위키百科 : 編輯 指針

이 페이지는 준보호되어 있습니다.
위키百科, 우리 모두의 百科事典.

이 指針은 위키百科 文書들의 統一性을 위해 日程 形式으로 編輯하도록 案內하는 指針입니다. 특정한 分野와 關聯된 文書의 個別的인 編輯 指針은 위키프로젝트 를 參考하시기 바랍니다.

一般

韓國語와 한글로 쓰는 것을 原則으로 하며, 韓國語가 아닌 言語를 쓸 때에는 括弧나 따옴標 안에 집어넣어 區分해 줍니다. 韓國語가 아닌 다른 言語 가운데 選擇해야 할 때에는 되도록 中立的인 觀點 에서 合理的인 言語를 씁니다.

글을 作成할 때에는 該當 文書에 맞는 分類 를 하나 以上 追加해야 합니다. 또한, 다른 言語판 위키百科에 같은 標題語를 가진 文書가 있는지 確認하여, 위키데이터 에 項目을 追加해 줍니다.

굵은 글씨 는 重要한 境遇(標題語 및 主要한 넘겨주기 等)에 使用합니다. 기울인 글씨 (이탤릭체)는 한글에 適用하지 않습니다. 또한, 不必要한 視覺的 效果도 使用하지 않습니다.

連結하기

一般 文書에 위키百科: , 도움말: , 틀: 等의 이름空間 링크 를 걸지 않습니다. 分類: 이름空間은 例外的으로 目錄을 標示할 때 使用할 수 있습니다. 또한, 다른 言語의 위키百科로 連結을 하지 않습니다. 代身 인터위키 를 답니다.

調査에는 링크를 걸지 않습니다. 예: 리눅스는 (X) 리눅스 는 (O)

HTML 태그

文書에는 되도록 직접的인 HTML 태그를 쓰지 않고, 代替할 위키 文法이 있을 때에는 그 文法을 使用합니다. 特히 一般 文書에는 태그를 使用해야 할 境遇가 別로 없으며, 자칫하면 文書의 構造的 意味를 해칠 수도 있습니다.

  • 한 줄을 내리는 br태그는 위키百科:틀 과 같은 특수한 境遇를 除外하고는 使用을 自制합니다.
    • 標準 꼴은 <br>입니다. [1]
  • HTML 태그를 위키 文法으로 代替할 수 있을 때에는 最大限 위키 文法을 使用합니다.
    • 글字를 强調할 때는 <b>, <strong> 代身 '''로 열고 닫아 주세요.
  • 태그를 不得已하게 써야 할 때에는, HTML5 文法에 맞게 使用합니다.
    • <b>는 勸奬하지 않습니다. 代身 <strong>을 써 주세요.
    • 마찬가지로 <i>, <s>/<strike> 代身 '', <em>, <del>를 使用합니다.
    • <font>는 <span style=" ">과 같은 HTML 文法으로 代替해야 합니다.
    • 屬性 中 表의 構造와 關係없는 部分은 모두 HTML 文法으로 代替할 수 있습니다. 다만, 票 全體에 適用된 屬性은 브라우저에 따라(오래된 버전의 인터넷 익스플로러 等) 칸 하나하나에 適用되지 않을 수도 있음에 注意해야 합니다.
  • 修飾의 境遇 <sup>, <sub>와 같이 簡單한 數式을 TeX 文法 代身 使用할 수 있습니다. 이 部分에 對한 指針은 現在 위키프로젝트討論:數學 에서 討論이 이루어지고 있습니다.

標題語

첫 文段

一般的으로 標題語를 첫 文章의 처음 部分에 쓰고, 그 標題語를 굵은 글씨 로 標示합니다. 標題語에 內部 링크를 連結하지 않습니다.

  • 아리랑 은 韓國의 代表的인 民謠이다.
  • 聲樂에서 베이스 는 男子 歌手의 가장 낮은 音譯이다.

標題語의 補充 說明을 하려면 括弧를 使用합니다. 이때, 標題語와 括弧 사이를 띄어쓰지 않고, 括弧 안의 內容은 굵게 表示하지 않습니다.

  • 턱스 ( Tux )는 리눅스 프로젝트의 公式 마스코트이다.
  • 부다페스트 ( 헝가리語 : Budapest )는 헝가리의 首都이다.

