•  


[企劃] 離婚?歌詞 專門 法律 서비스, 席率法律事務所|週刊東亞

週刊東亞 1281

..

[企劃] 離婚?歌詞 專門 法律 서비스, 席率法律事務所

2021 프리미엄브랜드對象

  • reporterImage

    整理=이한경 記者

    hklee9@donga.com

    入力 2021-03-24 09:50:01

  • 글字크기 설정 닫기
    席率法律事務所가 ‘女性消費者가 뽑은 2021 프리미엄브랜드對象’에서 法律서비스(離婚) 部門을 4年 連續 受賞했다. 該當 브랜드對象은 消費의 主體인 賢明한 女性들의 選擇을 받은 브랜드를 發掘하고 施賞함으로써 多樣한 分野에서 프리미엄브랜드로 거듭나는 大韓民國 代表 企業體들의 位相을 높이고자 制定됐다.

    席率法律事務所는 豐富한 經驗과 專門 知識을 갖춘 離婚?歌詞 辯護士로 構成돼 依賴人의 法律的 問題 解決을 돕는 맞춤 서비스를 提供한다.

    特히 離婚?歌詞 訴訟 關聯 相談 要請 時 대한변호사협회에서 認證한 離婚 專門 辯護士와 歌詞專門 辯護士가 함께하며, 依賴人과 원활한 疏通을 위해 홈페이지 相談 豫約, 카카오톡 플러스親舊, 24時間 電話相談 서비스를 支援한다.

    大邱離婚專門辯護士 席率法律事務所 송영림 代表 辯護士는 “4年 連續 ‘프리미엄브랜드大賞’을 받아 榮光”이라며 “앞으로도 依賴人의 苦悶을 함께 나누고 問題 解決에 努力을 아끼지 않는 席率法律事務所가 되겠다”고 所感을 傳했다.



    이한경 기자

    이한경 記者

    安寧하세요. 週刊東亞 이한경 記者입니다. 關心 分野인 巨視經濟, 不動産, 財테크 等에 關한 取材하고 있습니다.

    2023 大韓民國ESG着韓經營對象

    2023 올해의 브랜드파워 1位

    댓글 0
    닫기
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
    - 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
    - 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
    Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
     한국   대만   중국   일본