•  


“공치, 協治해야 팀워크 作動해”|신동아

保守의 代表知性 박세일 有故 ‘指導者의 길’

“공치, 協治해야 팀워크 作動해”

  • 整理·송홍근 記者 | carrot@donga.com

    入力 2017-03-24 15:04:11

  • 글字크기 설정 닫기
    • 21世紀版 牧民心書… 經世學·안민학 論해
    • “아랫사람 建議 믿어주되 同調하지 말라”
    • “小言해야… 먼저 생각 밝히면 答辯 꾸며내”
    • “小兒審(小我心) 줄이고 天下審(天下心) 키우라”
    • 旣得權·낡은 옛것 一新할 ‘경장(更張)의 時代’
    박세일(1948~2017)은 經世家(經世家)다. 1990年代 初盤부터 産業化, 民主化 以後 大韓民國이 나아갈 길 硏究에 穿鑿했다. 現實 政治에도 뛰어들었다. 金永三 政府 때 靑瓦臺에서 政策企劃首席, 社會福祉首席으로 일하면서 改革을 主導했다. 17代 國會議員으로 한나라당 汝矣島硏究所長, 政策위議長을 歷任했다. 2005年 行政首都 以前에 反對하면서 議員職을 던졌다.

    座右銘은 利川下 貫穿하(以天下 觀天下), 雅號는 위공(爲公)이다. 利川下 貫穿하는 老子 道德經에 나오는 말로 ‘天下로 天下를 본다’는 뜻. 天下는 ‘사람의 마음’이다. 危空은 ‘禮記(禮記)’에 나오는 天下偉功(天下爲公·天下는 公共을 爲한 것)에서 따왔다.

    그가 志向한 나라는 富民德國(富民德國). 안으로는 精神的, 經濟的으로 풍요로운 나라를 뜻하고, 밖으로는 덕스러운 國家로 이웃나라의 尊敬을 받는 것을 가리킨다.

    그는 國民統合·國家發展의 理念으로서 個人의 尊嚴 創意 自由를 基本으로 삼되 共同體的 價値와 連帶를 重視하는 ‘共同體自由主義’를 主唱했다. 産業化 民主化 世界化 以後의 志向으로써 先進化를 提案했다. 先進化란 富民德國이 되는 것이다.

    또한 賤民資本主義, 人氣迎合主義의 解法으로 先攻(先公), 禁慾(禁慾)의 선비民主主義, 선비資本主義를 提示하면서 “韓國의 先進化로만 끝나지 않고 반드시 南北統一을 이뤄 韓半島 全體의 先進化를 이뤄내야 한다”고 强調했다.



    韓國的 國家經營學

    1948年 서울에서 태어난 그는 서울대 法學科와 美國 코넬대 大學院(經濟學 博士)을 卒業한 後 1985年부터 서울대에서 敎鞭을 잡았다.

    ‘指導者의 길’은 1月 13日 他界한 그의 遺稿(遺稿)다. 200字 原稿紙 175張 分量의 이 글은 茶山 丁若鏞(1762~1836)의 牧民心書(牧民心書)를 聯想케 한다. 理論的 洞察과 現場의 實踐에서 비롯한 指導者論(指導者論)은 國家 經營뿐 아니라 企業이나 組織 運營에서도 뜻하는 바가 적지 않다.

    그는 이 小鼓(小考)가 經世學(經世學)·안민학(安民學)이라는 學問 體系의 첫걸음이 되길 바랐다. 朝鮮王朝 때 수洋學(修養學)은 發展했으나 經世學은 萎縮했다. “週期的으로 일어난 士禍, 獄事가 經世鶴的 探究를 위축시킨 게 아니었나 싶다”고 그는 짚었다.

