•  


포스코建設, 親環境 ‘모듈型 하우스’ 先導한다|신동아

포스코建設, 親環境 ‘모듈型 하우스’ 先導한다

  • reporterImage

    구자홍 記者

    jhkoo@donga.com

    入力 2022-08-23 10:00:01

  • 글字크기 설정 닫기
    • 포스코A&C와 손잡고 모듈러 하우스 標準 모델 開發

    • 12層 높이 광양제철소 ‘기가타운’에 모듈러 公法 適用

    • 工期 短縮되고 安全事故 危險도 줄어

    • 現場 廢棄物 最少化로 親環境 建築 工法으로 脚光

    광양생활관 투시도. [포스코건설]

    光陽生活觀 透視圖. [포스코建設]

    工場에서 ‘집’을 構成하는 主要 構造物을 만든다. 그러곤 建築 現場으로 가져와 組立한다. 最近 脚光받는 모듈러 公法이다. ‘모듈러 하우스’는 레고 블록을 위로 쌓아가듯 構造物을 쌓아 建物을 짓는다 해 ‘레고型 建築’이라고도 한다.

    포스코건설이 最近 포스코A&C와 함께 광양제철소에 建立한 地下 2層 地上 12層 規模의 生活館 ‘기가타운’이 代表的 모듈러 하우스다. 기가타운은 最高 높이가 46.7m로 現在까지 韓國에 지어진 모듈러 建築物 中 가장 높다.

    높이 20層 以上 모듈러 建物 具現 可能

    모듈러 하우스 설치 모습(왼쪽). 모듈러 하우스 외부 전경. [포스코건설]

    모듈러 하우스 設置 모습(왼쪽). 모듈러 하우스 外部 前景. [포스코建設]

    기가타운 以前까지 지어진 모듈러 하우스는 最高層이 6層이다. 포스코建設 側은 “12層 높이의 기가타운에는 메가 브레이스 組合인 RC코어가 構造 시스템으로 適用됐다”며 “構造的 安定性과 施工性이 實證된 RC코어를 適用하면 20層 以上의 모듈러 建物 具現도 可能해 앞으로 高層 모듈러 하우스를 先導하는 促進劑 구실을 할 것으로 期待한다”고 밝혔다.

    기가타운은 鐵筋콘크리트 公法과 모듈러 工法으로 各各 建築할 때 空氣(工期)와 原價競爭力, 住居 性能, 炭素排出量 等을 比較 檢證한 最初의 프로젝트이기도 하다. 이를 위해 기가타운 A洞 200室은 모듈러 工法을 活用해 지었고, B洞 298室은 一般的 鐵筋콘크리트 工法을 採擇했다.

    모듈러 工法을 適用한 3∼12層을 基準으로 比較해 보면 工事期間이 鐵筋콘크리트 工法에 비해 4個月 앞당겨져 完工돼 全體 空氣를 40% 短縮한 것으로 나타났다. 다만 工事費用은 20%假量 더 들었다. 모듈러 하우스의 境遇 移動에 따른 費用이 旣存 工法에 비해 더 든다. 그런데 比較 範圍를 地下 2層∼12層(建物 全體)으로 擴大하면, 工事 期間은 4個月 줄어든 代身 工事費는 10% 늘어난 것으로 나타났다.



    포스코建設 側은 “모듈러 工法으로 지었을 때 空氣 短縮으로 인한 早期 收益 確保와 金融費用 節減, 建設 段階 및 廢棄 段階에서의 炭素排出輛 低減 等 附隨的 效果까지 工事費에 反映하면 그 差異는 훨씬 줄어든다”며 “資材費와 人件費 上昇 趨勢를 考慮할 때 모듈러 公法의 原價競爭力은 앞으로 더욱 커질 것”이라고 내다봤다.

    모듈러 하우스 내부 모습. [포스코건설]

    모듈러 하우스 內部 모습. [포스코建設]

    포스코건설은 지난해 全南 여수시 火太-白夜 連陸連島橋 建設 現場에서 職員 宿所 20個 棟을 모듈러 하우스로 建立한 바 있다. 화태도와 白也島를 잇는 다리를 建設하는 現場은 居住 施設이 있는 여수시 덕충동에서 30㎞나 떨어져 있어 現場 職員을 위한 宿所 마련이 不可避했다. 現場 宿所의 境遇 工事를 마칠 때까지 最短 3年 以上 居住해야 하지만 旣存 輕量 패널로 만든 假說 宿所나 컨테이너는 火災와 추위에 脆弱하고, 居住 便宜性이 크게 떨어져 職員들의 苦衷이 컸다. 그에 비해 모듈러 하우스는 바닥溫水 暖房시스템을 適用하고, 壁體와 지붕은 글라스울 패널을 使用해 一般 住宅과 同一한 安樂함과 快適함을 提供했다. 또한 모듈러 하우스 層高는 2.3m로 아파트와 비슷하고, 1人室 基準 17.8㎡(5.4坪) 넓이에 化粧室과 寢臺, 옷欌과 冊床 等 生活에 必要한 什器까지 모두 具備돼 있다. 하우스 內部는 高級 원룸 오피스텔과 다를 바 없어 入住 職員들의 滿足度가 크게 向上됐다. 火太-白夜 現場 모듈러 하우스에 入住한 現場 職員 김종택 氏는 “工事 現場 特性上 奧地에서 勤務하는 境遇가 많은데 快適하고 便利한 宿所에서 便히 쉴 수 있어 業務 沒入度가 한層 높아졌다”면서 만족해했다.

