•  


‘甓돌 한 張까지’ 살려낸 都市 再建 模範事例|新東亞

‘甓돌 한 張까지’ 살려낸 都市 再建 模範事例

폴란드 바르샤바

  • 글·寫眞 조인숙 | 建築士事務所 다리建築 代表 choinsouk@naver.com

    入力 2015-09-22 10:41:00

  • 글字크기 설정 닫기
    • 世界遺産都市는 大槪 高度(古都)다. 바르샤바는 例外다. 第2次 世界大戰 때 獨逸軍에 徹底하게 破壞된 바르샤바는 前後 온 國民의 熱誠을 모아 完璧하게 再建됐고, 그 努力과 成果가 높이 評價돼 유네스코 文化遺産에 登載됐다. 바르샤바 再建事業의 口號는 “甓돌 한 張까지!”였다.
    世界遺産으로 登載된 歷史都市 大部分은 오랜 歷史와 獨特한 文化를 지닌 高度(古都)다. 2000年 登載된 慶州 歷史地球나 最近 登載된 百濟 歷史地球(公主, 扶餘 等)도 例外가 아니다. 이 點에서 폴란드 바르샤바 歷史地球는 獨特하다. ‘高度’로서가 아니라 意圖的으로 徹底하게 破壞된 옛 都市를 뛰어나고도 總體的으로 再建한 事例로 1980年 世界遺産 班列에 올랐기 때문이다.

    1944年 8月 바르샤바 蜂起(Warsaw Uprising) 때 獨逸 占領軍은 폴란드人들의 抵抗을 막고자 바르샤바 區(舊)市價의 90% 以上을 破壞했다. 130萬 名이던 都市 人口 中 折半인 65萬 名이 死亡했다.

    第2次 世界大戰이 끝나가던 1945年 1月, 폴란드는 ‘바르샤바 再建案’을 採擇한다. 廢墟가 된 바르샤바를 떠나 새로운 곳에 首都를 세우는 代身 都市를 다시 세우기로 한 것. 當時 口號가 ‘甓돌 한 張까지’였다. 1960年代 中盤까지 繼續된 바르샤바 再建 프로젝트는 以後 많은 유럽 國家에서 벌이던 都市化 및 保存的 都市 開發의 原則에 큰 影響을 끼쳤고, 20世紀 後半 都市의 統合的 再建 및 復舊 技術의 模範이 됐다.

    바르샤바 歷史地球는 바르샤바 北部의 舊市街地와 新市街地, 크라쿠프(Krakow) 郊外 거리, 新世界 距離 및 바르샤바 都市 내 宮殿들을 包含한다.

    舊市街地(Stare Miasto)는 13世紀에 形成됐다. 그 中心에는 市場廣場이 있는데, 18世紀까지 바르샤바에서 가장 重要한 空間이었다. 周邊에는 都市를 둘러싼 都市 城壁人 바르비칸(Barbican) 城壁 等 오래된 建築物이 있다. 15世紀에 完工된 성요한 大聖堂은 元來는 敎區 敎會(parish church)였으나 1798年 大聖堂이 됐다. 이 大聖堂은 本來의 고딕 樣式으로 復舊됐다. 바르샤바 歷史地球의 建物들은 고딕에서 바로크까지 다양한 建築樣式이 婚材한다.



    바르샤바 歷史地球(Historic Centre of Warsaw)가 유네스코 文化遺産으로 登載된 것은, 무엇보다 都市 再建의 優秀한 事例임이 認定됐기 때문이다. 1980年 프랑스 파리에서 열린 세계유산위원회는 ‘바르샤바의 物理的 再建은 폴란드 國家 內部의 힘과 決意를 基盤으로 하며, 世界 歷史上 찾아보기 힘든 規模로 遺産의 再建이 이뤄졌다’고 評價했다. ‘都市 保存 原則과 實行을 確立하는 데 寄與한 유럽의 獨特한 事例’로도 評價됐다.

    또 하나 刮目할 만한 點은, 바르샤바 再建에 關한 다양한 記錄이 ‘바르샤바 再建事務所 記錄物(Archive of the Reconstruction Office)’이란 名稱으로 2011年 世界記錄遺産(Memory of the world)에 登載된 事實이다. 이 記錄物들은 ‘建築家, 保存 專門家, 藝術家, 現場 人力 및 社會 現象이 만들어낸 뛰어난 業績으로 痕跡도 없이 사라질 뻔한 都市가 天下無敵 都市(invincible city)의 象徵이 됐다’고 評價됐다.

    記錄物의 內容은 再建 記錄뿐만 아니라 破壞 記錄(1939~1945), 1943年 게토 蜂起 記錄, 1944年 바르샤바 蜂起 記錄 等도 아우른다. 이에 앞서 바르샤바 게토 記錄物(Warsaw Ghetto Archives, 에마누엘 링엘블름 記錄物이라고도 함)이 1999年 記錄遺産에 登載된 바 있다.

    ‘벽돌 한 장까지’ 살려낸 도시 재건 모범사례

    빌라누프 宮殿 博物館.

