《
勝萬頃
(勝?經,
산스크리트語
:
Srimaladevi-simhanada-sutra
스리말라데비 싱하나다 수트라
)》은
大乘 佛敎
經典
中의 하나이다.
산스크리트語
題目의 뜻은 "성스러운 승만부인의 獅子吼 獅子吼(獅子吼)라고 이름붙힌 警"이라는 뜻이다.
[1]
油松
(劉宋)의
區喇叭타라
(求那跋陀羅
·
Gunabhadra:
394
~
468
) 驛에서는 《
승만사자후일승대방편방광경
(勝?獅子吼一乘大方便方廣經)》이라 하였다.
[2]
산스크리트語
原本은 사라졌으나 《
寶城론
(寶性論)》
·
《
大乘집菩薩學론
(大乘集菩薩學論)》 等에 引用되어 있다.
[1]
漢譯
으로는 《
大寶積經
(大寶積經)》 〈第48回 승만부인回〉로서의
보리유지
(菩提流支)의 個驛(改譯)이 있고,
티베트
力道 이와 같은 內容의 것이다.
[1]
內容
[
編輯
]
中部 印度
의
사위국
(舍衛國)
破邪익왕
(波斯匿王)의 王女로서
아유타국
(阿踰他國)의
右칭王
(友稱王)에게 出嫁한
勝만 否認
이
고타마 붓다
밑에서 10大書院(十大誓願), 3代院(三大願)을 세우고 다시
고타마 붓다
가 가르친
정法
(正法)에 對해서 自說(自說)을 말하였더니 그 하나하나에
고타마 붓다
가 贊成의 意思를 표하며 귀를 기울였다는 形式을 取하고 있다.
[1]
特히
정法
의 說明 中에서는
三乘
(三乘)의 가르침이 모두
大勝
(大乘)의
一乘
(一乘)에 歸一(歸一)된다는 것,
中生
(衆生)은 모두
煩惱
에 싸여 시달림을 받고 있으나
本性
은 淸淨無垢(淸淨無垢)韓
如來
(如來)의 性品, 卽
如來藏
(如來藏) 或은
佛性
(佛性)과 同一한 것임을 力說하고 後日의
大乘 思想
에 큰 影響을 주었다.
[1]
같이 보기
[
編輯
]
各州
[
編輯
]
參考 文獻
[
編輯
]