•  


“스팸덮밥 시켰는데 이건 SPAM이 아니잖아요!?”|주간동아

週刊東亞 1275

..

“스팸덮밥 시켰는데 이건 SPAM이 아니잖아요!?”

CJ第一製糖 ‘스팸 認證制’ 導入 豫告한 事緣

  • 오홍석 記者

    lumiere@donga.com

    入力 2021-02-02 10:00:01

  • 글字크기 설정 닫기
    최근 온라인에서 논란이 된 CJ제일제당 ‘스팸’(위)과 롯데푸드 ‘런천미트’. [CJ제일제당 홈페이지 캡쳐, 롯데푸드 홈페이지 캡쳐]

    最近 온라인에서 論難이 된 CJ第一製糖 ‘스팸’(危)과 롯데푸드 ‘런천미트’. [CJ第一製糖 홈페이지 캡쳐, 롯데푸드 홈페이지 캡쳐]

    配達 애플리케이션(앱) 리뷰를 둘러싸고 온라인 커뮤니티에서 騷動이 벌어졌다. 한 顧客이 自身은 ‘스팸덮밥’을 注文했는데 밥 위에 올라간 햄은 ‘런천미트’라며 抗議한 內容이었다. 社長은 “桶조림 햄은 모두 ‘스팸’이라 부른다”며 “業所用 스팸과 런천미트는 價格 差異가 거의 없고 런천미트를 使用한 理由는 스팸보다 덜 짜기 때문”이라고 答했다. 누리꾼들은 桶조림햄의 正確한 名稱과 맛의 差異에 對해 甲論乙駁을 벌였다. 

    스팸 公式 輸入社 CJ제일제당은 이를 발 빠르게 捕捉해 마케팅에 反映했다. 1月 21日 ‘스팸 認證制’ 導入을 檢討하겠다고 發表한 것. 스팸을 使用하는 業體에 認證마크를 附與해 消費者 스스로 他社 桶조림 햄을 쓰는 業體와 區分하기 쉽도록 하겠다는 것이다. CJ第一製糖 側은 “以前부터 스팸을 쓰지 않는 業體도 메뉴에 自社 商標名을 使用하고 있어 스팸 認證制에 對한 內部 論議가 있었다”며 “認證制는 複雜한 節次를 거쳐야 해 아직까지는 構想 段階”라고 밝혔다. 

    次元上 世宗사이버大 디지털마케팅學科 敎授는 CJ제일제당의 마케팅 行步에 對해 “市場을 先導하는 先頭走者의 線긋기”라며 “最近 顧客 목소리를 積極的으로 蒐集해 마케팅에 反映하는 ‘소셜리스닝(social listening)’에 功을 들이는 企業이 많아졌다”고 評했다.


    맛도 營養도 다르다!

    食品 統計 情報를 提供하는 링크아즈텍의 2018年 統計에 依하면 스팸의 市場占有率은 53.8%에 達한다. 國內 競爭者인 動員 리챔(17.0%)과 롯데푸드 런천미트(8.3%)를 훨씬 웃도는 數値다. 

    이番 機會에 “같은 品目의 製品이라도 正確한 名稱으로 불러야 한다”는 指摘이 나온다. 런천미트(luncheon meat)는 桶조림에 들어 있는 包裝肉을 부르는 一般名詞다. CJ제일제당의 스팸도, 롯데푸드의 런천미트度 모두 런천미트에 該當한다. 이番 스팸 騷動은 ‘버버리’ ‘햇반’ ‘크리넥스’와 같이 固有名詞가 一般名詞로 쓰여 벌어진 混同이라고 볼 수 있다. 



    윤지현 서울대 食品營養學科 敎授는 “스팸과 런천미트는 含有 成分이 달라 食品營養學的으로 差異가 있기에 嚴格하게 區分해야 한다”며 “一般名詞로 쓰이는 商品도 消費者가 브랜드 區分이 可能하도록 明確하게 表記해야 한다”고 强調했다.



    댓글 0
    닫기
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
    - 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
    - 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
    Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
     한국   대만   중국   일본