Noul Testament

De la Wikipedia, enciclopedia liber?

Noul Testament este a doua parte a Bibliei , care con?ine 27 de c?r?i. Prima parte a Bibliei este Biblia ebraic? , denumit? de cre?tini Vechiul Testament . Noul Testament este elementul fundamental al religiei cre?tine.

Scrierea Noului Testament a inceput in jurul anului 50 d.Hr. ?i s-a incheiat in jurul anului 120 d.Hr. [1] Modificarea sa a continuat pan? la Comma Johanneum , ad?ugat? in 1522 d.Hr. [2] La origini a avut cincisprezece sau ?aisprezece autori. [1]

De?i nu se de?in originalele, majoritatea exper?ilor in domeniu cred c? greaca veche ( koine ) este limba original? a c?r?ilor Noului Testament. [3] [4] [5] [6] De?i in tradi?ia sa, biserica a presupus c? Evanghelia dup? Matei ar fi fost scris? in ebraic? , ipoteza nu se bucur? de prea mult? sus?inere in prezent.

Titlu [ modificare | modificare surs? ]

Mai este numit uneori Testamentul grecesc sau Scripturile grece?ti , intrucat a fost scris in limba greac?. Este vorba despre greaca ?koine dialektos”, limba care s-a vorbit in bazinul mediteraneean incepand cu epoca lui Alexandru cel Mare (sec. IV i.d. Hr.) ?i pan? in jurul anului 500 d. Hr. [7] . Termenul este o traducere a latinului Novum Testamentum , care corespunde cu originalul grecesc ? Καιν? Διαθ?κη , adic? ?Noul Leg?mant” sau ?Noul Testament”. Termenul Noul Testament este folosit pentru a descrie credin?a cre?tinilor in Isus Cristos in contrast cu iudaismul vetero-testamentar ?i contemporan (vezi 2 Corinteni Corinteni 3:6-15 ; Evrei Evrei 9:15-20 ). Ulterior, Noul Testament va include 27 de c?r?i.

Alc?tuirea Noului Testament [ modificare | modificare surs? ]

Noul Testament este alc?tuit din :

4 Evanghelii:

21 Epistole:

  • 14 scrise conform tradi?iei de Pavel (dac? lu?m in calcul epistolele pastorale ?i Epistola c?tre evrei )
  • 3 scrise conform tradi?iei de Ioan
  • 2 scrise conform tradi?iei de Petru
  • 1 scris? conform tradi?iei de Iacob
  • 1 scris? conform tradi?iei de Iuda

1 carte istoric? :

1 carte de revela?ie:

Stabilirea canonului Noului Testament [ modificare | modificare surs? ]

Noul Testament ( Simion ?tefan , B?lgrad 1648 )

Canonul muratorian , document anonim scris de un cre?tin, datand probabil de la sfar?itul sec. al II-lea, probabil din Vest (eventual din Roma), nu accept? Epistola c?tre evrei , Iacob , 1 ?i 2 Petru ?i 3 Ioan , dar accept? Apocalipsa lui Petru ?i In?elepciunea lui Solomon drept scriptur?. [8]

Epistola lui Barnaba ?i P?storul lui Hermas sunt prezente in cea mai veche Biblie din lume , dar au fost mai tarziu abandonate, de exemplu P?storul lui Hermas a fost abandonat? pe motiv c? ar fi prea recent?. [8]

C?r?i care au fost foarte aproape de a fi definitiv incluse in acest canon, dar in cele din urm? au ratat includerea: Evanghelia dup? Petru ?i Apocalipsa lui Petru , prima pe motiv c? ar putea fi interpretat? docetic iar ultima pe motiv c? descrie prea simplist ?i literal via?a de apoi. [8] Unii P?rin?i ai Bisericii erau de p?rere c? Apocalipsa lui Petru trebuie considerat? drept scriptur?, ca egal? cu Apocalipsa lui Ioan sau chiar ca preferat? fa?? de Apocalipsa lui Ioan . [8]