標題語에 對해 두 個 以上의 表記가 衝突하고 있을 境遇, 括弧 移轉에 主要 表記들을 表示합니다.

  • 章 칼뱅 , 또는 존 칼빈 ( 프랑스語 : Jean Calvin , 1509年 7月 10日 ~ 1564年 5月 27日 )은 長老敎를 創始한 프랑스의 改新敎 神學者이자 宗敎改革者이다.
  • 다카사키驛 , 또는 打카사키驛 ( 日本語 : 高崎?, たかさきえき )은 日本 군마현 다카사키詩에 있는, 東日本旅客鐵道와 日本貨物鐵道, 조신 電鐵의 鐵道驛이다.

標題語에 對해 두 個 以上의 表記와 알파벳이 衝突하고 있을 境遇에는, 첫째 表記와 該當 言語 表記, 그리고 두 番째 表記와 該當 言語 表記 順으로 順序대로 配列합니다.

  • 벤젠 (benzene), 또는 벤졸 (benzol)은 6個의 炭素原子가 同一 平面에 있는 平面正六角形 고리構造를 이루고 있는 芳香族 炭化水素物質이자 代表的인 아눌린(6-아눌린)이다.
  • 코스프레 ( 日本語 : コスプレ 고스푸레 [ * ] , 醇化 用語 : 衣裳 演出, 衣裳 延期, 다듬은 말: 扮裝놀이, 英語 : cosplay , 韓國語式 英語 : cospre) 또는 코스튬 플레이 ( 英語 : costume play )는 애니메이션이나 漫畫의 캐릭터, 或은 人氣 演藝人들이 하고 있는 衣裳을 꾸미어 입고 撮影會나 行事, 其他 場所에서 놀거나 '戰時'하는 行爲이다.

外國語와 外來語

外國語 原語를 表記할 때에는 그 言語의 이름을 알 수 있게 {{ llang }} 을 씁니다. 그러나 言語가 明確한 境遇 {{ lang }}을 써도 됩니다.

  • 모스크바 ( 러시아語 : Москва )는 러시아의 首都이다.
  • 샌프란시스코 ( 英語 : San Francisco )는 美國 캘리포니아州 西海岸에 있는 都市이다.
  • 히로시마縣 ( ?島? )은 日本 혼슈섬 西南部에 있는 縣이다.

번역어이거나 外來語이지만 參考를 위해서 英語 等의 表記를 덧붙일 境遇 {{ lang }} 틀을 씁니다.

  • 에너지 ( energy )는 物理學에서 '일을 할 수 있는 能力', 卽 '物體에 힘을 加해 그 物體를 힘이 加해진 方向으로 움직이는 能力'을 말한다.

標題語가 外來語 表記法과 다른 境遇에는 外來語 表記法의 表記를 밝혀 줍니다.

  • 거스 히딩크 ( 네덜란드語 : Guus Hiddink 휘스 히딩크 [ * ] )는 네덜란드의 蹴球 監督이다.

現地 이름이 다르거나 여러 이름이 있는 境遇, 그것을 밝혀 줍니다. 單 標題語와 直接的으로 關聯되어 있지 않은 言語는 表示하지 않습니다.

  • 코펜하겐 ( 英語 : Copenhagen , 덴마크語 : København 쾨벤夏雲 [ * ] )은 덴마크의 首都이다.

文化語 表記의 必要性이 있는 境遇 標題語 部分에 記述할 수 있습니다. 이때 標題語로 使用하지 않은 쪽의 表記를 {{ llang }}을 써서 굵은 글씨로 적어 줍니다. 標準語式 表記는 {{llang|ko-KR|'''標準語 表記'''}}, 文化語式 表記는 {{llang|ko-KP|'''文化語 表記'''}}와 같이 씁니다.

團體 또는 法人의 名稱이 外國語 또는 外來語인 境遇에 團體 等이 스스로 選擇한 韓國語 名稱이 있다면 그 名稱에 따라 文書 題目을 定합니다.

  • 칼 者이스 ( 獨逸語 : Carl Zeiss 카를 차이스 [ * ] )
  • 토요타 自動車 株式會社 ( 日本語 : トヨタ自動車株式?社 도요타 地圖샤 街부시키카이샤 [ * ] )

人命

이름 (태어난 날~죽은 날) 順으로 씁니다. 이때, 韓國人과 中國人 等(中華圈 人物 中 臺灣, 홍콩, 마카오 包含)은 姓과 이름을 붙여 쓰고, 다른 나라 사람의 이름은 띄어 씁니다.

