 日本국 산음, 山羊 地方을 돌아보다” . 國史編纂委員會.  
  51. 순종실록附錄 (1910年 8月 29日). “大日本 天皇이 詔書를 내리다” . 國史編纂委員會.  
  52. 순종실록附錄 (1911年 1月 9日). “王世子가 中等과 1學年에 入學하다” . 國史編纂委員會.  
  53. 순종실록附錄 (1911年 7月 20日). “貴妃 嚴氏가 德壽宮의 卽祚堂에서 돌아가시다” . 國史編纂委員會.  
  54. 순종실록附錄 (1911年 7月 23日). “王世子가 東京에서 歸國하자 貴妃의 葬禮에 가다” . 國史編纂委員會.  
  55. 순종실록附錄 (1911年 8月 2日). “王世子가 山所에 가서 現實을 내릴 때 받들어 下直하다” . 國史編纂委員會.  
  56. 순종실록附錄 (1911年 8月 5日). “總督 伯爵 데라우치 마사타케와 함께 王世子가 東京에 가다” . 國史編纂委員會.  
  57. 순종실록附錄 (1911年 8月 26日). “王世子가 陸軍 中央 幼年 學校의 試驗을 치다” . 國史編纂委員會.  
  58. 순종실록附錄 (1911年 9月 1日). “王世子에게 幼年 學校 豫科에 入學한 것을 祝賀하는 電報를 보내다” . 國史編纂委員會.  
  59. 순종실록附錄 (1913年 7月 10日). “王世子가 幼年 學校 豫科를 卒業하다” . 國史編纂委員會.  
  60. “王世子의 性的, 幼年學校를 7番으로 卒業” (PDF) . 每日申報. 1915年 5月 18日. 2016年 3月 5日에 原本 文書 (PDF) 에서 保存된 文書 . 2014年 5月 3日에 確認함 .  
  61. 순종실록附錄 (1915年 5月 28日). “王世子가 陸軍 中央 幼年 學校를 卒業하다” . 國史編纂委員會.  
  62. “近衛步兵連帶에 入隊하실 已往世子殿下” (PDF) . 每日申報. 1915年 5月 25日. 2016年 3月 4日에 原本 文書 (PDF) 에서 保存된 文書 . 2014年 5月 3日에 確認함 .  
  63. 순종실록附錄 (1915年 11月 27日). “王世子가 來日 陸軍 士官 學校에 入學한다는 뜻을 洋弓에 電報로 알리다” . 國史編纂委員會.  
  64. “王世子 어졸업, 優等의 成績으로” (PDF) . 每日申報. 1917年 5月 27日. 2016年 3月 4日에 原本 文書 (PDF) 에서 保存된 文書 . 2014年 5月 3日에 確認함 .  
  65. “陸軍少尉에 任官되시는 이왕세子 殿下” (PDF) . 每日申報. 1917年 12月 25日.   [ 깨진 링크 ( 過去 內容 찾기 )]
  66. 순종실록附錄 (1918年 1月 13日). “王世子가 歸國하니 石造殿에서 晩餐會를 열다” . 國史編纂委員會.  
  67. 순종실록附錄 (1918年 1月 26日). “王世子가 東京의 別邸로 돌아가다” . 國史編纂委員會.  
  68. 고종실록 (1907年 3月 12日). “英親王 夫人에 對한 初揀擇을 하다” . 國史編纂委員會.  
  69. “揀擇首望” (PDF) . 皇城新聞. 1907年 3月 14日. 2016年 3月 6日에 原本 文書 (PDF) 에서 保存된 文書 . 2014年 5月 7日에 確認함 .  
  70. 전장석 (2010年 12月 2日). “庚戌國恥 100年… “高宗은 毒殺되지 않았다”” . 韓國經濟.  
  71. 이강현 (1958年 6月 29日). “五百年 吏曹王室 最後의 繼承者 이은세자와 約婚했던 閨秀” . 東亞日報.  
  72. 한명근 (2002). 《韓末 韓日倂合론 硏究》. 국학자료원. 53쪽.  
  73. 坂元眞一 (1999). 《朝鮮王室 子孫들과 그 大韓民國 國籍 - 王公族의 法的身分과 그 登錄을 中心으로》. 서울國際法硏究 6. 175쪽.  
  74. 스즈키 마사유키 (1998). 《近代 日本의 天皇制》. 離散. 114 ~ 115쪽. ISBN   8987608050 .  
