•  


達人이 되는 ‘1萬 時間의 法則’|週刊東亞

週刊東亞 1079

..

法則으로 通하는 世上

達人이 되는 ‘1萬 時間의 法則’

  • 김규회 情報 큐레이터·동아일보 知識서비스센터 副局長 khkim@donga.com

    入力 2017-03-13 16:40:51

  • 글字크기 설정 닫기
    어떤 分野에서 最高 達人이 되려면 ‘1萬 時間 以上’을 投資해야 한다는 말이 있다. 一名 ‘1萬 時間의 法則(10000 Hours Rule)’이다.

    1萬 時間은 大略 하루 3時間, 一週日에 20時間씩 10年 程度가 걸린다. 하루 5時間이면 5年, 하루 10時間이면 3年이 所要된다. 1萬 時間의 法則은 卓越한 境地에 오르려면 絶對的인 時間과 努力이 必要하다는 象徵的 意味를 담고 있다. 이와 關聯해 자주 引用되는 實話가 있다. 바로 ‘허드슨 江의 奇跡’이다. US에어웨이스 1549篇 旅客機가 2009年 1月 16日 美國 뉴욕 라가디아空港을 離陸한 지 4分 만에 새떼와 부딪쳐 엔진이 故障 나면서 허드슨 江에 非常着陸했지만 놀랍게도 搭乘者 155名 全員이 救出됐다. 이는 飛行 1萬9000時間을 記錄한 베테랑 操縱士 설런버거가 있었기에 可能했다.

    1萬 時間의 法則은 캐나다 저널리스트이자 作家인 맬컴 글래드웰이 쓴 ‘아웃라이어’(2008)를 통해 大衆에게 알려진 用語다. 그는 마이크로소프트社의 빌 게이츠, 音樂家 비틀스와 모차르트 等 時代를 代表하는 天才들의 共通點에는 1萬 時間의 法則이 있다고 말했다. 글래드웰에 앞서 美國 心理學者 안데르스 에릭손은 ‘才能論爭의 事例 A’報告書(1993)에서 一流 演奏者와 아마추어 演奏者 間 差異의 80%는 演奏 時間에 따른 것이라는 事實을 밝혀냈다. 흘린 땀방울이 많을수록 成果가 나오고, 努力하지 않으면 天才라도 頂上에 오르지 못한다는 게 그의 硏究 結論이다. 타고난 才能보다 꾸준한 努力이 成功을 만든다.




    댓글 0
    닫기
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
    - 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
    - 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
    Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
     한국   대만   중국   일본