에릭 아서 블레어
(
英語
:
Eric Arthur Blair
,
1903年
6月 25日
~
1950年
1月 21日
[1]
)는
조지 오웰
(
英語
:
George Orwell
)이라는
筆名
으로 널리 알려진
印度 帝國
에서 태어난
英國
의
作家
利子
言論人
이다. 明瞭한 文體로 社會 不條理를 告發하고
全體主義
에 對한 批判과
民主社會主義
에 對한 支持를 표한 것으로 有名하다.
[2]
[3]
오웰은
文學 評論
,
時
,
評論
,
小說
과 같은 作品을 남겼으며, 《
動物 農場
》(1945年)과 《
1984年
》(1949年)으로 特히 有名하다.
논픽션
作品 中에는 《
위건 埠頭로 가는 길
》(1937年), 《
카탈로니아 讚歌
》(1938年) 等이 있다.
2008年
《
타임스
》는
1945年
以後 偉大한 英國 作家 50線에 2位로 조지 오웰을 꼽았다.
[4]
民主社會主義
者 中 한名이다.
조지 오웰의 作品들은 오늘날에도
大衆 文化
와 政治에 影響을 주고 있다. 조지 오웰이 만든
新造語
人
빅 브라더
,
思想 警察
(Thought Police),
新語
,
이中 事故
(doublethink)와 같은 言語와 그가 豫見한
冷戰
體制 等은 如前히 影響力 있는 槪念이다.
[5]
조지 오웰은
1950年
1月 21日
에 오랫동안 앓아온
結核
으로 世上을 떠났다.
成長期
[
編輯
]
에릭 아서 블레어는
1903年
6月 25日
에 當時 英國의 植民地이던
英國領 印度
의
벵갈
(오늘날
비하르 州
)에서 태어났다.
[6]
曾祖父 찰스 블레어는 富裕한
젠트리
로
토머스 페인
伯爵의 딸과 結婚하였다. 그의 主要 收入源은 자메이카의 플랜테이션 農場이었다.
[7]
할아버지 토머스 리처드 아서 블레어는 聖職者이었다.
[8]
젠트리 身分은 世代를 걸쳐 相續되었으나 祭物은 그렇지 못하여 에릭은 自身의 집안을 "上流 中産層의 下層"이라고 表現하였다.
[9]
에릭의 아버지인 리처드 月머슬리 블레어(Richard Walmesley Blair)는 印度 植民國 公務員으로 勤務하고 있었고
[10]
, 어머니 이다 블레어(Ida Mabel Blair)는 에릭이 두 살이 되던 해 그와 함께 英國으로 돌아왔다.
[11]
그의 生家는 비하르 週의 歷史 遺跡으로 指定되었다.
[12]
에릭은 어머니 이다와 함께
옥스포드셔
의
헨리온템즈
에 定着하였다. 아버지가 3個月 間 英國에 돌아왔던 1907年을 除外하면
[13]
1912年까지 家族들은 아버지의 얼굴을 보지 못했다.
[8]
에릭에게는 마조리라는 이름의 누나와 에이브릴이라는 이름의 女同生이 있었다. 1905年에 쓰인 어머니의 日記에는 活潑한 社會 活動과 藝術에 對한 關心이 보인다.
第1次 世界大戰
이 일어나기 前 에릭의 家族은 옥스포드셔의
쉽레이크
로 移住하였다. 에릭은 여기서 버디컴 집안과 어울렸는데 特히 딸인
祭神打 버디컴
(Jacintha Buddicom)과 親하게 지냈다. 이들의 友情은 以後로도 繼續하여 이어졌고, 1974年 祭神타는 이 때의 일을 적은 《에릭과 우리들》을 出刊하였다.
[14]
에릭은 다섯 살이 되어 헨리온템즈의 修女院 附屬 學校에 入學하였다. 그곳은 1903年 以後 프랑스에서 宗敎 敎育이 禁止되자 英國으로 건너 온
우르술라
修女會가 運營하는
로마 가톨릭
系列의 學校였다.
[15]
어머니 이다는 에릭을
퍼블릭 스쿨
에 보내고자 하였으나 그러기엔 學費가 負擔이 되었다. 이다의 兄弟인 찰스 리무진이
이스트서식스
에 있는 세인트 市프리言즈 스쿨을 推薦했는데
[8]
프로 골퍼였던 리무진은 그 學校 校長과 몇 次例 골프를 친 적이 있었다.