C?r?i care aproape au ratat includerea in canon: Epistola c?tre evrei , pe motiv c? n-a fost semnat? de Apostolul Pavel ?i Apocalipsa lui Ioan , pe motiv c? mileniul Imp?r??iei lui Dumnezeu este redat in mod prea simplist ?i literal. [8]

In canonul Noului Testament au fost incluse c?r?i care erau: vechi, apostolice (scrise de apostoli sau de asocia?i ai apostolilor), populare ?i in mod special ortodoxe (adic? erau conforme cu inv???turile taberei ortodoxe sau proto-ortodoxe). [8] De aceea evangheliilor , de?i au fost scrise anonim, le-au fost aplicate nume de apostoli sau de asocia?i ai apostolilor, altfel ele n-ar fi putut fi incluse in canon. [8]

Prima men?iune a celor 27 de c?r?i care compun azi Noul Testament ?i numai a lor dateaz? din anul 367, intr-o scrisoare a lui Atanasie din Alexandria , la circa trei sute de ani dup? scrierea acestor c?r?i. [8] Canonul era inc? disputat in acea vreme, iar scrisoarea sa nu a rezolvat disputele. [8] Consensul in privin?a acestui canon s-a format incepand cu secolul a V-lea. [8] Acest consens se baza pe opinia popular?. [8] In mod oficial canonul Noului Testament a fost hot?rat pentru Biserica Catolic? la Conciliul Tridentin , la mijlocul secolului al XVI-lea. [8] Pan? atunci niciun conciliu ecumenic nu se pronun?ase in aceast? privin??. [8]

Sinodul de la Ierusalim ( 1672 ) a stabilit canonul Bibliei pentru bisericile ortodoxe . Acest sinod a aprobat acela?i canon al Noului Testament ca cel catolic, dar a aprobat un canon diferit in ce prive?te Vechiul Testament . [9]

Autenticitate [ modificare | modificare surs? ]

Biblia a fost scris? preponderent de anonimi. [10] Numai 8 din cele 27 de c?r?i ale Noului Testament sunt in mod sigur scrise de autorii c?rora le sunt atribuite, [11] ?i anume ?apte din epistolele pauline ?i Apocalipsa lui Ioan (care e cert scris? de cineva numit Ioan , de?i nu e clar cine era acel Ioan, de exemplu nu ?tim dac? era apostol ). [8] Cele ?apte epistole sunt ortonime (adic? numele autorului este corect redat de tradi?ie), iar Apocalipsa este omonim? (adic? scris? de cineva care avea acela?i nume cu autorul atribuit ei in mod tradi?ional). [12] Restul sunt fie falsuri, fie false atribuiri, fie c?r?i a c?ror autenticitate nu este cert?.

De remarcat c? Martin Luther a marcat patru c?r?i din Noul Testament drept ? Antilegomena ”: Evrei , Iacob , Iuda ?i Apocalipsa lui Ioan . [13] [14] Luteranii de azi le numesc deuterocanonice in loc de Antilegomena. [13]

O trecere in revist? a c?r?ii lui Richard Bauckham Jesus and the Eyewitnesses: The Gospels as Eyewitness Testimony consider? ?Cunoa?terea consensual? din lumea academic? este c? pove?tile despre Isus ?i zicerile lui au circulat vreme de decenii, suferind nenum?rate repovestiri ?i infrumuse??ri inainte de a fi a?ternute definitiv in scris.” [15]

C?r?i [ modificare | modificare surs? ]

Manuscrisele Noului Testament [ modificare | modificare surs? ]

Sunt cunoscute aproximativ 250 de manuscrise unciale pe pergament , prin care s-a transmis textul c?r?ilor considerate p?r?i ale Noului Testament . [16] [17] Cele mai importante manuscrise sunt:

  • Codex Sinaiticus (Alef/S 01), sec. IV, p?strat la British Museum;
  • Codex Alexandrinus (A 02), sec. V, p?strat la British Library;
  • Codex Vaticanus (B 03), sec. IV, p?strat in Biblioteca Vaticanului;
  • Codex Ephraemi rescriptus (C 04), sec. V, p?strat in Biblioteca Na?ional? din Paris;
  • Codex Bezae Cantabrigiensis (D 05), sec. V, donat de Theodore de Beze Universit??ii din Cambridge.