한글 이름이 主로 使用되고 漢字 이름을 正確하게 알지 못하면 漢字 이름을 쓰지 않습니다.

  • 該當 人物이 直接 밝히거나 明確한 出處가 提示되어야만 합니다.

外國人의 이름에 漢字가 쓰이면 韓國語式 漢字 發音이 아닌 現地의 漢字 發音으로 씁니다.

外國人의 이름에서 韓國語와 外國語에서 쓰는 漢字가 다를 境遇 現地의 漢字로 表記합니다.

위키百科:日本語의 한글 表記 指針에 따라 日本人의 漢字 人命은 文書 첫머리에서 띄어 쓰는 것이 許容됩니다.

날짜가 明確하지 않은 境遇는 ‘~警’, ‘무렵’, ‘즈음’을 使用합니다.

中國人은 活動한 時期를 基準으로 辛亥革命 以前의 人物은 韓國語式 發音을, 以後의 人物은 中國語式 發音을 씁니다.

辛亥革命 以後 人物 中 韓國語式 發音도 널리 쓰이는 境遇는 文書를 生成하여 中國語式 發音으로 넘겨줍니다. (예: 등소평 덩샤오핑 )

指名

地名은 不可避한 境遇가 아니면 모두 붙여 적습니다. 單, 넘겨주기는 許容합니다.

題目

題目 앞뒤에 붙는 화살括弧(〈〉, 《》)와 같은 文章 符號는 굵게 表示하지 않습니다.

  • 太白山脈 》은 조정래의 大河小說이다.

文段 構成

文書는 導入部와 下位 文段들로 構成되며, 必要한 境遇 外部 링크 等의 附錄 文段을 追加합니다. 導入部는 文書를 始作하고 讀者에게 基本的인 事項들을 傳達하며, 仔細한 內容은 各各의 下位 文壇에서 技術합니다.

文段 題目은 2段階( == 文壇 題目 == )부터 使用하며, 必要한 境遇 3段階 以上의 文段을 使用하기도 합니다.

맞춤法

基本的으로 國立國語院 에서 指定한 語文 規定을 따르도록 합니다.

붙여쓰기와 띄어쓰기

  • '학'(學)으로 끝나는 單語는 모두 붙여 씁니다. ? 예: 政治經濟學
  • 韓國語 이름은 外資인 境遇에도 姓과 이름을 붙여 씁니다. ? 예: 김환 (O), 金 圜 (X)
  • '별'(別), '順'(順) 等의 接尾辭는 앞의 名詞와 붙여 씁니다. (예: 나라別, 人口順)

故事成語나 漢字語 合成語, 여러 單位로 된 固有名詞는 띄어쓰기가 原則이지만 붙여 쓸 수도 있습니다. 專門用語 또한 같습니다.

  • 다음 例示는 띄어쓰기를 하면 안 되는 單語들입니다.
    • 天高馬肥 (O)
    • 千古 痲痹 (X)
    • 意思疏通 (O)
    • 意思 疏通 (X)
    • 白瓷 飯盒 (O)
    • 白자반合 (X): 다만 그 쓰임은 許容한다.

文章 符號

說明 要約
記號 名稱 使用 用例
〈 〉 홑화살括弧 法律 및 冊의 場(章) 해리포터와 魔法師의 돌 》 第 1張 〈살아남은 아이〉
《 》 겹화살括弧 冊 題目 《太白山脈》은 조정래의 大河小說이다.
‘ ’ 홑따옴標 또는 작은따옴標 單語나 句節의 引用, 또는 新聞 · 雜誌 · 웹진 이름 表記 時 오늘따라 짱구가 ‘美男’으로 보이는 것 같구나.
“ ” 겹따옴標 또는 큰따옴標 文章의 引用, 또는 藝術作品의 題目 (映畫, 게임, 漫畫 等) 表記 時 이때 李舜臣 將軍이 외쳤다. “죽으려 하면 살 것이고, 살려 하면 죽을 것이다.”