[16]
學校 校長은 學費의 折半을 減해주기로 하고 에릭을 入學하도록 하였다. 1911年 에릭은 세인트 市프리言즈 스쿨에 入學하였고 집에는 放學 때에만 갔다. 그는 登錄金 以下에 對해 全혀 알지 못했으나, 學校에선 에릭이 "가난한 집안"이란 所聞이 번졌다.
[17]
그는 後날 回顧錄 〈
正말, 正말 좋았지
〉(Such, Such Were the Joys)에서 學校가 싫었다고 썼다.
[18]
에릭은 이 學校에서 사이릴 코널리와 親舊가 되었다. 코널리는 많은 해가 지나 《호라이즌》의 編輯長이 되었고 조지 오웰의 여러 에세이를 雜誌에 收錄하였다. 오웰은 《위건 埠頭로 가는 길》에서 自身의 家族에 對해 描寫하기를 '上流 中産層의 下級 階層'(lower-upper-middle class)이라고 表現하곤 했다.
세인트 市프리言즈 스쿨을 다니는 동안 에릭은 헨리온템즈의 地域 新聞인 《헨리 앤 사우스 옥스퍼드셔 스탠다드》에 두 篇의 詩를 寄稿하였다.
[19]
[20]
에릭은 코널리와 함께
할로우 스쿨
이 支給하는 할로우 歷史 腸學級 2等級에 選定되었다. 이로서
윌링턴 스쿨
에 들어갈 資格을 얻었지만
이튼 스쿨
에 들어가고 싶었던 에릭은 이튼 스쿨의 決定이 있을 때까지 세인트 시프리언즈에 남아 있기로 決定하였다. 에릭은 1916年 12月까지 세인트 시프리언즈에 있었다.
[8]
1917年 1月 에릭은 웰링턴 스쿨로 옮겼다. 그러나 5月에 이튼 스쿨에서 入學 許可書가 到着하자 이튼으로 옮겼다. 에릭은 1921年까지 이튼 스쿨에 다녔다. 그는 어린 時節 親舊 버디컴에게 웰링턴이 "더럽다"고 말했고, 이튼은 "흥미롭고 幸福한 곳"이라고 評價했다.
[21]
當時 이튼 스쿨의 校長은 엔드類 시든햄 페러 고우로
트리니티 칼리지
의 펠로우쉽 敎授였다. 그는 에릭의 進路를 助言하는 便紙를 써 주었다.
[8]
에릭은 當時 이튼 스쿨을 함께 다니고 있던
올더스 헉슬리
,
스테번 런시먼
과 같은 이들에게서 簡略한 프랑스語를 배웠다.
[22]
사이릴 코널리가 에릭을 쫓아 이튼 스쿨에 왔지만 몇 해 동안 해어져 있었던 理由로 關係는 疏遠해졌다.
[23]
이튼에서의 그의 學業에 對한 評價는 바보 같은 學生이었다는 것과 훌륭한 學生이었다는 것이 共存하고 있다. 自身들에게 敬意를 표하지 않는 것에 對해 憤慨하는 몇몇 敎師를 에릭은 露骨的으로 싫어했다. 後날 조지 오웰을 筆名으로 使用한 뒤 쓴 〈正말, 正말 좋았지〉에서 에릭은 學窓 時節 동안 學校가 가르친 것은 單純한 暗記式 授業이며 그 속에서 自身은 階級 差別로 인한 따돌림을 當했다고 썼으며
[24]
이튼의 敎育에 對해 '(아는 척 할 줄 아는) 信用 士氣를 向한 果敢한 準備'만을 시켰다고 辛辣하게 批判하였다. 그는 弱하고 못생겼다는 것에 劣等感을 가지고 있었으며 스스로를 失敗한 人生으로 생각했다. 어려서 形成된 失敗한 人生이라는 感覺은 그가 平生 동안 가졌던 것이었다. 에릭을 直接 만나본 사람들은 그가 醜男이었으나 맑고 푸른 눈을 가졌다고 回顧한다.
