中國語

위키百科, 우리 모두의 百科事典.

中國語
中文, ??, ??( IPA : [????ŋ? w?n??], [xan?? ?y???], [xu?a?? ?y???] )
使用 國家 中華人民共和國 , 싱가포르 , 臺灣
使用 地域 東아시아
使用 民族 中國人
言語 人口 約 12億 名
語順 주어-서술어-목적어 (SVO)
形容詞-名詞 前置詞 使用
順位 1位 ( 母國語 基準)
文字 漢字 ( 正體字 , 簡體字 )
言語 系統 中國티베트語族
  中國語
公用語 및 標準
公用語로 쓰는 나라 중화인민공화국의 기 中華人民共和國

싱가포르의 기 싱가포르
대만 臺灣
유엔의 기 유엔
상하이 協力 機構
東南아시아 國家 聯合

標準 PRC : 國家言語文字作業委員會 ( 中國語 簡體字 : ?家?言文字工作委?? )
   HKG : [1] ( 中國語 正體字 : 語文?育及?究常務委員? )
   MAC : ( 中國語 正體字 : ?育??年局語言推廣中心 )
ROC : [2] ( 中國語 正體字 : ?育部終身?育司 )
SIN : 秋光火魚理事會 ( 中國語 簡體字 : 推???理事? )
MAS : ( 中國語 簡體字 : ???范理事? )
言語 富豪
ISO 639-1 zh
ISO 639-2 chi (B)
zho (T)
ISO 639-3 多數:
cdo  ? 민둥어(?東語)
cjy  ? 眞魚(晉語)
cmn  ? 北防禦(北方語)
cpx  ? 補選어(?仙語)
czh  ? 後이어(徽語)
czo  ? 民衆語(?中語)
dng  ? 둥간어(東干語)
gan  ? 間어(?語)
hak  ? 하카語(客家語)
hsn  ? 샹어(湘語)
mnp  ? 民베이어(?北語)
nan  ? 民難語(?南語)
wuu  ? 우어(吳語)
yue  ? 광둥語(?語)
zho  ? 標準 中國語(標準中國語)
국가에 따른 중국어 사용자 수
國家에 따른 中國語 使用者 數

中國語 ( 韓國 漢字 : 中國語) 또는 中門 ( 中國語 : 中文 , 병음 : zh?ngwen )은 中國티베트語族 에 屬하는 言語群으로 漢語 ( 中國語 正體字 : 漢語 , 簡體字 : ?? , 병음 : hany? 한위 [ * ] , ????ˇ), 火魚 ( 中國語 正體字 : 華語 , 簡體字 : ?? , 병음 : huay? ), 중어 (中語) 等으로도 불린다. 中國에 가장 많은 使用者가 있으며, 各地의 中國系 移住民들도 쓴다.

中國에서는 普通 中門(中文)으로 부르며 이러한 名稱은 現代 中國語만을 가리키는 것으로 誤解될 憂慮가 있으므로 歷史的으로 그것까지 통틀어 일컬을 境遇에는 漢語(漢語)라고도 한다.

中國語는 單一의 言語라기보다는 方言連續體 로 이루어진 制御(諸語)이며, 學者에 따라 다르나, 方言은 크게 10個 程度로 나뉜다. 代表的으로 베이징 等地의 方言이며 가장 많은 舊獅子를 保有한 官話 (官話; Mandarin), 상하이 等地에서 쓰이는 오어 (吳語), 南部의 民魚 (?語), 광둥語 等이 있다. 近代에 들어서 中國語에는 英語 發音과 비슷하도록 많은 現代語들이 만들어졌다. 例를 들어 Social(社?) , rebound(反?), Electricity(??) 等 現在 많은 現代語들이 近代에 만들어 졌으며 이런 單語들은 近代 以前에는 存在하지 않았던 單語들이다.

一般的으로 漢字 (漢字)라는 文字로 表記되는데, 이는 古代의 象形文字 甲骨文 을 基盤으로 한 表語文字 로서 그 數가 매우 많으며 獨特한 形態를 지니고 있다. 發音을 表記할 때에는 漢字에서 따온 注音符號 로마字 를 利用한 韓語 병음 이 使用된다.

