新約聖經

위키百科, 우리 모두의 百科事典.
( 新藥 에서 넘어옴)

新約聖經 (新約聖經, 그리스어 : Καιν? Διαθ?κη 카이네 디아테케 [1] [ * ] , 라틴語 : Novum Testamentum 노붐 테스타멘툼 [ * ] , 英語 : New Testament ) 또는 新約聖書 (新約聖書)는 基督敎 經典 이다. 舊約聖經 舊約 이라고 부르는 것에 對備하여 新藥 이라고 부르며, 總 27卷으로 構成되어 있다.

內容 新約聖經 일리어드
寫本義手 24,643 643
元本 記錄連帶 A.D. 40-100 B.C. 900
最初 寫本 連帶 A.D. 125 B.C. 400
元本-最初 寫本 時間 差異 25年 500年
寫本間 誤謬 0.5% 5%

新約 聖經의 一部 또는 全部를 包含한 現存하는 寫本은 約 5,000餘 個, 飜譯 寫本은 約 18,000餘 個로 모두 25,000餘 個의 寫本이 남아 있다. 新約 聖經과 比較하는 데 가장 좋은 對照 書籍으로는 호메로스 일리어드 (Illiad)가 利用되고 있는데, 그 理由는 新約 聖經이 많은 사람들에게 읽히고 暗記되고 또 碑文에 敵히기도 하면서 後世 사람들에게 文字와 구두로 傳해졌듯이 호메로스 일리어드 (Illad) 또한 많은 사람들에게 愛誦되어 只今까지 傳해 내려왔고 聖經을 除外한 古代 文書 中 일리어드 (Illad)가 寫本의 數와 正確度에 있어서 考古學的으로 가장 信賴度가 높기 때문이다

新約聖經의 歷史 [ 編輯 ]

現在 一般的인 基督敎 에서 新約聖經은 4篇 福音書 와 사도 行跡을 記錄한 1篇의 使徒行傳 , 바울로 와 여러 著者가 各 地方의 敎會 共同體에 보낸 便紙와 그리고 終末에 對한 使徒 요한 의 豫言書인 요한 默示錄 을 한데 모은 것을 가리킨다. 新約聖經 글은 當時 예수를 믿고 따르던 基督敎人이 서로 다른 地方에 따른 言語 差異를 解消하기 위한 手段으로 古代 그리스어의 汎用 形態인 헬레네즘 그리스어 또는 헬라語로 불리는 코이네 그리스어 로 記錄했다.

新約 聖經의 形態는 크게 두 가지다. 첫째, 같은 著者로 알려진 壘가 福音書 (누가라고 발음됨)와 使徒行傳 및 마태오, 마르코, 요한 福音書 部分이다. 이 部分의 글들은, 예수 와 使徒들의 行跡을 記錄함에 焦點을 맞춘다. 둘째로. 福音書 및 使徒行傳을 除外한 나머지 글은 便紙 글로서, 이는 예수 昇天 或은 事後 예수의 弟子인 사도 들, 卽 이스가리옷 유다를 除外한 열두 弟子 및 파울로스, 其他 權威있는 사람(히브리서의 境遇)李 共同體에 問題가 생겼거나 福音을 定立할 必要가 있을 때 쓴 便紙글들이다. 이 便紙들이 聖經으로 인정받기 前에도, '信仰을 올바로 傳하는 글'이라 하여 參考 文獻처럼 널리 읽혀졌다.

2世紀 中葉, 마르키온 의 登場은 初代敎會가 體制를 正立하는데 큰 影響을 미쳤다. 마르키온 은 유대敎(舊約)와 基督敎(新藥)의 하느님은 全혀 다르다고 理解하여, 初代敎會의 公式的인 經典( 舊約聖經 )을 否認하고, 루카 福音書 와 몇가지 파울로스 書信들을 묶어 새로운 經典을 主張하였다. 비록 그의 主張은 異端으로 排斥되었으나, 그의 試圖로 말미암아 旣存의 聖經(舊約聖書)만이 아닌 獨自的인 새로운 經典 卽 新約聖經이 確立되는 決定的인 契機를 마련하게 되었다. 當時 初代敎會 內部의 異端勢力 發興에 抵抗하여 普遍敎會의 職制를 創始한 이레네우스 는 4大 福音書의 權威를 强調하기도 하였다.