  75. 순종실록附錄 (1918年 12月 5日). “王世子의 嘉禮를 나시모토노미야 모리마사王의 딸 放恣女王으로 定하다” . 國史編纂委員會.  
  76. 이방자 (1984年 5月 19日). “歲月이여 王朝餘 朝鮮朝 마지막 皇太子妃 李方子 女史 回顧錄 (5) 結婚 準備” . 京鄕新聞.  
  77. 이방자 (1984年 5月 23日). “歲月이여 王朝餘 朝鮮朝 마지막 皇太子妃 李方子 女史 回顧錄 (7) 高宗 승하” . 京鄕新聞.  
  78. 순종실록附錄 (1919年 1月 24日). “王世子가 東京에 돌아와 喪服으로 갈아입고 머리를 풀다” . 國史編纂委員會.  
  79. 순종실록附錄 (1919年 3月 10日). “王世子가 東京의 別邸로 돌아가다” . 國史編纂委員會.  
  80. 순종실록附錄 (1920年 4月 27日). “王世子가 陸軍 步兵 中尉에 任命되고 大勳位에 敍任되어 國花 臺數 勳章을 받다” . 國史編纂委員會.  
  81. 순종실록附錄 (1920年 4月 28日). “王世子가 토쿄 가스미가세키离宮에서 親迎禮과 合巹式을 擧行하다” . 國史編纂委員會.  
  82. 이방자 (1984年 6月 4日). “歲月이여 王朝餘 朝鮮朝 마지막 皇太子妃 李方子 女史 回顧錄 (12) 新婚 生活” . 京鄕新聞.  
  83. 朝鮮總督府 (1920年 4月 28日). 《朝鮮總督 사이토 마코토의 有故》. 朝鮮總督府 官報 號外.  
  84. “最後의 定罪 (銀의 吹口女)” . 獨立新聞. 1920年 5月 8日. 2015年 1月 9日에 原本 文書 에서 保存된 文書 . 2014年 5月 6日에 確認함 .  
  85. 순종실록附錄 (1920年 12月 9日). “王世子가 陸軍 大學校에 入學하다” . 國史編纂委員會.  
  86. 순종실록附錄 (1921年 1月 26日). “王世子가 도쿄에서 와서 量田을 拜謁하고 孝德前에 나가다” . 國史編纂委員會.  
  87. 순종실록附錄 (1921年 1月 29日). “王世子가 孝德前에 나가 展謁하고 도쿄 別邸에 가다” . 國史編纂委員會.  
  88. 순종실록附錄 (1921年 8月 18日). “王孫이 誕生하다” . 國史編纂委員會.  
  89. 이방자 (1984年 6月 11日). “歲月이여 王朝餘 朝鮮朝 마지막 皇太子妃 李方子 女史 回顧錄 (15) 長男 陳 誕生” . 京鄕新聞.  
  90. 순종실록附錄 (1922年 4月 26日). “王世子, 王世子妃, 王孫이 東京에서 돌아와 石造殿에 入闕하다” . 國史編纂委員會.  
  91. 이방자 (1984年 6月 18日). “歲月이여 王朝餘 朝鮮朝 마지막 皇太子妃 李方子 女史 回顧錄 (18) 朝鮮式 婚禮” . 京鄕新聞.  
  92. 이방자 (1984年 6月 20日). “歲月이여 王朝餘 朝鮮朝 마지막 皇太子妃 李方子 女史 回顧錄 (19) 陳 王子의 죽음” . 京鄕新聞.  
  93. 순종실록附錄 (1922年 5月 11日). “王손 이진이 石造殿에서 죽다” . 國史編纂委員會.  
  94. 순종실록附錄 (1922年 5月 17日). “微視에 王孫을 숭인院에 장사지내다” . 國史編纂委員會.  
  95. 순종실록附錄 (1922年 5月 15日). “王손 援護를 숭인으로 定하다” . 國史編纂委員會.  
  96. 이방자 (1984年 6月 27日). “歲月이여 王朝餘 朝鮮朝 마지막 皇太子妃 李方子 女史 回顧錄 (22) 關東 大地震” . 京鄕新聞.  
  97. 순종실록附錄 (1922年 5月 18日). “王世子와 王世子妃가 東京의 別邸로 돌아가다” . 國史編纂委員會.  
  98. 이방자 (1984年 8月 10日). “歲月이여 王朝餘 朝鮮朝 마지막 皇太子妃 李方子 女史 回顧錄 (39) 德惠翁主의 發病” . 京鄕新聞.  
