•  


‘寫眞 拍手’ 김수남을 말하다|신동아

地上展示

‘寫眞 拍手’ 김수남을 말하다

삶과 죽음의 境界, 굿판

  • 入力 2016-04-25 11:56:19

  • 글字크기 설정 닫기
    산 者는 슬픔을 이겨내고 亡者는 現世를 마무리하는 굿판을 파인더에 담은 김수남(1949~2006) 作家의 10周忌 寫眞展. 金氏는 迷信으로 置簿돼 사라져가는 傳統文化를 記錄으로 남겨야 한다는 使命感에 1970年代부터 굿판을 찾아다녔다.

    外部人을 極度로 꺼리는 만신(무당)들에게 “丈母님”이라 부르며 다가가 죽음, 슬픔, 慰勞, 作別, 治癒의 굿판을 찍었다. 만신들은 방울과 부채 代身 카메라를 든 그를 ‘寫眞 拍手(男子 무당)’라 불렀다. 1985年부터는 동아일보 寫眞記者를 그만두고 아시아 各國의 샤머니즘 撮影에 나섰다.

    2006年 2月 泰國 치앙마이 奧地에서 샤머니즘을 取材하다 腦出血로 世上을 떴다.

    그의 寫眞은 ‘韓國의 굿’이라는 20卷의 寫眞集으로 出刊돼 2005年 獨逸 프랑크푸르트 圖書展에 紹介됐다. 굿을 硏究하는 民俗學者들에게는 ‘바이블’로 通한다. 이番 寫眞展에선 지난해 遺族이 寄贈한 寫眞 17萬630點 中 代表作 100點이 展示된다.

    4月 6日~6月 6日 서울 종로구 國立民俗博物館 企劃展示室






    댓글 0
    닫기

    매거진東亞

    • youtube
    • youtube
    • youtube

    에디터 推薦記事

    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
    - 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
    - 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
    Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
     한국   대만   중국   일본