情景의 語源은 캐논(canon)이다. 캐논(καν?ν, ???)은 ‘곧은 莫大’인데 規則, 測定 或은 標準이라는 意味가 있다(straight rod, meaning- rule, measure, or standard). [2]

  1. 使徒的 著作權과 使徒的 立證이다(apostolic authorship or authentication). “곧 거룩한 先知者들이 豫言한 말씀과 主 되신 舊株께서 너희의 使徒들로 말미암아 命하신 것을 記憶하게 하려 하노라.”(벧후 3: 2) “또 모세가 이 律法을 써서 여호와의 言約櫃를 메는 레위 子孫 祭祀場들과 이스라엘 모든 長老에게 주고.”(신 31: 9)
  2. 잘 알려진 다른 使徒들의 旣存 가르침과 日次하며 그리스도가 尊重되는 敎理的 內容(Christ-honouring doctrinal content, in line with the known teaching of other apostles)이다. “너희가 聖經에서 永生을 얻는 줄 생각하고 聖經을 硏究하거니와 이 聖經이 곧 내게 對하여 證言하는 것이니라.”(요 5: 39) “또 이르시되 내가 너희와 함께 있을 때에 너희에게 말한바 곧 모세의 律法과 先知者의 글과 詩篇에 나를 가리켜 記錄된 모든 것이 이루어져야 하리라 한 말이 이것이라 하시고.”(눅 24: 44)
  3. 使徒 時代부터 敎會 안에서 持續的으로 認定되며 靈的 有益을 가지고 使用된 冊들이다(continuous acknowledgment and spiritually fruitful use of the books within the church from the apostolic age). “그러므로 우리는 들은 것에 더욱 留念함으로 우리가 흘러 떠내려가지 않도록 함이 마땅하니라 天使들을 통하여 하신 말씀이 堅固하게 되어 모든 범죄함과 順從하지 아니함이 公正한 報應을 받았거든 우리가 이같이 큰 救援을 等閑히 여기면 어찌 그 報應을 避하리요 이 救援은 처음에 主로 말씀하신 바요 들은 者들이 우리에게 確證한 바니 하나님도 標的들과 記事들과 여러 가지 能力과 및 自己의 뜻을 따라 聖靈이 나누어 주신 것으로써 그들과 함께 證言하셨느니라.”(히 2: 1-4) “이러므로 우리가 하나님께 끊임없이 感謝함은 너희가 우리에게 들은 바 하나님의 말씀을 받을 때에 사람의 말로 받지 아니하고 하나님의 말씀으로 받음이니 眞實로 그러하도다 이 말씀이 또한 너희 믿는 者 가운데에서 歷史하느니라.”(살전 2: 13)

이에 따른 當時의 結論을 유세비우스의 分類에 따라서 살펴보면 다음과 같다.

  1. 호모루구메나(Homolo-goumena)(경전성에 疑心이 없는 文書) - 4福音書, 바울로의 便紙, 베드로가 보낸 첫째 便紙, 요한이 보낸 첫째 便紙
  2. 안티레고메나(antilegomena, αντιλεγ?μενα)(經典城에 論難의 餘地가 있는 文書) - 베드로가 보낸 둘째 便紙, 요한의 둘째, 셋째 便紙, 유다의 便紙, 야고보의 便紙
  3. 노타(Nota)(經典性 認定은 어려우나, 잘 알려진 文書) - 베드로 默示錄, 요한 默示錄 , 디다케 , 바나바의 便紙, 헤르마스의 牧者 等

유세비우스(Ε?σ?βιο?)가 自身의 冊(?κκλησιαστικ? ?στορ?α)에서 初代 敎會에서 論爭이 되는 聖經 의 冊들이라고 言及하면서 始作되었다. 키릴루스 는 이 中에서 호모루구메나와 안티레고메나를 合쳐 26卷의 目錄을 만들었는데, 이는 363年의 라오디케아 公議會에서 追認되며 現在의 新約聖經 構成을 決定하는데 뼈대 役割을 하였다. 이에 아타나시우스 키릴루스 가 '노타'로 分類했던 요한 默示錄 을 호모루구메나로 보아야 하며 銃 27卷이 되어야 한다고 主張했고, 結局 아타나시우스 의 主張이 貫徹된 27卷의 新約聖書 構成은 382年 로마 公議會에서 確定되었다. 397年 카르타고 公議會 에서는 44卷(現在 分類로는 46卷)의 旣存 舊約聖經 目錄과 더불어 27卷을 新約正經으로 最終 認定하였다.

이러한 決定에 論難이 없지는 않았다. 一部 東方地域 敎會 普遍敎會 의 一方的인 經典 確定에 反撥하였다. 그들은 舊約聖經의 아포크리파 와 新約聖經의 안티레고메나가 除外되어야 한다고 主張하기도 하였으나, 結局 트룰란 에큐메니컬 公議會(692)에서 東方敎會는 西方敎會 의 決定 一部를 受容하여 新約聖經 目錄을 共有하고, 舊約聖經의 아포크리파 는 一旦 情景으로 看做하되 警讀書(아나기그노스코메나, ?ναγιγνωσκ?μενα)로 認定하여 敎理 導出에서 留保的인 改善된 態度를 擇하였다.