    빌라누프 宮殿 博物館, 庭園

    빌라누프 宮殿은 얀 소비에스키 3歲가 王妃를 위해 지은 여름 別莊으로 폴란드 바로크 建築의 白眉 中 하나다. 빌라누프는 ‘新都市’란 뜻. 王은 프랑스 貴族 出身 王妃 마리시엔카를 위해 베르사유 宮殿을 본떠 이 宮殿을 지었다. 17世紀에 建立된 後 後繼 王들에 依해 持續的으로 增築되다보니 傳統的인 폴란드式 中庭, 이탈리아式 빌라, 프랑스式 性(chateau) 等이 組合된, 多少 獨特한 形態가 됐다.

    宮殿 內部 裝飾은 3個 時期를 反映한다. 가장 오래된 바로크式 로열 아파트는 州 建物에 자리하고, 南쪽 날개 部分은 18世紀 樣式을 띤다. 19世紀 포토키 家門이 꾸민 좀 더 現代的인 房들은 北쪽 날개 部分에 자리한다. 크림슨홀, 에트루스칸실, 寶石 勢空室, 갤러리 前室 等은 모두 1805年에 造成된 歷史博物館 部分이다.

    宮殿 外部 空間인 두 段의 庭園은 빌라누프 宮殿을 에워싸는 틀인 셈인데, 洗練된 바로크 庭園과 로맨틱한 英國-中國 庭園, 英國式 景觀 庭園, 그리고 네오 르네상스式 庭園이 조화롭게 結合한다. 大地의 東쪽은 湖水로 에워싸였고, 南쪽에선 瀑布가 떨어진다. 庭園 全體는 조각, 噴水, 建築 模型들로 裝飾됐다.

    王宮&잠코비 廣場

    The Royal Castle in Warsaw&Plac Zamkowy : Castle Square

    王宮은 폴란드 王의 居處이자 議會가 열리는 場所였다. 14世紀에 바로크 樣式으로 지어졌다. 1569年 바르샤바가 폴란드의 首都가 되자 지그문트 3歲 바사가 이곳으로 居處를 옮긴다.

    1598~1619年에는 이탈리아 建築家들을 雇用해 王宮을 多角形 形態로 再建築했다. 18世紀 아우구스투스 3歲가 王宮의 東쪽 附屬建物을 바로크 樣式으로 바꿨고, 폴란드의 마지막 王 스타니스와브 포니아토프스키가 王立 圖書館을 增築했다. 18世紀가 이 誠意 全盛期였다고 한다.

    內部는 여러 가지 獨特한 家具, 彫刻像, 그림, 藝術品 等으로 華麗하게 裝飾됐다. 現在는 藝術 作品을 展示하는 王宮博物館으로 活用된다. 王의 居處, 王座(御座), 이탈리아 畫家인 카날레토(Canaletto) 홀, 그리고 렘브란트의 그림 ‘額子 속의 少女(Girl in the Picture Frame)’와 ‘冊床 앞의 學者(Scholar at the Desk)’가 1791年 5月 3日 通過된 憲法과 함께 展示된 上院議員室 等이 볼만하다.

    王宮 廣場에는 지그문트 3歲 바사 王의 銅像이 있고 王宮 側面에는 戰爭으로 破壞되기 前 凍傷을 받치던 기둥을 保存하고 있는데, 이는 戰爭의 慘酷한 傷痕을 잊지 말자는 意味라고 한다.



    窪地엔키 公園&물의 宮殿



    ‘벽돌 한 장까지’ 살려낸 도시 재건 모범사례

    와지키엔 宮殿 上層의 執務室.

    窪地엔키 公園은 18世紀 폴란드의 마지막 王 스타니스와브 포니아토프스키가 1766年부터 1796年까지 30年에 걸쳐 建設했다. 窪地엔키는 ‘沐浴湯’이라는 뜻. 當時 이 地域은 貴族들의 狩獵場이라 狩獵을 마친 貴族들이 이곳에서 沐浴했다고 해서 붙여진 이름이다. 꽃과 나무들로 裝飾되어 있는 76萬㎡의 公園 안에는 수많은 建築物이 있다.

    人工섬에 지어진 窪地엔키 宮殿(Łazienki Palace)은 ‘물의 宮殿’이라고도 불린다. 北쪽의 작은 湖水와 南쪽의 큰 湖水는 이오니아식 列柱다리로 連結된다. 南쪽 正面은 2個 層을 連結하는 巨大한 코린트식 기둥과 上部 엔他블러處로 裝飾됐다. 神話 속 動物 彫刻을 한 發루스트레이드 裝飾도 있다. 이탈리아系 폴란드人 建築家 도메니코 메를리니의 作品으로 1683年에 着工해 1689年 完工됐다. 宮殿은 現在 國立 博物館의 一部로 活用된다.

    옛 오렌지 溫室(Old Orangery)의 內部 東쪽 部分엔 世界的으로 보기 드문 室內裝飾이 있다. 木造로 된 宮廷劇場이 그대로 남아 刮目할 만한 客席과 바닥 等의 裝飾 페인팅을 볼 수 있다. 西쪽에는 下人들의 住居 空間과 손님房이 있다.

