•  


尹錫悅?安哲秀, 候補 單一化…‘安哲秀 支持層 票心’ 最大 變數 浮上 [고성호 記者의 다이내믹 汝矣島]|週刊東亞

週刊東亞 1329

..

尹錫悅?安哲秀, 候補 單一化…‘安哲秀 支持層 票心’ 最大 變數 浮上 [고성호 記者의 다이내믹 汝矣島]

投票用紙 印刷?非好感 大選 評價로 單一化 效果 減少 豫想圖

  • 고성호 동아일보 記者

    sungho@donga.com

    入力 2022-03-03 11:46:12

  • 글字크기 설정 닫기
    국민의힘 윤석열 대선 후보와 국민의당 안철수 대선 후보가 3월 3일 서울 여의도 국회 소통관에서 단일화 기자회견을 마친 뒤 손을 맞잡고 있다. [뉴스1]

    國民의힘 尹錫悅 大選 候補와 國民의黨 安哲秀 大選 候補가 3月 3日 서울 汝矣島 國會 疏通館에서 單一化 記者會見을 마친 뒤 손을 맞잡고 있다. [뉴스1]

    國民의힘 尹錫悅 大選 候補와 國民의黨 安哲秀 大選 候補가 3月 3日 候補 單一化를 電擊 宣言하면서 大選 政局이 출렁이고 있다. 尹 候補와 더불어民主黨(民主黨) 李在明 候補가 超薄氷 接戰을 벌이는 가운데 安 候補 支持層의 選擇에 關心이 모아지고 있다.

    이番 大選은 安 候補가 尹 候補를 支持하면서 민주당 李 候補와 國民의힘 尹 候補, 正義黨 沈想奵 候補의 3者 對決 構圖로 치러지게 됐다.

    이와 關聯해 國民의힘은 野圈 候補 單一化 效果를 極大化할 수 있다고 期待하고 있다. 뒤늦게 單一化가 이뤄지기는 했지만 事前投票(4~5日)를 하루 앞두고 成事된 만큼 事前投票에서부터 單一化 票心이 反映될 수 있다는 것이다.

    尹 候補와 安 候補도 記者會見을 열고 “저희 두 사람은 원팀이다. 完璧한 政權交替가 實現될 것임을 秋毫도 믿어 疑心치 않는다”고 强調했다.

    政治權 안팎에서도 候補 單一化가 政權交替 輿論 結集으로 이어질 境遇 尹 候補가 李 候補와의 薄氷 對決 흐름에서 벗어나 優位를 確保할 可能性이 커질 수 있다는 分析이 나온다.



    與圈 支持層 結集할 수도

    하지만 實際 시너지 效果는 制限的일 것이란 展望이 나온다. 投票用紙가 印刷된 狀況인데다 安 候補 支持層의 票가 分散될 可能性이 있다는 것이다.

    單一化 協商 過程에서 國民의힘과 國民의黨이 責任攻防을 벌이는 等 不協和音이 적지 않았던 만큼 시너지 效果가 크지 않을 것이란 分析도 나온다. 安 候補도 記者會見에서 “第3黨으로 繼續 存續하며 熱心히 鬪爭하기를 願하는 분도 많이 계실 것이다. 이 자리를 빌려 그분들께 罪悚하다는 말씀을 드린다”고 말했다.

    一角에선 이미 尹 候補의 支持率에 單一化 票心이 反映됐다는 分析도 나온다. 尹 候補가 2月 27日 記者會見에서 “單一化 決裂 通報를 받았다”고 밝힌 뒤 投票로 單一化를 이뤄야 한다는 輿論이 形成되면서 安 候補를 支持했던 野圈 支持層이 尹 候補에게 移動했다는 것이다.

    또한 이番 大選이 歷代 非好感 大選이라는 評價가 나오는 가운데 道德性을 强調했던 安 候補를 支持하는 中道層이 어떤 選擇을 할지도 豫斷하기 쉽지 않다는 얘기가 나온다.

    3月 3日부터 實施되는 모든 輿論調査는 公表가 禁止되는 만큼 候補 單一化에 따른 輿論의 反應을 數値上 確認하기 어려운 狀況이다.

    民主黨도 3月 3日 “새벽에 갑자기 이뤄진 두 候補의 單一化는 자리 나눠먹기형 野合으로 規定한다”고 批判하며 選擧對策委員會를 24時間 非常體制로 轉換해 總力 對應에 나서기로 했다. 一角에선 野圈 候補 單一化가 오히려 危機感을 느낀 與圈 支持層을 더욱 結集시키는 契機로 作用할 수 있다는 觀測이 나온다.



    댓글 0
    닫기
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
    - 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
    - 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
    Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
     한국   대만   중국   일본