現代 中國語는 聲調 가 存在하며, 聲調에 따라 單語의 意味가 바뀌기도 한다. SVO 語順 을 따르며, 形態素가 屈折없이 單語를 이루어 語順에 따라 文法的 役割이 決定되는 孤立語 이다

分類 [ 編輯 ]

歷史的 分類 [ 編輯 ]

中國語를 歷史的으로 分類하면 다음과 같다.

系統學的 分類 [ 編輯 ]

中國語 方言

中國語 第(諸) 方言의 特徵은 中國語를 母語로 하면서 方言을 쓰는 集團 間에 서로 意思疏通이 不可能 하다는 點이다. 各 言語變異形을 方言으로 取扱하느냐 아니면 個別의 言語로 取扱하느냐 하는 데에는 論難이 있다. 다만, 漢字 漢文 이라는 共通된 文魚의 基盤 위에서는 中國語 第方言을 아우르는 相互意思疏通性을 維持할 수 있으며, 이것이 中國語 第方言을 共通된 言語로 묶는 役割을 한다.

  1. cmn ? 官話 ( 官話 ) 또는 北放火( 北方話 ): 모어 話者 8億 名 以上의 中國語 最大 方言이다. 英語 名稱에 따라 만다린語 (Mandarin語)라고도 한다.
    1. 베이징官話 ? ( 北京官話 ) - 中華民國 , 中華人民共和國 , 싱가포르 等에서 公用語로 使用되는 標準 中國語 의 母胎가 되는 方言. [1]
    2. cjy ? 眞魚 ( 晉語 ): 산시省 (山西省)에서. 普通 官話의 下位 方言으로 보나, 個別 方言이라고 보는 學者도 있다.
    3. 東北말( 東北話 )
  2. 푸젠어 ( ?語 ): 푸젠성 (福建省)과 中華民國 에서 5000萬名.
    1. cdo ? 민둥어 (?東語): 푸젠성 東北쪽과 저장省 (浙江省)南쪽
    2. cpx ? 푸셴어 ( ?仙語 ): 푸젠성 中央의 푸톈視 (?田市)와 셴幽玄 (仙遊縣)에서.
    3. czo ? 民衆語 (?中語): 푸젠성 中央에서.
    4. mnp ? 民베이어 ( ?北語 ): 푸젠성 北部에서.
    5. nan ? 民難語 (?南語): 푸젠성 南部, 광둥省 (廣東省)東部, 하이난省 (海南省) 및 中華民國 에서.
      1. 차오저우어 ( 潮州語 )
      2. 하이난어 ( 海南語 )
      3. 장저우어 (?州語)
      4. 타이완語 (臺灣語): 中華民國 에서.
      5. 샤먼어 (廈門語): 샤먼시 에서.
      6. 취안저우어 ( 泉州語 )
  3. gan ? 間어 ( ?語 ): 장시省 (江西省)에서. - 2000萬 名
  4. hak ? 鶴駕어 (客家語): 광둥省 北部와 여러 나라의 化敎 集團. - 3500萬 名
  5. hsn ? 샹어 ( 湘語 ): 湖南省 (湖南省)에서. - 3500萬 名
  6. wuu ? 우어 ( 吳語 ): 中國 東部에서. - 9000萬 名
  7. yue ? 월어 ( 광둥語 等)( ?語, 廣東話 , ): 홍콩 , 마카오 , 광둥省 , 광시 좡族 自治區 의 一部 및 海外中國人. - 8000萬名
  8. dng ? 둥간어 (東干語): 中央아시아 , 키르기스스탄 , 둥간族 .
  9. 핑어 (平語) - 좡族 .
  10. czh - 後이어 ( 徽語 ) - 우어 或은 間어 의 一部로, 안후이省 (安徽省)에서.

音韻 [ 編輯 ]

中國語는 聲調 語이다. 音節소리의 高低의 差異가 子音이나 母音과 같이 意味를 區別하고 있다. 이것을 聲調 라고 한다. 例를 들면 標準 中國語에는 {ma}라고 하는 形態素는 京城度 包含해서 19個나 있다 [2] . 하지만 音平成(陰平聲), 楊平性(陽平聲), 상성(上聲), 巨星(去聲)의 4個의 聲調와 鏡城이 있어서 모든 것이 같은 發音은 되지 않는다.

