•  


이베리아 文化에 젖어드는 겨울|新東亞

이베리아 文化에 젖어드는 겨울

바르셀로나, 마드리드, 그라나다, 세비야…

  • 이종원 | 동아일보 文化企劃팀 次長 salut@donga.com

    入力 2015-09-23 16:29:00

  • 글字크기 설정 닫기
    • 동아일보 文化事業本部가 ‘꽃보다 클래식’ 시리즈의 6番째로 스페인 旅行(12月 5~14日)을 마련했다. 마드리드 王立오페라劇場에서 ‘리골레토’를 觀覽하는 等 아름답고 獨特한 이베리아 文化를 즐길 수 있는 日程이다. 유윤종 동아일보 音樂專門記者가 同行한다.
    이베리아 문화에 젖어드는 겨울

    歷史文化都市 톨레도의 舊市街地.

    스페인은 유럽의 여느 國家와 다른 魅力을 뽐낸다. 東과 西, 이슬람과 基督敎 文化가 번갈아 거쳐간 이베리아 半島에 建築뿐만 아니라 音樂 領域에서도 獨特하고도 아름다운 遺産이 남은 것이다. 이베리아 音樂의 精髓를 하나씩 되짚어가는 것이 이番 旅行의 核心이다.

    20世紀를 代表하는 其他曲으로 로드리고의 ‘아란後에스 協奏曲’을 빼놓을 수 없다. 이 名曲은 ‘스페인의 베르사유’ 格인 아란後에스 宮殿을 背景으로 誕生했다. 타레가의 其他曲 ‘알함브라 宮殿의 追憶’으로도 有名한 알함브라 宮殿, 비제 ‘카르멘’의 舞臺인 세비야의 鬪牛場 等도 스페인 音樂旅行이라면 반드시 거쳐야 할 곳. 세비야에선 플라멩코 名文 ‘엘 파티오 세비야노’에서 精巧하면서도 異邦人의 눈높이에 딱 맞게 길이만 縮約한 플라멩코의 精髓를 觀覽한다.

    스페인 首都 마드리드와 카탈루냐 地方의 首都 바르셀로나. 두 라이벌 都市는 레알 마드리드와 FC 바르셀로나의 蹴球 對決만큼이나 錚錚한 오페라 公演의 名對決을 數世紀 동안 펼쳐왔다. 마드리드에서는 王立오페라劇場에서 베르디의 力作 ‘리골레토’를, 바르셀로나에서는 名文 리세우 大劇場에서 도니체티의 代表 悲劇 오페라 ‘람메르무어의 루치아’를 觀覽한다. 리골레토 公演에서는 ‘살아 있는 代表 리골레토’로 꼽히는 바리톤 巨匠 레노 누치가 타이틀롤을 맡을 豫定이다.

    ● 問議 tourdonga.com, 02-361-1414

    主要 日程



    첫날 → 마드리드 到着 後 休息.

    둘째 날 → 王宮과 마요르 廣場 等 中心 觀光地를 돌아보고 午後에 郊外 아란後에스 宮殿 觀光. 저녁에 오페라 ‘리골레토’ 觀覽.

    셋째 날 → 要塞 都市 톨레도 訪問. 톨레도는 라만차 地方의 中心地로 오랫동안 基督敎와 이슬람이 歲를 겨룬 歷史文化都市.

    넷째 날 → ‘안달루시아의 玄關’, 코르도바 訪問.

    다섯째 날 → 세비야 到着. 세비야는 비제의 ‘카르멘’, 로시니의 ‘세비야의 理髮師’, 모차르트의 ‘피가로의 結婚’, 베토벤의 ‘피델리오’ 等 수많은 오페라의 舞臺가 된 都市. 알카사르 宮殿, 마에스트란社 鬪牛場 等 訪問.

    여섯째 날 → 그라나다 訪問. 이슬람 最後의 堡壘 그라나다의 王室 禮拜堂 및 이슬람 자취가 뚜렷한 舊市街 觀光.

    일곱째 날 → 스페인 旅行의 精髓 알함브라 宮殿 觀覽. 저녁 飛行機로 바르셀로나로 移動.

    여덟째 날 → 午前에는 고딕地區 및 王의 廣場 투어. 午後에는 ‘建築家 가우디 테마旅行’. 바르셀로나 市民들의 休息處 구엘公園, 가우디 畢生의 프로젝트이자 現在도 工事가 繼續되고 있는 大聖堂 社그라다 파밀리아 等 巡禮. 저녁에 오페라 ‘람메르무어의 루치아’ 觀覽.

    아홉째 날 → 바르셀로나 空港에서 歸國行 飛行機 搭乘. 이튿날 仁川國際空港 到着.

    이베리아 문화에 젖어드는 겨울
    이베리아 문화에 젖어드는 겨울
    이베리아 문화에 젖어드는 겨울
    이베리아 문화에 젖어드는 겨울
    1 코르도바의 敎會.

    2 그라나다 알함브라 宮殿.

    3 바르셀로나 구엘 公園.

    4 바르셀로나의 社그라다 파밀리아.



    댓글 0
    닫기

    매거진東亞

    • youtube
    • youtube
    • youtube

    에디터 推薦記事

    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
    - 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
    - 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
    Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
     한국   대만   중국   일본