  99. 이방자 (1984年 8月 13日). “歲月이여 王朝餘 朝鮮朝 마지막 皇太子妃 李方子 女史 回顧錄 (40) 區의 出生” . 京鄕新聞.  
  100. 순종실록附錄 (1923年 7月 6日). “王世子가 大尉로 昇進하다” . 國史編纂委員會.  
  101. 순종실록附錄 (1923年 11月 29日). “王世子가 陸軍 大學을 卒業하고 筋胃 第2聯隊 中隊長으로 任命되었다고 電報로 알려오다” . 國史編纂委員會.  
  102. 순종실록附錄 (1923年 12月 30日). “王世子 夫婦가 돌아와 昌德宮을 謁見하고 石造殿에서 宗戚, 貴族 以下의 謁見을 받다” . 國史編纂委員會.  
  103. 이방자 (1984年 7月 2日). “歲月이여 王朝餘 朝鮮朝 마지막 皇太子妃 李方子 女史 回顧錄 (24) 숭인원을 찾다” . 京鄕新聞.  
  104. 순종실록附錄 (1924年 1月 4日). “王世子 夫婦가 東京 別邸로 가다” . 國史編纂委員會.  
  105. “이왕세子 殿下 어도영” (PDF) . 每日申報. 1924年 12月 22日. 2016年 3月 6日에 原本 文書 (PDF) 에서 保存된 文書 . 2014年 5月 4日에 確認함 .  
  106. 순종실록附錄 (1926年 3月 3日). “王世子 夫婦가 舊株를 遊覽할 것을 請하다” . 國史編纂委員會.  
  107. 이방자 (1984年 7月 11日). “歲月이여 王朝餘 朝鮮朝 마지막 皇太子妃 李方子 女史 回顧錄 (28) 純宗皇帝 승하” . 京鄕新聞.  
  108. 순종실록附錄 (1926年 3月 11日). “王世子 夫婦와 德惠 翁主가 東京으로 돌아가다” . 國史編纂委員會.  
  109. 순종실록附錄 (1926年 4月 8日). “王世子 夫婦와 德惠 翁主가 昌德宮의 患候가 甚하다는 것을 傳達받고 돌아오다” . 國史編纂委員會.  
  110. 순종실록附錄 (1926年 4月 25日). “卯時에 昌德宮 大造殿에서 돌아가시다” . 國史編纂委員會.  
  111. 순종실록附錄 (1926年 4月 26日). “宮內府 大臣이 王世子 銀殿下의 稱號를 昌德宮 李王 銀電荷로 制定하였다는 勅令을 받다” . 國史編纂委員會.  
  112. “已往電荷 朝鮮軍 어겸근” (PDF) . 每日申報. 1926年 6月 4日. 2015年 11月 17日에 原本 文書 (PDF) 에서 保存된 文書 . 2014年 5月 4日에 確認함 .  
  113. 이방자 (1984年 7月 18日). “歲月이여 王朝餘 朝鮮朝 마지막 皇太子妃 李方子 女史 回顧錄 (30) 6. 10 萬歲 事件” . 京鄕新聞.  
  114. “已往電荷 어입성” (PDF) . 每日申報. 1927年 4月 12日. 2015年 11月 17日에 原本 文書 (PDF) 에서 保存된 文書 . 2014年 5月 4日에 確認함 .  
  115. “已往電荷 南朝鮮語順油” (PDF) . 每日申報. 1927年 4月 24日. 2015年 11月 17日에 原本 文書 (PDF) 에서 保存된 文書 . 2014年 5月 4日에 確認함 .  
  116. 이방자 (1984年 7月 20日). “歲月이여 王朝餘 朝鮮朝 마지막 皇太子妃 李方子 女史 回顧錄 (31) 유럽 旅行 出發” . 京鄕新聞.  
  117. 이방자 (1984年 8月 1日). “歲月이여 王朝餘 朝鮮朝 마지막 皇太子妃 李方子 女史 回顧錄 (35) 自由로운 旅行” . 京鄕新聞.  
  118. 이방자 (1984年 7月 23日). “歲月이여 王朝餘 朝鮮朝 마지막 皇太子妃 李方子 女史 回顧錄 (32) 上근환 船上” . 京鄕新聞.  
  119. 이방자 (1984年 8月 3日). “歲月이여 王朝餘 朝鮮朝 마지막 皇太子妃 李方子 女史 回顧錄 (36) 勇氣를 준 사람들” . 京鄕新聞.  
