•  


‘용진이兄’李 쏘아 올린 ‘10원 戰爭’|週刊東亞

週刊東亞 1285

..

‘용진이兄’李 쏘아 올린 ‘10원 戰爭’

쿠팡 狙擊했는데, 參戰은 롯데마트?

  • 김유림 記者

    mupmup@donga.com

    入力 2021-04-19 10:00:02

  • 글字크기 설정 닫기
    이마트(아래)와 롯데마트가 ‘최저가 판매’에 열을 올리고 있다. [사진 제공 · 이마트, 사진 제공 · 롯데마트]

    이마트(아래)와 롯데마트가 ‘最低價 販賣’에 熱을 올리고 있다. [寫眞 提供 · 이마트, 寫眞 提供 · 롯데마트]

    2016年 流通業界를 뜨겁게 달군 ‘10원 戰爭’李 5年 만에 復活했다. 傳統의 맞手 이마트와 롯데마트가 ‘最低價 戰爭’에 突入한 것. 過去와 달라진 點은 傳統 流通業體인 大型마트뿐 아니라 쿠팡, 마켓컬리 等 e커머스 强者도 戰場에 뛰어들었다는 것이다. 競爭 分野도 價格에서 포인트 積立, 配送 等으로 擴大됐다. 

    10원 戰爭의 信號彈은 이마트가 쐈다. 쿠팡의 無料配送 行事에 맞서 4月 8日부터 ‘最低價 價格 補償 積立制’를 實施하고 있다. 같은 物件을 쿠팡, 롯데마트몰, 홈플러스몰 等 競爭社보다 10원이라도 비싸게 購買했을 境遇 差額을 現金性 포인트 ‘e머니’로 積立해주는 制度다. 價格은 이마트 애플리케이션(앱)에서 自動으로 比較해준다. 品目은 加工·生活用品만 該當되며 購買일 基準 1日 最大 3000원까지 積立 可能하다. 

    롯데마트는 一週日 만에 이마트에 ‘맞불’을 놓았다. 4月 15日부터 500個 生必品을 이마트와 같은 價格으로 販賣하기로 한 것. 또한 ‘롯데마트 GO’ 앱을 利用해 오프라인 賣場에서 決濟할 境遇 엘포인트를 旣存보다 5倍 더 積立해준다. 每週 水曜日 商品 價格을 比較해 最低價를 定한 뒤 木曜日부터 該當 價格을 適用한다.


    價格 競爭에 e커머스 加勢

    業界는 一次的 勝者로 이마트를 꼽는다. 이마트가 정작 目標로 삼는 곳은 롯데마트가 아닌 쿠팡이기 때문이다. 앞서 쿠팡은 모든 直買入 商品을 購買하는 顧客에게 配送費를 免除해주는 行事를 始作했다. 이에 刺戟받은 이마트가 最低價 補償 積立制를 들고 나온 터였다. 한便 쿠팡은 이마트 等 大型마트의 價格 競爭에 對應하지 않고 있다. “쿠팡의 競爭力은 價格이 아닌 便宜性”이라는 게 理由다. 이처럼 쿠팡이 價格 戰爭에 參戰하지 않자 이마트는 마케팅 效果는 얻으면서 費用은 굳히는 ‘一擧兩得’ 效果를 누리게 됐다. 

    反面 大型마트 特性上 價格 競爭에 參與하지 않을 수 없는 構造인 롯데마트는 울며 겨자 먹기로 出血 競爭을 펼치고 있다. 結局 10원 戰爭 參戰者는 이마트와 롯데마트로 굳어지는 模樣새다. 過去에도 이마트와 롯데마트는 各社 職員을 相對 마트에 보내 農水産物 價格을 實時間으로 ‘10원’씩 낮추며 불꽃 튀는 競爭을 펼친 바 있다. 



    다시금 始作된 ‘쩐의 戰爭’에 이番에는 e커머스 業體도 加勢하고 있다. 새벽배송으로 有名한 마켓컬리는 4月 12日 菜蔬, 과일, 水産, 精肉 等 60餘 가지 食品을 1年 내내 가장 낮은 價格에 販賣하는 EDLP(Every Day Low Price) 政策을 施行한다고 밝혔다. 같은 날 11番街는 注文한 商品을 다음 날 받을 수 있는 ‘오늘 注文 來日 到着’ 서비스를 선보였다. 11番街는 郵政事業本部와 協業해 大戰郵便物流센터 안에 풀筆먼트 서비스가 可能한 空間을 마련하고 서비스를 施行하고 있다. 流通街에 銃聲 없는 戰爭이 始作됐다.

    *포털에서 ‘투벤저스’를 檢索해 포스트를 팔로剩하시면 多彩로운 投資 情報를 만나보실 수 있습니다.



    댓글 0
    닫기
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
    - 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
    - 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
    Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
     한국   대만   중국   일본