따옴標와 主要 文章 符號

  • 작은따옴標와 큰따옴標를 쓸 때는 둥근 따옴標( ‘’“” )를 씁니다. 하지만, 入力이 不便하다는 短點이 있고, “”의 境遇 세벌式 最終 字板에서만 入力할 수 있다는 短點이 있습니다.
  • 작은따옴標는 작은따옴標가 붙는 對象의 元來 뜻을 强調하거나 다른 方向으로 使用할 때 使用됩니다.
    • 예: 오늘따라 짱구가 ‘美男’으로 보이는 것 같구나.
  • 큰따옴標는 對話 內容이나 짧은 引用일 때 使用됩니다.
    • 例 1: 이때 李舜臣 將軍이 외쳤다. “죽으려 하면 살 것이고, 살려 하면 죽을 것이다.”
    • 例 2: 美國의 한 政治學 敎授는 이番 事件을 “現代人의 깊은 疏外 現象이 빚어낸 最大 慘事”라고 規定하였다.
  • 줄 끝이 아닌 쉼標와 마침標 뒤에는 空白을 하나 넣습니다.
  • 半角 文章 符號 (U+0020~U+007E) 와 殿閣 文章 符號 (U+3000, U+FF01~U+FF5E) 가 따로 있을 때, 半角 文章 符號만 쓰고 殿閣 文章 符號는 버립니다.
    • (U+FF01: X) → ! (U+0021: O)
    • (U+FF02: X) → " (U+0022: O)
    • (U+FF0F: X) → / (U+002F: O)
    • (U+FF1F: X) → ? (U+003F: O)
    • (U+FF5E: X) → ~ (U+007E: O)

人命·地名의 하이픈 (-)

한 사람·領土의 人命·地名을 한글로 옮길 때는 하이픈을 빼고 옮깁니다. 하이픈을 維持하거나 空白으로 代替해서는 안 됩니다.

  • 예: Jean-Paul Sartre → 장폴 사르트르 (O), 장 폴 사르트르(X), 腸-폴 사르트르(X)
  • 예: Champs-Elysees → 샹젤리제 (O), 샹 젤리第(X), 샹-젤리第(X), 샹ㅈ 엘리제(X), 샹ㅈ-엘리제(X)

하이픈으로 連結된 이름과, 하이픈을 쓰지 않고 空白으로 띄어져 있는 이름이 같이 쓰이면 더 많이 쓰이는 쪽을 따릅니다. 다만, 둘이 비슷한 比率로 같이 쓰이는 境遇, 하이픈을 쓴 쪽을 擇해 붙여서 옮깁니다.

  • 예: Antoine-Laurent de Lavoisier 또는 Antoine Laurent ~ → 앙투안로랑 드 라부아지에 (O), 앙투안-로랑 드 라부아지에(X), 앙투안 로랑 드 라부아지에(X)
  • 예: Charles-Maurice de Talleyrand-Perigord 또는 Charles Maurice ~ → 샤를모리스 드 탈레랑페리고르 (O), 샤를 모리스 ~(X), 샤를-모리스(X), ~ 탈레랑 페리고르(X), ~ 탈레랑-페리고르(X)

古代 수메르·古代 이집트 人命을 한글로 옮길 때 하이픈이 쓰이는 境遇가 頻繁하面 하이픈을 維持합니다.

서로 다른 사람의 두 이름이 하이픈으로 連結되었을 때는, 外來語 表記法 規定과는 달리, 하이픈을 維持합니다.

아랍語의 人命, 地名 等에 使用되는 알( ??? ) 等은 모두 붙여 씁니다.

  • 예: Al Jazeera → 알-자지라(X), 알 자지라(X), 알자지라 (O)
  • 예: al-Qaeda → 알-카에다(X), 알 카에다(X), 알카에다 (O)
  • 예: Al Ahmadi → 알-아마디(X), 알 아마디(X), 알아마디 (O)
  • 예: Omar al-Bashir → 오마르 알-바시르(X), 오마르 알 바시르(X), 오마르 알바시르 (O)
  • 예: Bashar al-Assad → 바샤르 알-아사드(X), 바샤르 알 아사드(X), 바샤르 알아사드 (O)