結局 그가 이튼을 卒業할 무렵에는 167名中 138等을 할 만큼 成績이 좋지 않았다. 그는 이튼 스쿨에서
로저 마이너스
와 함께 大學 雜誌를 編輯하는 일을 하였고, 大學 進學 選拔 試驗인
킹스 스콜라
를 通過하였지만 父母의 形便 때문에 大學 進學을 抛棄하였다. 그럼에도 不拘하고 에릭은 이튼에서 後날 自身의 知己들이 되는 親舊들을 몇몇 사귀었다. 그中 싸이릴 코놀리는 雜誌 '호라이즌'의 編輯者가 되어 오웰의 有名한 에세이 大部分을 出刊해주었다. 後날 오웰은 相當한 自律을 許容했던 이튼스쿨 時節을 '그런대로' 幸福했다고 回顧했지만, 入學 後 工夫 以外의 것들에 對해서는 神經 쓸 수가 없게 되었다.
이튼의 生活에 憤慨했음에도 不拘하고 當時 그가
帝國主義
와 英國의 植民政策에 對해 批判的인 생각은 가지지 못했기 때문에 그는 아버지처럼 植民 官僚의 길을 選擇했다. 當時 이튼의 敎育은 學生들을 植民 官僚, 軍人, 帝國主義者로 만드는 것이었고, 아직 에릭은 그것으로부터 자유롭지 못했다. 런시먼은 自身의 回顧錄에서 에릭 블레어가
東洋
에 對한 浪漫的인 幻想을 가지고 있었다고 썼다.
[22]
에릭의 아버지는
서퍽
의 사우스월드에서 退任하였고, 家族은 에릭이 引渡의 帝國 警察이 되기를 希望하였다.
[25]
《버마 時節》
[
編輯
]
에릭 블레어의 外할머니는
버마
의
모蔚메인
에 살았다. 에릭은 버마에서 警察을 하기로 하고 1922年 10月 SS 히어포드셔 號를 타고
수에즈 運河
와
스리랑카
를 거쳐 버마로 갔다. 한달 後 그는
양곤
에 到着하였고,
만달레이
에서 訓鍊을 받았다.
핀우린
에서 暫時 服務한 後, 1924年 初
에야와디 管區
의 美야웅미아에서 勤務하게 되었다.
그의 同年輩들이 大部分 英國의 大學校에서 學業을 이어갈 때 그는 에야와디 管區의 트완테에서 20萬名의 治安을 책임지게 되었다. 1924年 말이 되어 그는 양곤 隣近의 시리癌(
탄리人
) 警察署의 部署長으로 昇進하였다. 시리癌에는
버마 오일
의 精油 工場이 있었다. 工場 周邊은 드럼桶 쓰레기가 뒹굴고 뿜어져 나오는
二酸化 黃
으로 周邊 植物들이 죽어가는 곳이었다. 그러나 管轄地가 양곤과 가까웠기 때문에 에릭은 種種 市內로 나가 港口에 나가거나 書店과 카페를 들리면서 警察 業務의 지루함을 달랬다.
[26]
當時 버마는 90名 程度의 英國人 警察 幹部가 13000名 程度의 現地人 警察을 管理했고 그들이 1300萬 名이나 되는 人口를 掌握했다.
1925年 에릭 블레어는 버마에서 두 番째로 큰 監獄인
人士인 刑務所
로 發令받았다. 人士인에서 勤務하는 동안 에릭은 엘리사 마리아 랭포드레를 알게 되었고 그女와 "想像할 수 있는 온갖 主題"로 끝없는 對話를 나누곤 하였다. 그女는 後날 印度
시킴 週
의 初代 首相인
카지 렌두프 도르지
와 結婚하였다. 랭포드레는 에릭이 "매우 公正하고 些少한 것까지 細細한 感受性"을 가지고 있다고 적었다.
[27]
에릭은 미얀마에서 다른 英國人 幹部들이 英國式 社交生活을 즐기던 것과는 달리 孤獨하게 지냈고 가끔 私娼街를 찾았다. 다른 푸카(
펀잡어
로 植民支配者들을 이르는 말)와 달리
카인族
과 같은 少數 民族을 찾아다니거나
버마語
를 읽었다. 當時 同僚였던 로저 비든은 1969年 BBC에 出演하여 블레어는 매우 빨리 버마語를 習得하였으며 버마의 僧侶들과 流暢하게 疏通할 수 있는 水準이었다고 말했다.