Noul Testament in limba roman? [ modificare | modificare surs? ]

  • Prima traducere integral? este publicat? in 1648 la B?lgrad ( Alba Iulia ) [18] [19] , avand titlul Noul Testament sau imp?carea au Leagea Noao a lui Isus Hristos, Domnului nostru , sub ingrijirea mitropolitului Simion ?tefan . Traducerea in limba roman? are la baz?, in principal, noua versiune latin? a lui Theodore de Beze, comparat? cu textul grecesc, cu Vulgata , cu Biblia slavon? de la Ostrog (1581) ?i cu cea maghiar? a lui Karolyi Gaspar (1590). Noul Testament de la B?lgrad a fost reeditat, sub auspiciile Arhiepiscopiei Ortodoxe Romane de la Alba Iulia, in 1988 ?i in 1998.
  • Noul Testament tradus ?i adnotat de Pr. Dr. Emil Pascal - A patra edi?ie, neschimbat?, de la 17 000 la 117 000 de exemplare, IMPRIMI POTEST Paris, 13 februarie 1975, Prelat Ghe. Cosma, Rector al Misiunii Catolice Romane, Editions du Dialogue - Societe d’editions internationales, Paris 1992, ISBN 2-85316-007-6

Vezi ?i [ modificare | modificare surs? ]

Note [ modificare | modificare surs? ]

  1. ^ a b Bart D. Ehrman ( ). The New Testament: A Historical Introduction to the Early Christian Writings . Oxford University Press. p. 8. ISBN   978-0-19-508481-8 . The New Testament contains twenty-seven books, written in Greek, by fifteen or sixteen different authors, who were addressing other Christian individuals or communities between the years 50 and 120 C.E. (see box 1.4). As we will see, it is difficult to know whether any of these books was written by Jesus' own disciples.  
  2. ^ McDonald, Grantley ( ). ?The Johannine Comma from Erasmus to Westminster”. In Dirk van Miert, Henk J. M. Nellen, Piet Steenbakkers, Jetze Touber (eds.). Scriptural authority and biblical criticism in the Dutch Golden Age: God's word questioned . 1 . Oxford: Oxford University Press. pp. 61?72. doi : 10.1093/oso/9780198806837.003.0003 . ISBN   978-0-19-880683-7 .  
  3. ^ Freedman, Harry ( ). The Murderous History of Bible Translations: Power, Conflict and the Quest for Meaning . Bloomsbury Publishing. p. 39. ISBN   978-1-4729-2169-7 .  
  4. ^ Koester, Helmut ( ). Introduction to the New Testament . Einfuhrung in das Neue Testament. Walter de Gruyter. p. 207. ISBN   978-3-11-014970-8 .  
  5. ^ Leach, Edmund ( ). ?Fishing for men on the edge of the wilderness” . In Alter, Robert; Kermode, Frank. The Literary Guide to the Bible . Harvard University Press. p. 590. ISBN   978-0-674-26141-9 .  
  6. ^ Porter, Stanley E. ( ). ?Language and Translation of the New Testament” . In Rogerson, J.W.; Lieu, Judith M. The Oxford Handbook of Biblical Studies . Oxford University Press. p. 185. ISBN   978-0199254255 . the New Testament was, apart from a few individual words (e.g. Mark 5:41, 7: 34, 15: 34//Matt. 27: 46), written virtually entirely in a form of ancient Greek. This much has long been recognized by scholars and others alike.  
  7. ^ Vezi Xavier Leon-Dufour, Dictionnaire du Nouveau Testament , Paris, Seuil, 1996, p. 286
  8. ^ a b c d e f g h i j k l m n Bart Ehrman - The History of the Bible: The Making of the New Testament Canon The Teaching Company, Lec?ia nr. 12.
  9. ^ Schaff, Philip (ed.) Creeds of Christendom, with a History and Critical notes. Volume I. The History of Creeds. § 17. The Synod of Jerusalem and the Confession of Dositheus, A.D. 1672.
  10. ^ Josipovici, Gabriel ( ). ?The Epistle to the Hebrews and the Catholic Epistles” . In Alter, Robert; Kermode, Frank. The Literary Guide to the Bible . Harvard University Press. p. 503. ISBN   978-0-674-26141-9 .  
  11. ^ Burton, Julie ( ). ?Controversial Book Sheds New Light on Life of Jesus” . Reuters . Arhivat din original la . Accesat in .  
  12. ^ Ehrman, Bart D. ( ). ?A World of Deceptions and Forgeries. The Terms of the Debate.” . FORGED: Writing in the Name of God?Why the Bible's Authors Are Not Who We Think They Are (EPUB) (in englez?) (ed. First Edition. EPub). New York: HarperCollins e-books. pp. 28?29. ISBN   978-0-06-207863-6 . Arhivat din original la . Accesat in .  
  13. ^ a b Lutheran Cyclopedia: Canon : "6. Throughout the Middle Ages there was no doubt as to the divine character of any book of the NT. Luther again pointed to the distinction between homologoumena and antilegomena* (followed by M. Chemnitz* and M. Flacius*). The later dogmaticians let this distinction recede into the background. Instead of antilegomena they use the term deuterocanonical. Rationalists use the word canon in the sense of list. Lutherans in America followed Luther and held that the distinction between homologoumena and antilegomena must not be suppressed. But caution must be exercised not to exaggerate the distinction."
  14. ^ Luther's Antilegomena at bible-researcher.com
  15. ^ Hahn, Scott; Scott, Dave, ed. ( ). Letter & Spirit, Volume 3: The Hermeneutic of Continuity: Christ, Kingdom, and Creation . Emmaus Road Publishing. p. 225. ISBN   978-1-931018-46-3 . The common wisdom in the academy is that stories and sayings of Jesus circulated for decades, undergoing countless retellings and embellishments before being finally set down in writing.  
  16. ^ R. Dupont-Roc, P. Mercier, Les manuscrits de la Bible et la critique textuelle , Paris, Cerf, 1997, p. 49-51
  17. ^ Significance Codexsinaiticus.org.
  18. ^ Sfanta Scriptur? sau calea spre imp?r??ie Arhivat in , la Wayback Machine ., 13 noiembrie 2009, Alexandru Chitu??, Ziarul Lumina , accesat la 12 iulie 2013
  19. ^ Prima traducere integral? a Noului Testament in limba roman? expus? la Muzeul Na?ional al Unirii , 3 septembrie 2012, Adev?rul , accesat la 30 iulie 2013

