※ 檢索窓에 ‘요즘 流行’이라고 入力하면 聯關 檢索語로 ‘요즘 流行하는 패션’ ‘요즘 流行하는 머리’ ‘요즘 流行하는 말’이 주르륵 나온다. 果然 이 檢索窓에서 眞짜 流行을 찾을 수 있을까. 範圍는 넓고 單純히 工夫한다고 正答을 알 수 있는 것도 아닌 Z世代의 ‘찐’ 트렌드를 1997年生이 알잘깔딱센(알아서 잘 딱 깔끔하고 센스 있게)하게 알려준다.
Z世代 關聯 글을 볼 때마다 “眞짜 Z世代는 안 그런다” “Z世代를 모르는 사람이 쓴 글”이라는 피드백이 많다. Z世代를 가장 잘 理解하려면 ‘찐Z世代’인 筆者의 日常을 글로 쓰는 게 어떨까 싶었다. 이番 週 내가 第一 좋아했던 것, 親舊들과 같이 한 일을 쓰면 가장 正確히 流行을 보여줄 수 있을 것 같았다. 勿論 내가 Z世代를 代表하는 건 決코 아니다. 다만 Z世代의 日常이 궁금하다면 함께 들여다보자.
#寫眞 찍을 때 必須 포즈, 갸壘피스
걸그룹 엔믹스(NMIXX) 멤버 배이(本名 倍眞率)가 醉한 갸壘피스 포즈. [엔믹스 인스타그램]
이番 週에도 親舊들과 人生네컷을 찍었다. 이 親舊들과 찍은 人生네컷만 10張이 넘어가는데, 每週 流行하는 포즈가 다르고 機械마다 寫眞 필터와 느낌이 달라 每週 찍어야 한다고 主張하고 있다. 인스타그램 피드를 쭉 내리다 보면 ‘읭?’스러운 寫眞 포즈를 한 番쯤은 目擊했을 텐데, 요즘 流行하는 ‘갸壘피스’라는 포즈다. 걸그룹 아이브의 日本人 멤버 레이(本名 나오이 레이)가 팬들에게 보낸 寫眞으로 有名해져 요즘 本格的으로 流行하고 있다. SNS(소셜네트워크서비스)에서 흔히 볼 수 있고 이 포즈로 寫眞을 찍는 演藝人과 有名人도 늘었다. 人生네컷 4張 가운데 1張에는 꼭 갸루피스가 들어간다. 팔을 팔꿈치까지 올린 뒤 꺾어서 브이를 만들면 그 포즈가 갸루피스다. 쉬워 보이지만 慇懃히 어렵다. 이제 손가락 하트처럼 누구나 쓰는 포즈로 流行할 것 같다.
#투썸플레이스 5곳 訪問해 찾은 머그
투썸플레이스에서 購入한 마르디 메크르디 머그. [寫眞 提供 · 김상하]
마르디 메크르디라는 브랜드를 처음 보고는 絶對 안 어울릴 것 같아 안 살 거라고 생각했지만 只今은 팝업스토어를 찾을 程度로 좋아한다. 特히 마르디의 草綠色感을 가장 좋아하는데, 그 컬러를 活用한 컵을 투썸플레이스와 컬래버레이션海 내놨다고 했을 때 購買하지 않고 넘어갈 수가 없었다. 筆者의 눈을 사로잡은 건 머그였으나, 가는 賣場마다 마르디 머그는 없었다. 多幸히 會社가 서울 光化門 近處라 투썸플레이스가 넘쳐났고 5番째 賣場을 訪問했을 때 드디어 딱 하나 남은 머그를 살 수 있었다. 甚至於 只今도 투썸플레이스에서 이 글을 쓰고 있는데, 親舊가 내 머그를 보고 사고 싶다고 해 자연스럽게 온 것이다. “컵이 그렇게 예뻐?”라고 疑問을 가질 수는 있지만 筆者를 包含한 Z世代 中 一部에게 마르디가 그냥 지나칠 수 없는 브랜드로 자리 잡은 것도 한몫했다.