  120. 이방자 (1984年 8月 8日). “歲月이여 王朝餘 朝鮮朝 마지막 皇太子妃 李方子 女史 回顧錄 (38) 藥箱子 속의 建白書” . 京鄕新聞.  
  121. “已往電荷 新語展” (PDF) . 每日申報. 1929年 3月 15日. 2016年 3月 4日에 原本 文書 (PDF) 에서 保存된 文書 . 2014年 5月 5日에 確認함 .  
  122. 순종실록附錄 (1911年 2月 1日). “天皇이 王世子에게 邸宅과 수레, 말을 하사하다” . 國史編纂委員會.  
  123. 이방자 (1984年 9月 12日). “歲月이여 王朝餘 朝鮮朝 마지막 皇太子妃 李方子 女史 回顧錄 (53) 李博士의 冷待” . 京鄕新聞.  
  124. 鈴木博之 (2006). 《皇室の邸宅》. JTBパブリッシング. 40쪽.  
  125. “已往電荷 少佐로 進級” (PDF) . 每日申報. 1928年 7月 16日. 2016年 3月 4日에 原本 文書 (PDF) 에서 保存된 文書 . 2014年 5月 4日에 確認함 .  
  126. “已往電荷 어영진 陸軍少佐로 近衛隊 大將 인정전에서 手下” (PDF) . 每日申報. 1928年 8月 12日. 2016年 3月 8日에 原本 文書 (PDF) 에서 保存된 文書 . 2014年 5月 4日에 確認함 .  
  127. “已往電荷 轉補 步兵 第1連帶部로” (PDF) . 每日申報. 1929年 8月 3日. 2016年 3月 6日에 原本 文書 (PDF) 에서 保存된 文書 . 2014年 5月 4日에 確認함 .  
  128. “已往電荷 前任 敎育摠監部에 出임” (PDF) . 每日申報. 1930年 12月 23日. 2016年 3月 7日에 原本 文書 (PDF) 에서 保存된 文書 . 2014年 5月 4日에 確認함 .  
  129. “陸軍步兵中佐로 已往電荷 어승진” (PDF) . 每日申報. 1932年 6月 26日. 2016年 3月 5日에 原本 文書 (PDF) 에서 保存된 文書 . 2014年 5月 4日에 確認함 .  
  130. “已往電荷 語親步 航空軍司令官에” (PDF) . 每日申報. 1943年 7月 21日. 2016年 3月 6日에 原本 文書 (PDF) 에서 保存된 文書 . 2014年 5月 4日에 確認함 .  
  131. “黃王族 3殿下 地方附帶 어전보 已往電荷 大佐로” (PDF) . 每日申報. 1935年 7月 23日. 2016年 3月 5日에 原本 文書 (PDF) 에서 保存된 文書 . 2014年 5月 4日에 確認함 .  
  132. 김을한 (2010年 8月 15日). 《朝鮮의 마지막 皇太子 英親王》. 페이퍼로드. 140 ~ 142쪽. ISBN   8992920458 .  
  133. “陸軍少將으로 已往電荷 御眞級” (PDF) . 每日申報. 1938年 7月 16日. 2016年 10月 9日에 原本 文書 (PDF) 에서 保存된 文書 . 2014年 5月 4日에 確認함 .  
  134. “陸軍定期大移動” (PDF) . 每日申報. 1940年 12月 3日. 2016年 3月 5日에 原本 文書 (PDF) 에서 保存된 文書 . 2014年 5月 4日에 確認함 .  
  135. “이왕은殿下 어영전 敎育總監部로” (PDF) . 每日申報. 1941年 11月 7日. 2016年 3月 4日에 原本 文書 (PDF) 에서 保存된 文書 . 2014年 5月 4日에 確認함 .  
  136. “이왕은殿下 어전보 航空軍司令部部에” (PDF) . 每日申報. 1942年 8月 2日. 2016年 3月 8日에 原本 文書 (PDF) 에서 保存된 文書 . 2014年 5月 4日에 確認함 .  
  137. “軍事참衣冠에 已往電荷 어영전” (PDF) . 每日申報. 1945年 4月 3日. 2016年 3月 4日에 原本 文書 (PDF) 에서 保存된 文書 . 2014年 5月 4日에 確認함 .  