作品 題目 標示에 쓰이는 富豪

作品 題目을 標示할 때, 위키百科에서는 화살括弧 (〈 〉 《 》)와 따옴標 (' ")를 勸奬합니다. 인터넷에서 作品 題目을 表記할 때 以前에는 화살括弧만 許容되었으나, 2014年 10月 27日 發表된 國立國語院 한글맞춤法 改正案에 따라 [2] 入力이 簡便한 따옴標 亦是 使用할 수 있게 되었습니다. 낫標(「 」 『 』), 不等號(< > << >> ≪≫) 亦是 現實에서는 使用되지만, 낫標는 主로 세로쓰기에서 使用되는 點, 不等號는 화살括弧의 代替物에 지나지 않는 點을 勘案하여 위키百科에서는 勸奬하지 않습니다. 韓國語에서 쓰이지 않는 이탤릭체 亦是 符號로 代替할 것을 勸奬합니다.

화살括弧 · 따옴標는 對象의 範圍에 따라 겹화살括弧 · 큰따옴標/ 홑화살括弧 · 작은따옴標로 나뉩니다. 國立國語院 語文 規定에 따르면 電子는 '冊의 題目이나 新聞 이름 等'을 나타낼 때, 後者는 '小題目, 그림이나 노래와 같은 藝術 作品의 題目, 相互, 法律, 規定 等'에 使用됩니다. 다시 말해 相對的으로 範圍가 넓은 對象을 가리킬 때는 겹화살括弧 · 큰따옴標를, 좁은 對象에는 홑화살括弧 · 작은따옴標를 使用합니다. 이를 表로 나타내면 다음과 같습니다.

겹화살括弧 · 큰따옴標

(넓은 範圍)

홑화살括弧 · 작은따옴標

(좁은 範圍)

冊 題目

예: 《 해리 포터와 魔法師의 돌

冊의 場 이름

예: 第1張 〈살아남은 아이〉

音盤名

예: " Miss me? "

싱글, 收錄曲 題目

예: ' 너무너무너무 '

放送 프로그램

예: " 無限挑戰 ", " 닥터 後 "

프로그램 에피소드

예: ' 홍철아~ 장가가자! ', ' Rose (닥터 後) '

이 外에도 新聞 · 雜誌 · 웹진 이름은 겹화살括弧로, 藝術 作品의 題目(映畫, 게임, 漫畫 等)은 홑화살括弧로 標示합니다. 다만 境遇에 따라, 따옴標로 代替할 수 있습니다. 言論使命과 게임 等은 符號를 省略할 수 있지만, 文脈 내 明確한 區分을 害칠 수 있기에 勸奬하지는 않습니다.

外國語 名稱 倂記 時 使用되는 小括弧 '()'는 原則的으로 화살括弧 · 따옴標 바깥에 두는 것이 原則입니다 [예: 《 太白山脈 》(太白山脈), 《 레 미제라블 》(Les Miserables)]. '單, " Why? (Keep Your Head Down) "처럼 小括弧가 部制의 役割을 하는 境遇에는 小括弧를 화살括弧 · 따옴標 안에 둡니다. 追加로, 作品의 題目과 副題는 첫 言及 詩에만 全部 적고, 以後로는 題目만 적어도 無妨합니다.

위의 富豪 規定은 한글 題目, 로마字 題目, 또는 둘 모두 包含한 題目에 全部 適用됩니다. (예: " Time for the moon night ", ' 밤 (Time for the moon night) ') 單, {{ 뉴스 認容 }}처럼 技術的으로 겹화살括弧가 表記되는 것에는 適用되지 않습니다.

한便, 外國語로 된 특정한 對象의 原語 名稱 을 倂記할 境遇, 小括弧 代身 작은 글씨로 表記하는 方案은 現在 論議 中입니다. 작은 글씨 表記法에 限해 그리스 文字 , 키릴 文字 , 로마字 表記에 기울인 글씨 (이탤릭체)를 適用할 수 있습니다. (但, 작은 글씨 表記法은 導入部의 첫 文章 처럼 外國語 名稱 外에 오디오 資料 等 두 가지 以上의 情報가 婚材되는 境遇에는 適用하지 않습니다.)

  • 小括弧 表記法: 《별이 빛나는 밤》(The Starry Night), 《詐欺》(史記)
  • 작은 글씨 表記法: 《별이 빛나는 밤 The Starry Night 》, 《詐欺 史記

富豪 省略

아래의 境遇, 便宜上 富豪 省略이 可能합니다.