#뭐든 다 들어가는 휘뚜루마뚜루 가방
즐겨 드는 휘뚜루마뚜루 가방. [寫眞 提供 · 김상하]
“아, 가방 뭐 사지?”라고 Z世代에게 물어보면 無條件 “휘뚜루마뚜루 가방 사야지”라는 答辯을 들을 수 있을 것이다. 筆者도 이番 週 여름에 들기 좋은 흰色 가방을 하나 더 샀다. 휘뚜루마뚜루 가방은 特定 브랜드가 아니라 어디에나 막 들기 좋은, 뭐든 다 들어가는 가방을 말한다. 처음에 親舊가 들고 온 휘뚜루마뚜루 가방을 보고 褓負商이냐고 물어보기도 했는데, 只今은 筆者 亦是 매우 有用하게 잘 들고 다닌다. 그中 第一 좋아하는 휘뚜루마뚜루 가방은 아이패드가 들어가는 크기로, 요즘 그런 크기의 예쁜 가방을 찾기가 쉽지 않다. 인터넷에 ‘휘뚜루마뚜루’만 檢索해도 바로 가방이 나온다. 端正하게 角 잡힌 가방보다 뭐든 다 담을 수 있고 막 들고 다녀도 잘 망가지지 않는 가방이 人氣인 것 같다.
#피크닉 季節이 돌아왔다
漢江에서 親舊와 함께 즐긴 피크닉. [寫眞 提供 · 김상하]
‘모든 것은 때가 있다’는 名言은 事實 製鐵飮食 먹을 때와 놀 때밖에 생각이 안 난다. 이맘때가 되면 저 말이 團톡房에 올라온다. 이는 곧 “피크닉 가자”는 말이다. 只今 못 가면 올해 못 가니 當場 날짜를 잡자는 뜻. 피크닉은 여름에 하면 더워죽고 겨울에 하면 拷問이다. 서울 노들섬이나 漢江, 京畿道 수원시 行宮洞은 피크닉 할 사람은 이미 다 다녀갔고, 신발에 一回用 盞을 넣은 認證샷度 인스타그램에 續續 올라오고 있다.
요즘은 피크닉 用品도 쉽게 빌릴 수 있어 예쁜 寫眞 찍고 재미있게 놀다 오는 게 흔한 일이다. 돗자리나 피크닉 패키지를 빌리는 것도 좋지만 이 시즌이 되면 筆者는 고기만 구워 먹을 수 있는 캠핑場 콘셉트의 食堂을 訪問한다. 漢江 ‘와이키키마켓’이나, 道峰區 ‘無水雅趣’ 같은 곳에서 고기를 구워 먹으면 旅行 온 氣分을 느낄 수 있다. 漢江에서는 고기를 못 구워 먹으니 올해도 一旦 돗자리를 펴고 ‘냅다’ 漢江 잔디밭에 드러누워 配達 飮食을 먹으면서 時間을 보냈는데, 5月에는 어디 가서 고기를 구워 먹을지 벌써부터 苦悶이다.
#이제 입에 붙어버린 瞥眼間, 냅다
‘瞥眼間’ ‘냅다’라는 말을 SNS에서 많이 봤을 것이다. 이런 말을 쓸 때마다 SNS 中毒者가 된 氣分이다. 말뜻은 國語辭典에서와 비슷하다. 瞥眼間은 ‘瞥眼間 ??하는 사람 됨’이라는 表現에 많이 쓴다. 例를 들어 瞥眼間 最愛 보고 우는 사람됨, 瞥眼間 춤추는 防彈少年團 柾國 等처럼 쓰는 것이다. 平素에도 充分히 使用할 법한 말인데, 뭔가 流行처럼 SNS에서 쓰이다 보니 입에 착 붙어버렸다. 냅다(몹시 세차고 빠르게 갑자기)는 노래 불러달라니까 냅다 노래 부르기, 냅다 하트 날리기 等 빠르게 던지듯 하는 行動을 表現할 때 많이 쓴다. 이 말을 한 文章으로 整理하면 “瞥眼間 流行語를 냅다 說明하고 도망가는 나” 이렇게 表現할 수 있다.