[28]
에릭이 苛酷한 植民統治者는 아니었으나 佛敎 僧侶들과 賣春婦들에 對해 輕蔑하는 態度를 取했고 이는 後날 帝國主義者임을 拒否했던 글에서도 確認이 可能할 程度로 滯貨되어 있었다.
1926年 에릭은 外할머니가 사는 모蔚메인으로 옮겼다. 그해 末 그는 다시
上部 버마
사가잉 管區
의
카打
로 發令되었고, 1927年 그곳에서
뎅기熱
에 걸렸다. 에릭은 病을 治療하기 위해 英國으로 돌아갔다. 1927年 9月 英國의
콘월
에서 家族을 만난 그는 버마로 돌아가지 않기로 決心하고 家族들의 反對에도 辭表를 提出하였다. 그는 5年間이나 植民 管理 生活을 하였으며 그 過程에서 人間이 人間을 支配하는 것에 對한 깊은 自己嫌惡에 빠지게 되었다. 아버지가 35年間 勤務하여 家族이 '中流 生活者'로 지내게 해준, 그리고 自身이 5年間 英國 紳士로 지낼 수 있도록 해준 身分에서 벗어나기로 했다.
에릭은 作家가 되고자 했다. 그는 버마에서의 經驗을 살려 1931年 에세이 〈絞首刑〉(A Hanging), 1934年 小說 《
버마 時節
》(Burmese Days), 1936年 隨筆集 《
코끼리를 쏘다
》(Shooting an Elephant)를 發表하였다.
[29]
오웰의 두 番째 著書인 '버마 時節'은 이 時期를 背景으로 한 小說이다. 悲劇的인 로맨스가 帝國主義 時代를 背景으로 펼쳐지고 反帝國主義的 情緖가 剛하게 드러나 있다. 主人公 플로리는 植民 警察로 있던 오웰의 페르소나로 읽히며 그는 어떻게 自身이 帝國主義를 嫌惡하게 되었는가를 實感나게 描寫한다. 그는 버마에서 보낸 時間들의 이미지가 너무도 强해서 그것을 어딘가에 쏟아붓지 않으면 아무것도 할 수 없을것 같다는 氣分이 들어 이 冊을 썼다고 했다.
《파리와 런던의 밑바닥 生活》
[
編輯
]
英國에 돌아온 에릭 블레어는 家族이 살고 있는 사우스월드에 자리 잡았다. 그는 作家로서의 삶에 對한 助言을 듣기 위해 옛 恩師인 고우가 있는 캐임브리지를 訪問하였다.
[30]
1927年 에릭 블레어는
런던
으로 居處를 옮겼다.
[31]
家族과 顔面이 있던 詩人
러스 피터
가 宿所를 잡는 것을 도와주었고, 블레어는 그 해 末
노팅힐
의 포르토벨로 가에 房을 얻었다.
[32]
이 집에는 조지 오웰을 記念하는
블루 플來크
가 附着되어 있다.
[33]
블레어의 어머니는 러스 피터가 移徙를 도운 것에 적잖이 安心을 하였고, 피터는 블레어가 詩에는 그다지 才能이 없다는 걸 指摘하며 스스로 알고 있는 것을 써 보라고 勸誘하였다. 에릭 블레어는 經驗을 쌓기 위해
이스트엔드오브런던
의 生活相을 살폈다.
[34]
에릭 블레어는 이스트엔드오브런던의 밑바닥 삶을 敍述한 《
밑바닥 사람들
》을 出刊한
잭 런던
을 憧憬하고 있었다. 그는 스스로가 가난한 階層의 사람인양 차려입고서 이스트런던의 라임하우스코스웨이에 있는 下宿집을 빌렸다. 에릭 블레어는 이 時期 겪은 일을 整理하여 1931年 첫 隨筆 〈
스파이크
〉를 發表하였다.
[35]
1928年 初 그는 파리로 移住하여 勞動者들의 密集 居住 地域이었던
파리 5具
의 루두포드페(Rue du Pot-de-Fer)에 자리를 잡았다.