    정도전(1342~1398)의 ‘經國大典’, 李珥(1536~1584)의 ‘聖學輯要’ ‘동호문답’ ‘漫言奉仕’, 丁若鏞의 ‘牧民心書’ ‘經世遺表’ ‘蕩論’ 等이 經世鶴的 探究의 結果物로 꼽힌다. 丁若鏞은 ‘牧民心書’를 쓰면서 선비의 일은 手記(修己)가 半(半)이고 牧民(牧民)李 半인데 牧民에 對한 冊은 거의 傳해오지 않음을 指摘하면서 “내 冊(牧民心書)인들 어찌 傳해질 수 있으랴”라고 恨歎했다. 1945年 光復 以後에도 事情은 비슷하다. 西歐의 國家 政策 및 組織 經營 理論이 輸入됐으나 韓國籍 國家經營學, 組織經營論은 例外的 探究에 그쳤을 뿐 學問으로서 擴張하지 못했다. ?

    1月 13日 他界한 박세일이 遺稿로 남긴 ‘指導者의 길’ 中 國家 經營뿐 아니라 組織 運營에서도 參考할 만한 部分을 拔萃했다. 올해 大統領選擧 過程에서 國家를 이끌 적합한 候補를 고르는 過程에서도 그의 探究 結果를 適用해볼 만하다. ?



    “後代의 成功을 苦悶하라”

    그는 “어느 共同體든 發展하려면 指導者가 훌륭해야 한다. 훌륭한 指導者 없이 發展하는 共同體는 없다”고 斷言하면서 “構成員의 質과 水準도 重要하나 指導者와 構成員의 役割과 使命은 다르다”고 썼다. 孔子 또한 “임금은 임금답고 臣下는 臣下다워야 하고, 父母는 父母답고 子息은 子息다워야 한다(君君臣臣父父子子)”고 했다.

    그렇다면 훌륭한 指導者는 어떤 사람인가. 그는 “指導者의 길을 가려면 적어도 네 가지 能力과 德目을 갖춰야 한다”면서 첫째는 愛民(愛民)과 手記(修己), 둘째는 비전과 方略(方略), 셋째는 具現(求賢)과 선청(善聽), 넷째는 後嗣(後史)와 回向(回向)을 꼽았다. 리더가 되려는 이들은 平素에 이 네 가지를 갖추고자 뼈를 깎는 努力을 해야 한다는 것이다.

    ①愛民과 手記 : 指導者는 愛民精神을 갖고 自己 修養에 盡力해야 한다. 나라와 國民보다 自己를 더 사랑하는 사람은 指導者가 돼선 안 된다. 自己 修養의 核心은 私慾(私慾)과 小兒審(小我心)을 줄이고 公心(公心)과 天下審(天下心·天下와 내가 둘이 아니라고 보는 마음)을 擴充하는 것이다. 愛民과 公心(公心)의 擴充이 指導者에게 要求되는 基本 資質이다. 이것을 强調한 冊이 修己治人의 길을 가르치는 ‘大學(大學)’이다.

    ②비전과 方略 : 指導者는 最小限 世界 흐름과 國政 運營의 大江(大綱)을 把握하고 있어야 한다. 더 나아가 共同體가 나갈 ‘큰 方向과 큰 비전’을 認識하고, 그 비전을 실현시킬 ‘큰 方略’을 갖고 있어야 한다, 아니 準備해야 한다. 安民과 經世의 꿈과 方略을 갖지 않고, 熾烈한 準備, 苦悶도 없이 輕細하겠다고 나서는 것은 歷史와 國民에 對해 대단히 無禮한 일이다.


    “權力은 나눌수록 커져”

    그는 指導者가 △부민 △興校 △紀綱 △自强을 이뤄내려면 △自己學習(自己學習) △尊賢(尊賢) △具現(求賢) △선청(善聽)에 힘써야 한다고 强調했다.

    ①自己學習 : 世宗大王처럼 思索과 讀書를 통해 臣下를 뛰어넘는 國政 運營의 專門的 識見을 가졌다면 問題가 거의 없을 것이나 大部分의 리더는 細細한 部分에 對한 專門性은 크게 不足한 게 一般的이다. 또한 世界와 時代의 흐름을 읽는 데도 限界가 있을 수 있다. 따라서 리더는 첫째, 天下의 大略을 洞察하는 眼目을 기르고자 刻苦의 努力을 해야 한다. 그것이 自己學習이다. 그래야만 參謀(staff)가 提案한 內容의 當付(當否)를 區別할 眼目이 생긴다. 工夫하지 않고 指導者가 될 생각을 말아야 한다.