Bibliografie [ modificare | modificare surs? ]

  • Nicolae I. Nicolaescu, Grigorie Marcu, Sofron Vlad, Liviu G. Munteanu, Studiul Noului Testament , Manual pentru institutele teologice, edi?ia a II-a, Bucure?ti, Editura Institutului Biblic ?i de Misiune Ortodox?, 1977.
  • Ioan Mircea, Dic?ionar al Noului Testament , A-Z, Bucure?ti, Editura Institutului Biblic ?i de Misiune Ortodox?, 1984.
  • Giuseppe Segalla, Panorama storico del Nuovo Testamento (col. ?Leggere la Bibbia oggi”, 3.5), ed. a II-a, Brescia, Queriniana, 1992.
  • Etienne Charpentier, S? citim Noul Testament , Bucure?ti, Editura Arhiepiscopiei Romano-Catolice, 1999 (titlul original: Pour lire Le Nouveau Testament , Paris, Cerf, 1992).
  • Stelian Tofan?, Introducere in studiul Noului Testament , I: Text ?i canon. Epoca Noului Testament, ed. a II-a, Cluj, Presa Universitar? Clujean?, 2000.
  • Sorin Mar?ian, Introducere in studiul Noului Testament , Cluj, Editura Napoca Star, 2003.

Lectur? suplimentar? [ modificare | modificare surs? ]

Leg?turi externe [ modificare | modificare surs? ]

Wikisursă
Wikisurs?
La Wikisurs? exist? texte originale legate de Noul Testament