[8]
그의 姨母 넬리 리무진이 파리에 살고 있어서 必要한 社會的 支援과 經濟的 도움을 주었다. 에릭 블레어는 《버마 時節》의 草稿를 쓰며 作家 生活을 했지만, 벌이가 될 만한 것은 못되었다.
[8]
에릭 블레어는 프랑스의 國際 共産黨 雜誌인 《몽드》에 投稿를 하면서 作家로서 보다는 言論人으로서 더 알려지게 되었다. 에릭 블레어가 專業 作家로서 쓴 첫 글인 〈英國의 官僚 體制〉(
프랑스語
:
La Censure en Angleterre
)는 1928年 10月 6日 실렸다. 英語로 된 첫 글은 1928年 12月 29日 《지케이스 위클리》(G.K.'s Weekly)에 실린 〈서푼짜리 新聞〉(A Farthing
[註解 1]
Newspaper)이었다.
[36]
에릭 블레어는 프랑스의 左派 雜誌인 《르 프로그레 是非크》(Le Progres Civique, 進步 市民)에 定期的으로 投稿하여 런던의 浮浪者와 거지의 삶을 다룬 글들을 썼다. 밑바닥 삶에 對한 그의 이런 關心은 後날 《카탈로니아 讚歌》가 집필되기 前까지 에릭 블레어의 주된 評論 主題였다.
[37]
1929年 2月 에릭 블레어는 重病이 걸려
파리 14具
의
코신 病院
에 入院하였다. 이 病院은 醫大 學生의 敎育을 위해 運營되어 無料로 診療를 하였다. 當時의 經驗은 1946年에 發表된 〈貧者가 죽는 法〉(How the Poor Die)
[38]
의 바탕이 되었다. 그가 病院에 入院해 있는 사이 下宿房에 도둑이 들어 가진 돈을 모두 훔쳤다. 블레어는 生計를 위해 뤼드리볼리 街의 호텔에서 접시를 닦아야 했다. 1933年 出刊 된 《파리와 런던의 밑바닥 生活》에는 그의 접시닦이 生活, 救貧院에서의 生活 等이 생생하게 描寫되어있다. 밑바닥 生活을 거치면서 에릭 블레어는 上流層의 資本家들은 프롤레타리아의 暴動을 두려워 할 뿐, 그들의 生活 改善에 아무런 關心이 없다고 생각했다.
“
|
보잘 것 없는 勞動者들에 對한 밑바닥을 貫通하는 本能은 團地 暴徒에 對한 恐怖이다. 暴徒는 低級한 動物이기 때문에 餘暇 時間이 생긴다면 危險해질 것이다. 너무 바빠서 생각할 時間도 없는 것이 더 安全할 것이다.
|
”
|
|
|
1929年 8月 에릭 블레어는 《뉴 아델피》에 〈스파이크〉를 投稿하였다. 《뉴 아델피》는 大衆的
社會主義
를 불러일으킨 主要 雜誌 中 하나였으며
1935年
까지의 오웰의 글 大部分이 이 雜誌를 통해 發表되었다. 1929年 12月 에릭 블레어는 2年 與間의 파리 生活을 淸算하고 父母들이 살고 있는 사우스월드의 집으로 돌아갔다. 家族은 地域에서 評判이 좋았고 女同生 에이브릴은 茶집을 運營하였다. 그는 地域의 많은 사람들과 親分을 쌓았고, 그 가운데에는 사우스월드의 세인트펠릭스 女學校의 體育 敎師였던 브랜다 샐켈드度 있었다. 聖公會 神父의 딸이었던 그女는 블레어의 請婚을 拒絶하기는 하였지만, 親舊로 남아 여러 해 동안 週期的으로 便紙를 주고 받았다.
[8]
1930年 블레어는 女同生 마조리와 그女의 男便이자 어릴 때부터 隔意없이 알고지내던 험프리 데킨과 함께
리즈
의 브램里에 暫時 머물렀다. 블레어는 여기서 《뉴 아델피》에 投稿를 하며 사우스월드의 個人 敎師로 生活하였다. 當時 가르쳤던 學生들 中에는 後날 哲學者가 된
리처드 스텐리 피터스
가 있었다.