  1. 둘러보기 틀 , 音盤 收錄曲 目錄처럼 特定 對象의 이름만 表記할 때. ( The Boys (少女時代의 音盤) 文書의 #收錄曲 文段 參照)
  2. 本文에 新聞, 雜誌, 웹진 이름을 表記할 때. ( 진명黃의 執行檢 #執行檢 트로피 文段 參照)

人名이나 團體

맞춤法에도 不拘하고 人命이나 團體의 名稱은 該當 人物이나 團體가 對外的으로 定한 名稱에 따라 表記합니다.

날짜와 數字

  • 날짜나 數字의 範圍를 나타낼 때는 줄標(-) 代身 물결標(~)를 씁니다.

날짜

모든 鳶島, 連帶, 世紀 文書의 題目은 各各 ‘-年’, ‘-年代’, ‘-世紀’로 끝납니다. 이들 接尾辭 앞에는 空白이 붙지 않습니다. 紀元前 날짜를 다루는 文書에서는 앞에 ‘紀元前’이 붙고 紀元前 뒤에는 空白을 넣습니다. ? 예: 1950年, 1770年代, 18世紀, 紀元前 8世紀

여기서 連帶 는 10年 單位를 統稱하며, 例를 들어 1950年代는 1950年부터 1959年까지를 나타냅니다. 世紀 는 100年 單位를 統稱하며, 例를 들어 19世紀는 1801年부터 1900年까지(1800년부터 1899年까지가 아님)를 나타내고, 紀元前 3世紀는 紀元前 300年부터 201年까지를 나타냅니다.

特定 年度나 날짜에 링크를 거는 것은 文章의 內容이 該當 年月日 文書(例를 들면, 1984年 )에 收錄될 程度의 事件인 境遇로 制限합니다. 特히 文書 안에서 反復되거나, 달 文書(예, 3月 )의 境遇에는 되도록 連結하지 않습니다. 人物 文書를 始作할 때 記述하는 生沒年의 境遇에는 링크를 걸어 줍니다. 모든 月·日 文書의 題目은 ‘#月 ##日’ 꼴입니다.

율리우스력 이나 그레고리력 이 아닌 다른 曆法을 쓸 境遇 別途로 明示해 줍니다. 特히 陰曆 에서 閏달은 閏달이 아닌 달로 連結하되 보이기는 윤달로 보이도록 합니다. ? 예: 陰曆 尹4月 7日

視覺과 時間

어떤 事件이 일어난 視角이 어느 地域에 局限되면 地域 時間帶 에 맞춰서 表記하고, 世界的으로 適用될 때 協定 世界時 를 씁니다. 이 때 되도록 時間帶를 함께 써 줍니다. ? 예: 2038年 1月 19日 03:14:07 UTC

時間은 되도록 , (正確히 86400秒) 單位로 씁니다. 또는 月 單位는 曆法이나 基準 時刻에 따라 바뀔 수 있으므로 正確한 時間이 必要하면 되도록 쓰지 않습니다. 單 天文學 에 關聯된 文書에서는 율리우스年 (正確히 365.25日)을 함께 쓰기도 합니다.

자릿數가 많은 數는 小數點 앞에 세 자리마다 자리標(,)를 붙이거나, 일정한 자리마다 空白을 넣을 수 있습니다. 小數點 앞에 整數部가 없으면 恒常 0을 덧붙입니다. ? 예: 123,456,789, 12 3456 7890.9876 54, 0.314

必要하다면 수 目錄 에 收錄된 작은 數들에 連結할 수 있습니다. 200부터 1000 사이의 정수는 200, 300 等의 文書로 합쳐진 境遇가 많습니다.

十進法 이 아닌 數는 다음과 같이 標示합니다.

  • 컴퓨터 와 關聯된 文書에서는 C 系列의 接頭語를 씁니다. 16進法은 0x 를, 8進法은 0 을, 2進法은 0b 를 씁니다. 이 境遇 接頭語에 對한 說明을 追加해 주는 것도 좋습니다.
  • 다른 文書에서는 아래添字(<sub></sub> 태그)로 進法을 씁니다. 10陣法 數字도 必要하다면 이렇게 쓸 수 있습니다. ? 예: 137 9 , 8032 10 , 2A9 12 , A87D 16
  • 11陣法 以上의 進法에서는 普通 10부터 35까지의 자리에 로마字 A부터 Z를 씁니다. 小文字는 普通 쓰지 않습니다. 例를 들어 ‘0x5AB3’을 ‘0x5ab3’이라고 쓰지는 않습니다.