    ②尊賢 : 天下는 天下의 머리로 다스리는 것이지 리더의 머리로 다스리는 게 아니다(율곡, 集天下之智 決天下之事). 옛날에는 賢人이 오면 리더는 먹던 飮食도 내뱉고 달려갔다. 尊重하는 마음이 없으면 배울 수 없다. 全體의 大略을 아는 리더에게 詳細하고 具體的인 것을 補充해주는 게 人材의 役割이다. 天下의 머리를 찾는다면서 말만 잘 듣는 學生 같은 人材를 모아서는 안 된다. 리더가 가르쳐야 할 사람이 아랫사람인 組織은 어려워지게 마련이다. 스승 같은 사람을 아래에 둬야 한다.

    그는 西洋의 리더십 硏究를 言及하면서 “사람들이 리더에게 要求하는 것은 △方向(direction) △信賴(trust) △希望(hope)”이라고 했다. 方向과 비전을 提示해 組織員의 信賴를 얻은 後 靑寫眞을 내놓았더라도 政策 能力과 成果가 神通하지 않으면 리더십은 墜落할 수밖에 없다. △具現 △선청 △後嗣 △回向의 方法論에 對해 具體的으로 들여다보자.

    ①人材를 찾는 法 : 누구에게 일을 맡길 것인가. 賢人을 고르는 것은 쉽지 않다. 政治는 사람을 얻는데 있다(공자, 爲政在於得人). 現身을 얻으면 成功하고 그러지 못하면 失敗한다. 知人地法(知人之法)李 重要한 까닭이다. 사람을 올바로 알고 判斷하는 能力이 있어야 適材適所에 맞게 人材를 쓸 수 있다. 첫째, 그 사람의 行動하는 바를 봐라(視·시). 말과 行實을 보라는 것이다. 둘째, 그렇게 行動하는 理由와 까닭을 살펴라(觀·관). 셋째, 그 사람이 便하게 느끼는 게 무엇인지 살펴라(察·찰). 便安하게 생각하는 게 그가 眞情으로 좋아하는 것이다. 時(視), 管(觀), 찰(察)을 하면 小人인지, 君子인지 判斷할 수 있다. 善한 李가 그를 많이 支持하는지 不宣(不善)韓 李가 그를 많이 支持하는지도 살펴봐야 한다. ?

    ②他人의 이야기를 잘 듣는 法 :
    線請하려면 두 가지가 重要하다. 첫째, 리더는 말을 많이 하면 안 된다. 韓非子(韓非子)가 强調했듯 리더가 먼저 생각을 밖으로 꺼내놓으면 안 된다. 리더가 意欲을 겉으로 나타내면 아랫사람이 自身을 꾸미는 機會로 活用한다. 選好를 나타내지 않는 許政(虛靜)韓 마음으로 듣기만 해야 한다. 아랫사람 建議를 믿어주되 同調해서도 안 된다. 그렇게 하면 다른 아랫사람도 同意한 內容에 따라 意見을 꾸민다. 天下의 智慧를 모으려면 다양한, 相反된 情報를 接해야 한다.

    그는 다음과 같이 덧붙인다. “人材를 잘 찾고(求賢), 他人의 이야기를 잘 듣는(善聽) 리더는 팀 努力(team effort)을 構築해낼 수 있다. 리더의 疏通 能力 外에 重要한 것이 權限의 委任(giving power away)이다. 공치(公治), 協治(協治)해야 팀워크(team work)가 作動한다. 權力은 本來 나눌수록 커지는 것이다. 權限을 委任하기에 믿음직스럽지 않은 人材는 처음부터 함께해서는 안 될 것이다.”