[40]
이 즈음 블레어의 生活은 二重的이었다. 사우스월드 블레어 街의 아들인 에릭은 禮儀바르고 별다른 일 없이 지내는 사람이었지만, 그가 當時 筆名으로 使用한 버튼은 런던의 이스트앤드 싸구려 宿所와 길바닥을 거닐고 켄트의 들판에서
홉
乙 주었다.
[41]
그는 海邊에서 그림을 그리고 水泳을 하며 지내다 後날 그의 經歷에 影響을 미친 마블 피어즈와 프란시스 피어즈를 만나게 되었다. 一年 뒤 블레어는 이들을 런던에서 다시 만났고, 그들의 親舊인 막스 플로우먼과도 자주 만났다. 또한 블레어는 루스 피터와 리처드 피터의 집에서도 자주 머물렀는데, 그 德에 블레어의 間歇的인 밑바닥 生活에는 變化가 생기게 되었다. 當時 블레어의 하루 賃金은
하프 크라운
(8分의 1
파운드
) 程度였다.
[42]
1931年 8月 블레어는 〈絞首刑〉을 投稿하면서 《뉴 아델피》의 正規 寄稿者가 되었다. 그러는 동안에도 그는 이스트앤드와 켄트의 홉 밭에서 막勞動을 하였고 이러한 經驗을 日記로 記錄하였다. 當時의 經驗을 바탕으로 1935年 小說 《牧師의 딸》을 發表하였다.
[43]
블레어는 여러 出版社에 《파리와 런던의 밑바닥 生活》
[44]
의 出刊을 依賴하였으나 거절당하였다. 1931年 말 조지 오웰은 純全히 投獄 經驗을 쌓을 目的으로 警察에 逮捕되었다. 그는 1931年 12月 19日 위스키 한 甁을 들이킨 뒤 病을 들고 徘徊하다 베스널 그린 警察署에 逮捕되었다. 거기서 블레어는 當時 使用하던 筆名인 에드워드 버튼으로 自身의 人的事項을 記載하였다. 警察署는 人的 事項이 確認되지 않자 몇 次例의 追加 調査를 하고는 블레어를 釋放하였다.
[45]
1932年 4月 블레어는
웨스트런던
의 男子 高等學校였던 하우스론 高等學校의 敎師로 採用되었다. 하우스톤 高等學校는 열 살에서 열여섯 살쯤 되는 열대여섯 學生이 다니는 작은 私立 學校였고 블레어 外에도 다른 敎師 한 名이 더 있었는데, 學父母는 貿易商이나 商店 主人과 같은 사람들이었다.
[46]
敎師 生活을 하는 동안 마블 피어즈는
빅토르 骨란츠
가 運營하는 出版社가 《賤한 것의 日記》(A Scullion's Diary, 《파리와 런던의 밑바닥 生活》의 草稿 題目)를 40 파운드에 出版할 意思가 있다고 알려왔고 블레어는 이를 受諾하였다.
1932年 여름 끝무렵 에릭 블레어는 사우스월드로 가서 父母가 집을 장만한 것을 祝賀하였다. 休暇 期間동안 에릭과 女同生 에이브릴은 집 丹粧을 하였고, 에릭은 《버마 時節》의 執筆을 繼續하였다.
[47]
이 동안 블레어는 엘리너 자크와 敎材하였다. 하지만 블레어가 보다 깊은 關係를 希望하는 사이 그女는 데니스 콜링스에게 愛情을 보였다. 1932年 8月 블레어는 그의 失敗한 投獄 經驗談을 담은 〈留置場〉을 《뉴 아델피》에 寄稿하였다. 블레어는 다시 敎師 生活을 始作했고 그 사이 《파리와 런던의 밑바닥 生活》의 出刊을 準備하였다. 그는 家族들이 自身의 浮浪者 生活을 알 게 될까 念慮되어 새로운 筆名을 苦心하였다.
[48]
블레어는 1932年 11月 15日 무어에게 便紙를 보내 筆名을 推薦해 주길 付託했고, 나흘 뒤 무어와 골란츠는 旣存의 筆名이었던 버튼과 함께 케네스 마일즈, H. 루이스 얼웨이스, 조지 오웰 等의 이름을 推薦하였다.