新約聖書와 宗敎改革 [ 編輯 ]

西方敎會 의 變化를 위해 宗敎 改革 의 旗幟를 들었던 在野의 神學者들이 旣存 西方敎會 에서 認定하는 經典들의 經典性을 批判的으로 再檢討하는 過程에서, 舊約聖經 第2 經典 部分에서 强한 論爭이 일어나는 바람에 新約聖經은 比較的 論難의 中心에서 벗어나게 되었다.

다만, '오직 믿음'(Sola Fide)을 信奉하던 루터 로서는 '行動하는 믿음'을 强調하는 야고보서 를 "지푸라기"에 比喩하고 불에 태우는 等 强度높게 非難하기도 하였으나, 最終的으로 루터교 를 包含한 改新敎界에서 그 經典性이 否定되는 結果까지 이르지는 않았다. 다만 루터 는 聖經의 各 文獻 사이 差等的인 權威를 附與하는 式으로(Kanon im Kanon) 야고보서 等 그가 排斥했던 一部 文獻의 影響力 弱化를 誘導하기 위한 試圖를 했었다.

以後 改新敎 學者들 中에서 一部는 이 야고보서를 ‘問題의 서‘라 불렀고, 루터 神學者 요한 브렌즈는 이것을 外殿으로, 데이비드 스캐어(David P. Scaer)는 敎會가 普遍的으로 情景으로 承認하기에 缺乏이 있는 冊들이라 主張했다.

그렇게 다른 宗敎改革者들에게도 舊約 外電의 論爭의 比重이 너무 컸던 나머지, 新約聖經 27卷의 정경화에 對한 論難은 公論化되지 않았다.

新約聖經의 目錄 (銃 27卷) [ 編輯 ]

目錄編輯에 引用된 聖經飜譯本은 共同飜譯聖書 (1977年, 大韓聖書公會)을 基準으로, 使用者가 많은 順序로 改譯改訂版 (1998年, 大韓聖書公會)과 聖經 (2005年, 韓國天主敎主敎會의)으로 整理하였다.

福音書 [ 編輯 ]

四都의 活動 [ 編輯 ]

바오로 書信 [ 編輯 ]

바울로 書信에서 골로사이인 便紙, 에페소人 便紙, 데살로니카 둘째 便紙는 바울로와 타 神學者들의 共同 咀嚼이거나 借名本으로 보며, 디모테오 첫째 便紙, 디모테오 둘재 便紙, 디도 便紙는 바울로 學派의 學者들이 初代敎會를 組織하기 위한 過程에서 썼다고 보고, 그 外 書信들은 바울로의 直接 著作으로 본다. 이러한 바울로 書信의 세가지 分類 方法은 大體로 支持를 받고 있다. [3] [4]

發信者 不明의 書簡 [ 編輯 ]

야고보의 書簡 [ 編輯 ]

베드로의 書簡 [ 編輯 ]

聖經學者들은 베드로의 첫째, 둘째 便紙를 베드로 의 作品이 아니라, 베드로를 追從하는 이들이 쓴 文書로 理解한다.

요한의 書簡 [ 編輯 ]

유다의 書簡 [ 編輯 ]

默示錄 [ 編輯 ]

基督敎 宗派別 分類 [ 編輯 ]

改新敎 [ 編輯 ]

1998年 改譯改訂版 (大韓聖書公會)

天主敎會 [ 編輯 ]

2005年 聖經 (韓國 天主敎 主敎會議)

參考 文獻 [ 編輯 ]

  • 안명준, 한 눈에 보는 聖經 組織神學, 기쁜날, 2014,

各州 [ 編輯 ]

  1. 코이네 그리스어 發音을 따름
  2. 안명준, 한 눈에 보는 聖經 組織神學, 기쁜날, 2014, 157-158
  3. 마커스 J. 보그, 존 도미닉 크로山. 《첫 番째 바울의 福音》 김준우 驛. 韓國基督敎硏究所, 2010.
  4. Lightfoot, Joseph Barber (1866). 《St Paul's Epistle to the Galatians》 2板. MacMillan & Co. 217쪽.  

外部 링크 [ 編輯 ]


  • 소금聖經 - 유튜브를 통해 헬라語와 英語 聖經을 읽고, 보고, 들을 수 있습니다.