  138. 이방자 (1984年 8月 27日). “歲月이여 王朝餘 朝鮮朝 마지막 皇太子妃 李方子 女史 回顧錄 (46) 太平洋 戰爭 勃發” . 京鄕新聞.  
  139. 이민정 (2008年 11月 14日). “英親王 西洋畫 컬렉션, 日本도 非常한 關心” . 뉴시스.  
  140. 이방자 (1984年 9月 5日). “歲月이여 王朝餘 朝鮮朝 마지막 皇太子妃 李方子 女史 回顧錄 (50) 日本의 無條件 降伏” . 京鄕新聞.  
  141. 이방자 (1984年 9月 10日). “歲月이여 王朝餘 朝鮮朝 마지막 皇太子妃 李方子 女史 回顧錄 (52) 가난한 平民으로” . 京鄕新聞.  
  142. 신동준 (1959年 9月 20日). “平民이 된 이은氏의 近況” . 東亞日報.  
  143. 유세진 (2012年 3月 10日). ““皇室復元은 時代錯誤” 朝鮮朝 마지막 公主 이해경 女史 뉴욕서 쓴소리” . 뉴시스.  
  144. 배진영 (2016年 10月 19日). “朝鮮 王室의 日帝 36年...日皇族 待遇,天皇家 다음 富者로” . 월간조선. 2016年 10月 21日에 原本 文書 에서 保存된 文書 . 2016年 10月 20日에 確認함 .  
  145. “英親王이 그린 누드畫 公開” . 京鄕新聞. 1991年 11月 15日.  
  146. 이방자, 《나는 大韓帝國 마지막 皇太子妃 이 마사코입니다》 (강용자, 김정희 飜譯, 지식공작소, 2013) 274페이지
  147. 이방자, 《나는 大韓帝國 마지막 皇太子妃 이 마사코입니다》 (강용자, 김정희 飜譯, 지식공작소, 2013) 275페이지
  148. 안치용 (2014年 2月 25日). “悲運의 皇太子 英親王, 美國 移民 希望했었다” . 朝鮮日報. 2014年 5月 5日에 原本 文書 에서 保存된 文書 . 2014年 5月 5日에 確認함 .  
  149. 이방자, 《나는 大韓帝國 마지막 皇太子妃 이 마사코입니다》 (강용자, 김정희 飜譯, 지식공작소, 2013) 276페이지
  150. 이방자 (1984年 9月 14日). “歲月이여 王朝餘 朝鮮朝 마지막 皇太子妃 李方子 女史 回顧錄 (54) 6. 25 戰爭” . 京鄕新聞.  
  151. 정승욱 (2013年 8月 16日). ““李承晩 前 大統領이 英親王 還國 막았다”” . 世界日報.  
  152. 이방자 (1984年 9月 17日). “歲月이여 王朝餘 朝鮮朝 마지막 皇太子妃 李方子 女史 回顧錄 (55) 苦痛과 가난의 時節” . 京鄕新聞.  
  153. 後藤治·三船康道 (2000). 《東京の近代建築》. 地人書館. 66쪽.  
  154. 이방자 (1984年 9月 21日). “歲月이여 王朝餘 朝鮮朝 마지막 皇太子妃 李方子 女史 回顧錄 (57) 아들의 大學 卒業” . 京鄕新聞.  
  155. 이방자 (1984年 9月 24日). “歲月이여 王朝餘 朝鮮朝 마지막 皇太子妃 李方子 女史 回顧錄 (58) 幸福한 뉴욕 生活” . 京鄕新聞.  
  156. 이방자 (1984年 9月 26日). “歲月이여 王朝餘 朝鮮朝 마지막 皇太子妃 李方子 女史 回顧錄 (59) 尹對比 樂善齋로” . 京鄕新聞.  
  157. 문종효 (2010年 5月 1日). “英親王과 이방자, 두 曺國의 갈림길에 서다” . 寒帶新聞. 2015年 4月 6日에 原本 文書 에서 保存된 文書 . 2015年 4月 3日에 確認함 .  
  158. 이방자 (1984年 9月 28日). “歲月이여 王朝餘 朝鮮朝 마지막 皇太子妃 李方子 女史 回顧錄 (60) 殿下 다시 重態에” . 京鄕新聞.  
  159. 이방자 (1984年 10月 5日). “歲月이여 王朝餘 朝鮮朝 마지막 皇太子妃 李方子 女史 回顧錄 (63) 區의 첫 故國 訪問” . 京鄕新聞.  