[49]
블레어는 조지 오웰을
筆名
으로 選擇했는데, 엘리너 자크에게 그 理由를 “부드럽게 들리는 英國 이름”이기 때문이라고 말했다. 이것은 그가 作家로서 失敗할 境遇를 對備하고 家族들이 놀라지 않도록 考慮해 選擇한 것이기도 하다. 그는 서포크의 오웰 江을 좋아했다고도 한다. 그러나 한동안 寄稿文에는 繼續 에릭 블레어라는 이름을 使用했다.
著者를 조지 오웰이라고 밝힌 《파리와 런던의 밑바닥 生活》은 1933年 1月 빅토르 骨란츠 出版社에서 出刊되었다.
[50]
冊은 評判이 좋았고, 뉴욕의 하퍼 앤 브라더스 出版社가 다음 판을 印刷하였다. 《파리와 런던의 밑바닥 生活》에는 그의 접시닦이 生活, 救貧院에서의 生活 等이 생생하게 描寫되어있다. 첫 番째 著書임에도 不拘하고 社會 矛盾들을 描寫함에 있어 매우 辛辣한 筆致를 驅使하고 있다. 밑바닥 生活을 描寫하는 것 뿐 아니라 그 渦中에 런던의 俗語와 辱說을 整理해둔다거나 救貧院 시스템의 矛盾을 緻密하게 暴露하는 等 多層的이면서도 綜合的인 글쓰기를 보여주었다. 그리고 오웰다운 위트가 곳곳에 넘친다.
잭 런던
의 《밑바닥 사람들》(1903)로부터 影響받은 作品이다. 그동안 블레어는 《버마 時節》의 執筆을 繼續하였다.
1933年 中盤 블레어는 하우스론 高等學校를 떠나
힐링턴 區
에 있는
億스브리지
의 프레이스 컬리지 敎師로 勤務하게 되었다. 以前 學校와 달리 그 곳은 200 名이 넘는 學生이 있었고 敎職員도 모든 部署가 編成되어 있는 學校였다. 블레어는 오토바이를 購入하여 隣近을 돌아다녔다. 그는 추운 날씨에 밖을 돌아다니다 肺炎에 걸렸고 億스브리지 코테이지 病院에 入院하였다.
[51]
重態에 빠져 死境을 해매던 그는 1934年 1月이 되어서야 艱辛히 退院하였다. 그는 사우스월드의 父母 집으로 돌아갔고 敎師職을 永永 그만두었다.
[52]
1933年 末에 블레어는 《버마 時節》을 脫稿하였으나 骨란츠가 名譽 毁損에 휘말릴 것을 念慮하여 出版을 拒絶하자 落膽하였다. 그러나 하퍼 앤 브라더스는 美國에서 出刊을 推進하였다. 《버마 時節》은 出刊 以後에도 《파리와 런던의 밑바닥 生活》에 비해 好意的이지 못한 評價와 販賣高를 올렸다.
《葉蘭을 날려라》
[
編輯
]
《버마 時節》의 出刊을 기다리는 사이 블레어는 小說 《牧師의 딸》을 쓰기 始作했다. 그는 小說에서 敎師 生活의 經驗과 사우스월드에서의 삶을 담았다. 그 해 사우스월드에 사는 동안 블레어는 아버지와 함께 公共 農場에서 일했다. 엘리너 자크는 結婚하여 싱가폴로 떠났고, 블랜다 샐켈드는 아일랜드로 갔기 때문에 블레어는 孤獨했다. 10月 《牧師의 딸》 原稿를 무어에게 보낸 뒤 블레어는 姨母가 周旋 해 준 새 職場에서 勤務하기 위해 런던으로 갔다.
새 職場은 프란시스 웨스트로프와 마이팬位 웨스트로프가 運營하는 中古 書店이었다. 그는 그곳의 愛書家 코너에서 時間制 店員으로 일했다. 書店 主人은 姨母 넬리 리무진과
에스페란토
運動으로 알게 된 親舊였다. 웨스트로프는 블레어와 親近하게 지냈으며 폰드 街의 便安한 下宿집人 워윅 맨션을 提供하였다. 그와 함께 일했던 존 킴體(Jon Kimche)는 言論人이자 歷史家였으며 後날
스페인內戰
에 參戰한 블레어와
바르셀로나
에서 다시 만나게 된다.