    “時·空의 地平을 넓혀라”

    ③未來를 準備하라 : 歷史의 發展은 連續的이고 蓄積的이다. 오늘뿐 아니라 來日도 重要하다. 來日의 歷史까지도 성공시켜야 天下 第1國家, 富民德國이 될 수 있다. 리더는 次世代 人材를 키워야 한다. 또한 다음 時代에 必要할 課題를 豫測해 戰略을 짤 때 考慮해야 한다. 眞情으로 훌륭한 指導者는 ‘天下(天下)에 利益’을 주는 데 끝나지 않고 ‘萬古(萬古)에 利益’을 줘야 한다. 한글 創製가 代表的인 例가 아닐까. 世宗大王이 集賢殿을 만들고 後날 成均館이 세워진 것도 後嗣를 생각한 審計院려(深計遠慮)가 아닐까. 指導者는 時間的·空間的 地平(horizon)李 깊고 넓어야 한다.

    ④功을 他人에게 돌리는 法 : 指導者는 成就에 따른 功過 名譽를 自身이 가져서는 안 된다. 팀의 構成員에게 功過 名譽를 돌려야 한다. 또한 오늘이 있게 한 앞선 時期의 리더들 德分이라고 말해야 한다. 共同體의 發展에 寄與하는 것을 目標로 삼아야 하지 成果를 나누는 데 參與할 생각은 버려야 한다. 反面 失敗와 反省에 對한 責任은 리더의 몫이다. 老子는 “공을 이룬 다음에는 공에 머무르지 말라(功成而不居)”고 가르쳤다. 흰 눈이 내리는 밤 歷史의 뒤안길로 표표히 떠나야 한다. 떠나는 길에서도 똑바르게 걸어야 한다.

    그는 理論과 實務, 修養과 經世의 間隔을 줄여 韓國的 經世學, 안민학이 形成되면 “外國의 理論을 受信(受信)만 하는 나라가 아니라 우리의 理論을 發信(發信)하는 思想的 自主國家, 理論的 獨立國家, 成功한 世界國家가 될 수 있다”고 强調했다.



    “雄飛하는 虎狼이 꿈꾸자”

    “經世學이 서면 아무나 指導者가 되려 하지 않을 것이다. 깊은 修養 없이 輕細하려고 들지도 않을 것이다. 또한 私的 欲心은 많으나 公的 準備가 없는 乾達 政治人, 乾達 公職者가 함부로 나서지 않을 것이다. 修養 없는 經世는 歷史와 國民을 가볍게 생각하는 짓이다. 안민학을 통해 韓國뿐 아니라 이웃나라를 成功國家로 만드는 時代를 열어야 한다. 우리의 思想 資本이 世界로 發信할 때 韓半島는 邊方의 歷史를 끝내고 世界 中心 國家로 우뚝 설 것이다.”

    끝으로 그가 신동아에 寄稿한 ‘마음껏 펼쳐라, 大韓民國의 꿈!’ 題下 칼럼의 한 대목을 紹介한다.

    “先進化와 統一을 함께 追求해 韓半島 全體를 先進一流國家로 만들면서 나아가 滿洲와 시베리아를 開發하고, 더 뻗어나가 中央아시아와 유라시아 全體를 經營하는 나라가 돼야 한다. 그야말로 21世紀 아시아 時代에 東北亞의 中心 國家로 우뚝 서야 한다. 그래야 高句麗 滅亡(668年) 以後 淸日戰爭(1894年) 때까지 1200餘 年間 中國의 邊方屬國으로 살아온 恥辱의 歷史를 完全히 克服할 수 있다. 統一 韓半島가 中國, 日本과 어깨를 나란히 하고 東北亞 3强을 이루는 互惠平等의 ‘新東北亞 時代’를 만들어가야 한다. 大韓民國은 바로 이러한 先進統一과 新東北亞 時代의 큰 꿈을 꿔야 한다. 歷史는 꿈을 꾸는 사람들에 依해 만들어진다고 한다. 맞는 말이다. 그러나 ‘歷史는 그 時代의 國民이 어떤 꿈을 꾸느냐에 依해 만들어진다’고 하는 것이 더욱 正確한 表現이다. 나비를 꿈꾸면 나비가 될 것이고 雄飛하는 虎狼이를 꿈꾸면 반드시 虎狼이가 될 것이다.” (신동아 2013年 3月號 參照)



    댓글 0
    닫기

    매거진東亞

    • youtube
    • youtube
    • youtube

    에디터 推薦記事

    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
    - 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
    - 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
    Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
     한국   대만   중국   일본