•  


파워 트위터리언 均衡感覺이 祕訣|週刊東亞

週刊東亞 839

..

파워 트위터리언 均衡感覺이 祕訣

  • 김행 소셜뉴스 위키트리 副會長

    入力 2012-05-29 09:50:00

  • 글字크기 설정 닫기
    파워 트위터리언 균형감각이 비결
    소셜테이너. 소셜네트워크서비스(SNS)를 통해 政治·社會的 發言을 하는 엔터테이너(演藝人)를 가리킨다. 金美花(@kimmiwha), 김제동(@keum-kangkyung), 김여진(@yohjini) 等이 그 例다. 좀 더 範圍를 넓히면 小說家 李外秀(@oisoo)와 孔枝泳(@congjee), 曺國 서울大 敎授(@patriamea) 等 文化界 人士나 敎授도 包含할 수 있다. 이들의 社會的 影響力은 旣存 言論媒體를 凌駕하기도 한다. 바야흐로 ‘1人 미디어 時代’, 누구나 記者가 될 수 있는 時代가 열렸다.

    1人 미디어 時代를 可能케 한 SNS 空間에 ‘無官의 帝王’이 登場했다. 筆者가 보기에 眞正한 ‘파워 트위터리언’이다. 앞서 擧論한 人物들처럼 旣存 媒體가 注目하진 않지만, 트위터 타임라인을 가장 많이 裝飾하는 사람이다. 只今 이 時間에도 리트위트 件數로 人氣 트위트를 分析하는 트윗 애드온즈(twitaddons.com)에는 그의 트위트가 同時에 여러 個 上位 順位에 랭크돼 있다.

    主人公은 ‘불꽃(@bulkoturi)’ 정중규 大邱大 韓國再活情報硏究所 首席硏究委員이다. 그는 現在까지 3萬2000件 넘는 트위트를 했다. 팔로잉 數는 10萬4000名, 팔로어 數는 9萬4000名이다. 인터넷 카페 住所는 cafe.daum. net/bulkot.

    그의 트위터 프로필엔 “가장 훌륭한 詩는 아직 씌어지지 않았다. 가장 아름다운 노래는 아직 불려지지 않았다. 가장 넓은 바다는 아직 航海되지 않았고, 가장 먼 旅行은 아직 끝나지 않았다. 어느 길로 가야 할지 더는 알 수 없을 때 그때가 비로소 眞正한 旅行의 始作이다”라는 나짐 히크메트(Nazim Hikmet)의 詩를 적어놓았다.

    그는 어떻게 파워 트위터리언이 됐을까. 그의 政治的 性向은 進步的이고 路線은 半(反)새누리黨이다. 盧武鉉 前 大統領과 朴元淳 서울市長에 對해서는 友好的인 트위트가 많다. 그러니 進步的 情緖가 優勢한 SNS 空間에서 그의 글은 ‘먹힐 만한’ 基本 條件을 갖춘 셈이다. 그러나 進步 人士라고 모두 그처럼 影響力을 發揮하는 건 아니다.



    파워 트위터리언이 된 첫 番째 祕訣로 社會的 發言을 위한 그의 努力을 꼽지 않을 수 없다. 그는 하루에도 數十 次例 트위트를 쏟아낸다. 一旦 그 量이 獨步的이다. 그러나 熱情 하나만으로 SNS에서 ‘無官의 帝王’이 될 수는 없다.

    그럼 祕訣은? 그는 ‘이명박과 박근혜’로 代辯되는 保守陣營을 非難하는 트위트를 엄청나게 쏟아낸다. 그 못지않게 進步陣營에 對해서도 愛情 어린(?) 忠告나 쓴소리를 마다하지 않는다. 그는 只今 이 瞬間에도 進步陣營을 向해 독한 소리를 쏟아낸다.

    統合進步黨 不正選擧에 對해서는 “目的 達成을 위해 手段과 方法을 가리지 않는 이런 牌거리 政治는 特히 進步政治에선 自滅의 길. 斷乎하게 處理해야 한다”고 主張했으며, 4·11 總選에서 民主統合黨이 敗하자 “韓明淑 指導部가 卽刻 退陣해야 하는 理由는 輿論을 向한 이미지 刷新 次元이기도 하지만 하루빨리 大選體制로 戰列을 再整備해 大選政局으로 새롭게 出發해야 하는 까닭”이라며 野圈을 向해 “이제부터 大選까지 非常時局이다”라고 熱辯을 吐하기도 했다.

    그의 파워 트위터리언 祕訣은 ‘均衡感覺’이다. 進步陣營의 論理에만 빠져 한쪽 便만 들다 失足한 孔枝泳과는 大別된다. 그에겐 아마도 “가장 훌륭한 트위트(詩)는 아직 씌어지지 않았고, 가장 아름다운 트위트(노래)도 아직 불려지지 않았”을 것이다. 그는 12月 19日 進步陣營의 大選 勝利를 위해 保守와는 肺腑를 찌르는 트위트 戰爭을 繼續하면서 進步陣營에는 매서운 채찍을 휘두를 것이다.



    댓글 0
    닫기
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
    - 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
    - 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
    Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
     한국   대만   중국   일본