數를 韓國語로 소리나는 대로 적을 때에는 萬(萬) 單位로 띄어쓰기를 합니다. 그리고 貨幣의 額數를 나타내는 單位인 ‘怨’(또는 달러, 慰安 等)은 띄어쓰기를 합니다. 해를 세는 單位인 ‘年’도 마찬가지로 그 앞을 띄어 씁니다. 다만, 아라비아 數字로 쓸 境遇에는 ‘怨’은 붙여쓰기를 합니다(단위성 依存名詞와 數字가 함께 쓰일 때에도 마찬가지입니다). 또 順序를 나타내는 말도 붙여쓰기 합니다.

  • 12億 3335萬 6582 = 十二億 三千三百三十오만 六千五百八十이
  • 五十萬 원 = 500,000원
  • 百 個 = 100個
  • 千 年 = 1000年, 百萬 年 = 1,000,000年
  • 세時 二十五分 二十七初
  • 第五臟, 六學年, 三十二層

次例를 나타내는 依存名詞 ‘番째’를 쓸 때는 앞에 空白을 넣습니다.

  • 첫 番째(○), 첫番째(×)

單位

單位 表記는 한글로 풀어 쓰거나 記號를 直接 使用할 수 있습니다. 그러나 複雜한 記號는 可讀性을 위해 풀어 쓰지 않습니다. 예: 時速 50 킬로미터(O), 300 톤(O), 킬로그램 黨 제곱初 黨 세제곱미터(X)

可及的이면 SI 單位系 를 쓰되, 컴퓨터와 關聯된 文書에서는 區別이 必要하다면 李瑱 接頭語 를 代身 씁니다. 例를 들어 2 32 바이트 는 4 기가바이트 (=4×10 9 )가 아닌 4 肌痹바이트 (=4×2 30 )입니다.

分類

分類 文書에 屬하는 文書와 下位 分類의 順序를 變更하기 위해 整列 키를 追加할 수 있습니다.

該當 分類名을 直接 說明하는 文書에는 [[分類:어떤 分類| ]]와 같이, |과 빈칸을 넣습니다.

該當 分類名을 附加的으로 說明하는 文書(目錄 等)에는 [[分類:어떤 分類|*]]와 같이, *를 넣습니다.

分類에 屬하는 모든 文書의 題目이 同一한 接頭語로 始作하면 |와 接頭語를 뺀 題目을 넣습니다.

標題語가 實際로 가리키는 낱말과 標題語의 이름이 다를 境遇 |와 實際로 가리키는 낱말을 넣습니다.

어떤 分類의 上位 分類가 存在할 때, 上位 分類를 달지 않습니다. 例를 들어, 分類:幾何學 分類에 屬하는 文書에는 分類:數學 分類를 붙이지 않습니다.

토막글

文書의 길이가 比較的 짧다고 判斷될 때에는, 토막글 틀을 붙일 수 있습니다. 토막글 틀은 文書의 가장 아래쪽에 追加합니다.

以後 文書의 內容이 豐富해지면 이 토막글 틀을 除去할 수 있습니다.

기타

  • 本文 中에서 文書의 對象을 높이지 않습니다.
    • '님', '씨', '분' 等 사람 이름 뒤에 붙는 높임말은 쓰지 않습니다. 單, 公式的인 稱號(英國의 '卿' 等)를 밝힐 必要가 있다면 써 줍니다.
  • 個人의 血液型 과 몸무게와 같은 私的인 情報는 특별한 事由가 있을 때가 아니면 쓰지 않습니다.
  • 個人이나 機關의 電話番號나 팩스番號를 案內하지 않습니다.
  • 유명인들의 別名은 大衆的으로 널리 認定한 境遇를 除外하고는 쓰지 않습니다 ( 關聯 討論 ).

같이 보기

各州

  1. 2024年 1月 9日 確認. "4.5.27 The br element" ※ Living Standard ? Last Updated 24 December 2023 (英語)
  2. 김중배 記者 (2014年 10月 27日). “마침標·쉼標, 드디어 公式用語로 認定” . 聯合뉴스 . 2021年 1月 8日에 確認함 .