文法 [ 編輯 ]

語形變化( 活用 )가 일어나지 않고, 語順이 意味를 解釋할 때의 重要한 決定的인 根據가 되는 孤立語 이다. 孤立的인 特徵을 가진 言語로서는 그 밖에 英語 等이 있다. 基本語順은 主語-敍述語-目的語型(SVO)이다. 하지만, 현대北防禦나 文魚에서는 ?(將) , 에 依한 目的格 標示 等이 있으며, 主語-敍述語-目的語→주어-목적어-서술어 兄의 文章을 만들 수가 있으며, 게다가 膠着語 에 가까워져 있다.

  • 標準中國語의 文法: ( w? ) ( qu ) ? ( tu ) ? ( sh? ) ? ( gu?n ) ( kan ) ? ( sh? ) 。(我去圖書館看書。) (圖書館에 가서 冊을 읽다.)

現代 中國語에서는 日本語처럼 動詞의 前後나 門말에 調査, 助動詞가 온다. 例를 들면 는 動詞에 붙으면 完了(perfect)를 表示하는 賞(相, aspect)을 나타내며, 門말에 붙으면 법성(法性, modality)을 나타낸다.

中國語에는 時祭 를 나타내는 文法 範疇가 存在하지 않는다. 反面에 賞은 存在하며, 動詞에 (完了), ?(過) (經驗), 着(著) (進行)을 붙이는 것에 依해서 나타내어진다.

  • ( w? ) ( zuo ) ( ti?n ) ( qu ) ( le ) ? ( dian ) ( y?ng ) ( yuan ) 。(我昨天 了電影院。) (어제 映畫館에 갔었다.)

또, 에 依한 語形變化는 없는 것이 孤立語의 特徵이다. 따라서 中國語에도 名士 形容詞 에 格變化는 일어나지 않는다. 格은 語順에 依해서 나타내어진다.

1人稱段數의 人稱代名詞

  • 我去過中國。( 主格 : 나는 中國에 간 적이 있다.)
    • 上下이어:  '''我'''到中國去過個。
  • 我??讓'''我'''學習。( 目的格 : 어머니는 나에게 공부시킨다.)
    • 上下이어:  我個??讓'''我'''學習。

使用 國家 및 地域 [ 編輯 ]

中國語를 公用語로 使用하는 國家
公用語는 아니지만 中國語를 使用하는 國家
말레이시아의 기 말레이시아 人口의 約 20~25%가 使用한다. 準中華圈 國家.
태국 泰國 人口의 約 10%가 使用한다. 準中華圈 國家.
인도네시아의 기 인도네시아 人口의 約 4%가 使用한다. 準中華圈 國家.
필리핀의 기 필리핀 一部 地域에서 通用.
브루나이의 기 브루나이 一部 地域에서 通用되며, 少數 中國系가 많이使用.
프랑스의 기 프랑스 大都市의 一部 中國系 住民에 依해서 使用.
영국의 기 英國 大都市의 一部中國系住民에 依해서 使用.
캐나다의 기 캐나다 一部 차이나타운 地域에서 使用.
오스트레일리아 오스트레일리아
러시아의 기 러시아 一部 中國系 住民에 依해서 使用.

表記 [ 編輯 ]

中國語를 表記하는 데 쓰이는 文字인 漢字 表意 文字 로마字 한글 같은 表音 文字 와 달리 意味에 焦點이 맞추어져 發音을 表記하는 데는 相當한 制約이 있다. 그래서 外國의 指名, 人命 等 固有名詞는 그 地域의 元來 發音과 비슷한 漢字를 假借(假借) [3] 하여 쓰거나, 間或 그 用途와 特徵을 漢字語로 飜譯하여 (예컨대 컴퓨터 를 電腦(前腦)로 飜譯) 語彙를 導入하기도 한다.

各州 [ 編輯 ]

  1. 大韓民國 大學修學能力試驗 第2外國語 領域 中國語는 標準 中國語로 問題를 出題한다. q= 火魚 , 國語 , 普通火 라고도 한다.
  2. 松岡、2001
  3. 本來의 뜻과는 相關없이 無關하게 다른 漢字를 빌려서 表記하는 것을 말한다.

같이 보기 [ 編輯 ]

外部 링크 [ 編輯 ]