    現場 安全事故 危險↓

    2018 평창올림픽 당시 미디어 레지던스로 활용됐던 모듈러 호텔 시공 사진 및 전경. 현재는 평창WPR(With Posco Residence) 이름으로 포스코그룹 휴양지 숙소로 사용하고 있다. [포스코건설]

    2018 平昌올림픽 當時 미디어 레지던스로 活用됐던 모듈러 호텔 施工 寫眞 및 前景. 現在는 平昌WPR(With Posco Residence) 이름으로 포스코그룹 休養地 宿所로 使用하고 있다. [포스코建設]

    포스코건설은 最近 第3連陸橋 2工區 建設 現場에서도 18個 同意 職員 宿所를 모듈러 하우스로 供給하는 等 現場 職員 宿所로 모듈러 하우스 供給을 漸次 擴大해 나갈 計劃이다. 포스코建設 關係者는 “모듈러 하우스 現場 宿所는 職員들의 住居 滿足度를 높여줄 뿐 아니라 環境 親和的이어서 最近 話頭가 되는 ESG 經營에도 符合한다”고 말했다. 그는 “大規模 住宅을 必要한 地域에 짧은 時間 안에 供給할 수 있는 모듈러 하우스는 首都圈 住宅難 解消에도 寄與할 것으로 期待를 모으고 있다”며 “多樣한 모듈러 建築 모델을 開發해 새로운 建築文化를 先導해 나가겠다”고 向後 計劃을 밝혔다.

    ‘脫現場化(OSC · Off-Site Construction)’를 未來 建設의 核心 솔루션으로 採擇한 포스코그룹은 ‘事前 工場 製作 및 現場 作業 最少化’가 可能한 親環境 모듈러 하우스 事業을 積極 育成할 方針이다. 이를 위해 포스코그룹은 獨自的 設計 엔지니어링 力量과 施工 實績, 鐵鋼 素材 等 그룹 내 力量을 結合해 未來 建設 市場을 先占하고 강건재에 對한 새로운 需要를 創出한다는 計劃을 세웠다.

    LH 인천 옹진 공공실버주택 전경. [포스코건설]

    LH 仁川 甕津 公共실버住宅 前景. [포스코建設]

    포스코그룹의 모듈러 하우스 建築 歷史는 19年 前인 2003年으로 거슬러 올라간다. 신기초등학교 부속동을 모듈러 하우스로 지은 것이 始初다. 以後 原價競爭力 等의 理由로 한동안 萎縮됐다가 2018年 平昌 冬季올림픽을 契機로 ‘미디어 레지던스’를 모듈러 하우스로 지으면서 再跳躍의 轉機를 맞았다. 올림픽 以後 모듈러 工法으로 지은 ‘미디어 레지던스’는 포스코그룹 休養地 宿所로 轉換해 使用하고 있다. 仁川市 甕津郡 백령면에 세운 公共실버住宅과 仁川 그린빌딩 敎育硏究施設 等도 모듈러 建築 工法을 活用해 지었다.

    全體 建築 工程 大部分을 工場에서 맞춤 製作한 뒤 現場에서 組立하는 모듈러 하우스는 現場 作業이 最少化돼 安全事故 危險이 적다. 또한 現場 騷音과 粉塵도 低減돼 民願 防止에도 效果的인 게 特徵이다.

    工事期間 40∼60% 短縮

    工事 期間 亦是 같은 面積을 基準으로 할 때 鐵骨콘크리트構造에 비해 最小 40%에서 最大 60%까지 短縮할 수 있다. 建設 現場에서 資材 切斷 等의 作業이 必要 없기 때문에 施工 過程에 廢棄物이 거의 發生하지 않는다. 또한 모듈러 하우스는 使用 後 設置 位置를 바꿔 다시 組立해 再使用이 可能한 德分에 撤去로 인해 發生하는 建設廢棄物度 나오지 않아 環境 親和的이다. 實際 ‘全 過程 評價(LCA · Life Cycle Assessment)’에 따르면 모듈러 工法을 活用할 境遇 二酸化炭素 排出量이 旣存 建築 工法에 비해 30% 以上 減縮되는 것으로 알려져 있다.

    또한 모듈型 하우스 外部는 포스코 컬러鋼板을 使用해 다양한 色相을 演出할 수 있다. 內部는 一般 아파트처럼 石膏보드에 塗褙로 마감하기 때문에 拒否感이 거의 없다. 特히 耐久性과 再活用性이 뛰어난 포스코 강건재를 使用하는 터라 外部 衝擊에도 剛하다. 그뿐만 아니라 BIM(Building Information Modelling:빌딩情報모델링)과 3D 스캐너 等 4次 産業革命에 걸맞은 스마트 技術을 活用, 規格에 꼭 맞는 資材를 生産해 使用함으로써 品質과 生産性 向上을 期待할 수 있다. 最近에는 强度가 뛰어나면서도 무게는 줄인 포스코의 高級강인 ‘POSMAC’을 使用해 한 次元 높은 競爭力을 確保했다는 評價를 받고 있다.



    구자홍 기자

    구자홍 記者

    ‘只今’ ‘여기’ ‘우리’에게 必要한 콘텐츠가 무엇인지, 여러분의 아이디어와 智慧를 나눠주세요. 第 이메일은 jhkoo@donga.com입니다. 世上이 必要로 하고, 世上에 도움 되는 콘텐츠로 報答하겠습니다. 感謝합니다.

    [22代 國會 注目 初選 22人] 準備된 科學技術 專門家 황정아 大田 유성을 ...

    [22代 國會 注目 初選 22人] 論山市場 3連任 황명선 忠南 論山·鷄龍·金 ...

    댓글 0
    닫기

    매거진東亞

    • youtube
    • youtube
    • youtube

    에디터 推薦記事

    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
    - 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
    - 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
    Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
     한국   대만   중국   일본