  160. 이방자 (1984年 10月 8日). “歲月이여 王朝餘 朝鮮朝 마지막 皇太子妃 李方子 女史 回顧錄 (64) 영왕의 永遠한 歸國” . 京鄕新聞.  
  161. “英親王 1週期를 맞아 돌아본 事實 李王家의 가톨릭 殉敎者들” . 東亞日報. 1971年 5月 1日.  
  162. “이은氏 國籍 回復” . 東亞日報. 1963年 3月 22日.  
  163. 이방자 (1984年 10月 10日). “歲月이여 王朝餘 朝鮮朝 마지막 皇太子妃 李方子 女史 回顧錄 (65) 尹對比 別世” . 京鄕新聞.  
  164. 이방자 (1984年 10月 12日). “歲月이여 王朝餘 朝鮮朝 마지막 皇太子妃 李方子 女史 回顧錄 (66) 영왕 殿下 가시다” . 京鄕新聞.  
  165. “悲運의 義民 皇太子 英親王 葬禮式” . 京鄕新聞. 1970年 5月 9日.  
  166. “葬禮에 실려 떠나는 李朝 五百年의 殘影 英親王 이은氏 永訣式 嚴修” . 東亞日報. 1970年 5月 9日.  
  167. “九日葬으로 決定 英親王 皇太子로 禮遇” . 東亞日報. 1970年 5月 4日.  
  168. “英親王 이은氏 神位 宗廟에 李朝 宮中意識 不墓祭 마지막 裝飾” . 東亞日報. 1973年 5月 7日.  
  169. 이방자 (1984年 9月 7日). “歲月이여 王朝餘 朝鮮朝 마지막 皇太子妃 李方子 女史 回顧錄 (51) 어두운 歸國길” . 京鄕新聞.  
  170. 조세열, 위의 冊, 296쪽.
  171. 정범준, 위의 冊, 110쪽.
  172. 이홍직 (1960年 9月 11日). “英親王과 나의 追憶” . 東亞日報.  
  173. 정범준, 위의 冊, 541쪽.
  174. 고재열 (2010年 8月 16日). “英親王의 끝없는 한 마르지 않는 눈물” . 時事人.  
  175. 고종실록 (1907年 3月 11日). “英親王에게 勳章을 주다” . 國史編纂委員會.  
  176. 고종실록 (1907年 5月 28日). “영왕 이은에게 大勳位와 이화臺數長을 내리다” . 國史編纂委員會.  
  177. 송우혜, 위의 冊, 129쪽.
  178. 李王職 編 (1928). 《李王同妃兩殿下御渡歐日誌》. 李王職. 66쪽.  
  179. 李王職, 위의 冊, 78쪽.
  180. “英國皇帝陛下 已往 勳章 贈與 그란드 크로쓰 勳章” (PDF) . 每日申報. 1927年 10月 3日. 2016年 3月 6日에 原本 文書 (PDF) 에서 保存된 文書 . 2014年 5月 5日에 確認함 .  
  181. 李王職, 위의 冊, 92쪽.
  182. 李王職, 위의 冊, 104쪽.
  183. 李王職, 위의 冊, 118쪽.
  184. 李王職, 위의 冊, 121쪽.
  185. “陸軍生存者弄共行商發表” (PDF) . 每日申報. 1942年 3月 20日. 2016年 8月 9日에 原本 文書 (PDF) 에서 保存된 文書 . 2016年 10月 7日에 確認함 .  
  186. 김영조 (2012年 8月 2日). “〈8月 2日〉 日本 帝國主義가 不妊女性 中에서 皇太子妃를 定한 날입니다” . 水原一步.  
  187. 韓國映畫데이터베이스. “마지막 皇太子 英親王” . 2014年 5月 13日에 確認함 .  
  188. 홍호표 (1990年 8月 27日). “TV 8.15特輯劇 羅列式 事實 接近 그쳐” . 東亞日報.  
  189. 김미경 (2006年 8月 18日). “日本에 韓流 입힌다” . 서울新聞.  
  190. 이종원 (2006年 5月 28日). “日 ‘朝鮮 皇室 드라마’ 製作 論難” . 스포츠 傾向.  

參考 文獻 [ 編輯 ]

外部 링크 [ 編輯 ]

前任
(없음)
第1代 日帝强占期 이왕세子
1919年 - 1926年
後任
耳垢
前任
이척
第2代 已往
1926年 4月 24日 - 1947年 5月 3日
後任
神位喪失