    폴린-폴란드系 유대人 歷史博物館

    POLIN-Museum of the History of Polish Jews

    ‘벽돌 한 장까지’ 살려낸 도시 재건 모범사례

    폴린 內部에는 유대人 傳統을 되살려 木製 볼트 및 飛馬를 設置해놓았다.

    게토(Ghetto)란 强制 隔離된 유대人 居住地域을 가리킨다. 무라노프에 있는 게토 遺跡地에는 폴린(POLIN)이라는 폴란드系 유대人 歷史博物館이 있다. 바르샤바 유대人 게토 蜂起가 일어난 場所에 建立된 新築 建物로 記念碑와 마주해 있다.

    2次大戰 當時 바르샤바엔 유럽 最大의 유대人 共同體가 있었다. 獨逸軍은 바르샤바의 모든 유대人을 이 게토로 몰아넣었다. 强制收容所로 移送되기 前날인 1943年 4月 19日, 750名의 유대人이 武裝 蜂起를 일으켰다. 約 한 달 後 이들은 모두 鎭壓돼 죽임을 當했다.

    폴란드는 2005年 博物館 建立委員會를 發足했고, 2007年 工事가 着工돼 게토 蜂起 70周年 記念日에 맞춰 2013年 4月 19日 竣工했다. 博物館은 아우슈비츠에 가려 照明되지 않았던 폴란드系 유대人의 삶과 文化, 1000年 歷史를 紹介한다. 博物館 內部에는 木製 天障 볼트(vault) 및 木製 肥馬(Bimah·유대敎 祭禮 時 經典을 읽는 祭壇) 等을 複製·設置해 잊혀가는 유대人 傳統을 되살려놓았다.

    博物館은 民官 協力으로 마련됐다. 폴란드 文化部, 바르샤바 時, 폴란드系 유대人 歷史硏究會가 參與했다. 公共 領域에서 6000萬 달러의 建立費 및 運營費가 造成됐고, 民間 領域에서는 全 世界에 걸쳐 4800萬 달러가 募金됐다고 한다. 社會敎育 및 公共 프로그램 支援費로 650萬 달러가 別途 投入됐다고도 한다.

    문화과학궁전

    Pa ł ac Kultury i Nauki

    ‘벽돌 한 장까지’ 살려낸 도시 재건 모범사례
    조인숙

    1954年 서울 出生

    한양대 建築學科 卒業, 成均館大 席·博士(建築學)

    서울市 北村保存 韓屋委員會 委員, 文化財廳 自體評價委員會 委員, 서울市 建築委員會 審議委員

    現 建築士事務所 다리建築 代表, 國際記念物 遺跡協議會 歷史建築構造 國際學術委員會 副會長, 國際建築社聯盟 文化正體性-建築遺産委員會 國際共同委員長


    ‘스탈린의 膳物’ 문화과학궁전은 1952年 着工해 1955年 完工된 社會主義 時代의 代表的인 建築物이다. 元來는 모스크바 國立大를 모델로 한 大學을 세우려고 했으나, 폴란드가 文化科學센터를 더 願해 建物 用途를 變更했다고 한다.

    建物은 스탈린 樣式이지만, 디테일의 大部分은 建築家가 폴란드를 旅行하며 傳統 建築에서 靈感을 얻어 디자인했다. 지붕 傾斜面의 裝飾은 크라쿠프 織物會館의 樣式을 본떠 만들었고, 塔의 上部는 폴란드 都市 ‘Chełmiec’의 市廳塔 服制이며, 天障은 크라쿠프 바벨 誠意 인테리어에서 靈感을 받은 것이라 한다.

    ‘벽돌 한 장까지’ 살려낸 도시 재건 모범사례

    夕陽 무렵의 바르샤바 王宮

    ‘벽돌 한 장까지’ 살려낸 도시 재건 모범사례
    ‘벽돌 한 장까지’ 살려낸 도시 재건 모범사례
    ‘벽돌 한 장까지’ 살려낸 도시 재건 모범사례
    1 문화과학궁전은 社會主義 時代의 代表的인 建築物이다.

    2 빌라누프 宮殿에서 工夫하는 바르샤바 學生들.

    3 王宮 廣場에는 戰爭의 傷痕을 잊지 말자는 뜻에서 戰爭 前 凍傷을 받치던 기둥이 保存돼 있다.

    4 窪地엔키 宮殿 南쪽의 파사드.

    5 王宮의 한구석.

    6 王宮 안에 地動說을 主張한 코페르니쿠스 凍傷이있다.

    ‘벽돌 한 장까지’ 살려낸 도시 재건 모범사례
    1 王宮 內部의 華麗한 裝飾.

    2 王宮 앞 잠코비 廣場과 지그문트 3歲 銅像.



    댓글 0
    닫기

    매거진東亞

    • youtube
    • youtube
    • youtube

    에디터 推薦記事

    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
    - 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
    - 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
    Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
     한국   대만   중국   일본