[53]
書店을 運營하던 웨스트로프와 킴體는 모두
勞動黨
에서 盆唐韓
독립노동당
의 黨員이었지만 블레어는 政治的 活動에 큰 關心을 보이지는 않았다.
블레어는 午後에 일했고 午前엔 執筆 活動을 하였다. 이 時期의 經驗은 1936年 出刊된 小說 《
葉蘭을 날려라
》의 背景이 되었으며
[54]
그는 《書店의 回想》, 《冊값 臺 담뱃값》, 《좋으면서 나쁜 冊》(問題가 있지만 그럭저럭 읽을 만한 冊) 等의 에세이에서 이 時期의 記憶을 되살렸다. 또 오웰은 詩 創作에도 注目하여 《아델피》에 發表하곤 했는데 꽤 좋은 評價를 받았다.
1935年 初 블레어는 워윅 맨션을 나와 마블 피어즈가 紹介해 준 팔리어맨트힐의 아파트로 옮겼다. 《牧師의 딸》은 1935年 3月 11日 出刊되었다. 《牧師의 딸》은 敎區 牧師館이나 女學校의 日常에 對해 社會學的인 分析에 가까운 描寫가 담겨있다. 出刊當時 感傷的인 中流階級 小說이라는 評價를 받았고 後날 스스로 '어리석은 돈벌이를 目的으로 쓴 創作品'이라고 酷評했지만 販賣高는 그의 다른 冊들보다 나은 便이었다.
이 時期 블레어는 後날 아내가 될
아일린 오쇼네時
를 만났다.
[55]
6月이 되자 《버마 時節》이 出刊되었고, 그의 오랜 親舊인 사이릴 코널리가 《뉴 스테이트먼》에 書評을 寄稿하였다. 이 일을 契機로 블레어는 코널리를 오랜만에 再會하였다. 8月, 그는 켄티쉬 타운의 아파트로 移徙하여 마이클 세이어스,
레이너 헤픈스털
과 房을 나누어 썼다. 이 때의 因緣은 레이너 헤픈스털과 함께 BBC에 勤務하는 동안에도 이어졌다.
[56]
10月, 룸메이트들이 아파트를 나가게 되자 블레어는 혼자 賃借料를 堪當하는 處地가 되었다. 1936年 1月 末 블레어는 書店 일을 그만 두었다.
1935年에 오웰은 《葉蘭을 날려라》를 쓴다. 書店에서의 勤務經驗과 엘리노어와의 사랑을 素材로 하였으며 才能은 있지만 決코 成功하지 못한 詩人 고든 콤스톡을 등장시킨 이 小說은 거의 自身의 이야기를 담고있다. 그는 가난이 어떻게 個人의 自尊感을 무너뜨리는가라는 內容을 아주 仔細하게 描寫하며, 가난分析家나 가난理論價라 부를 수 있을 程度의 分析을 試圖한다. 오웰은 잘팔리는 作家가 아니었고 恒常 가난에 시달려왔으며 以後 《동물농장》李 國際的 成功을 거둔 다음에서야 가난을 면하게 되었다. 《파리와 런던의 밑바닥 生活》-《葉蘭을 날려라》- 《위건 埠頭로 가는 길》은 가난에 對한 그의 깊은 關心을 드러낸다.
《위건 埠頭로 가는 길》 (
The Road to Wigan Pier)
[
編輯
]
1936年 初 빅토르 골란츠는 오웰에게 짧은 時間에 걸쳐 經濟 不況에 빠진
北잉글랜드
의 社會相을 調査해 달라는 依賴를 하였다.
[57]
그 보다 2年 前
존 步인턴 프리스틀리
는 잉글랜드 北部의
트렌트江
流域에 對한 르포를 出刊하여 有名稅를 탔었다. 當時에는 여러 勞動者 階層의 作家가 쓴 北잉글랜드의 不況에 對해 글들이 大衆들에게 알려져 있었다. 골란츠는 形便이 좋은 出版業者는 아니었지만, 社會 運動家이자 社會主義者로서 民衆의 生活相을 알리면 政府의 態度 變化를 이끌어 낼 수 있으리라 여겼다.
[58]
1931年 1月 31日 오웰은
코번트리
, 스태퍼드셔의 工團,
메이클즈필드
等地를 大衆 交通을 타거나 걸어서 돈 끝에
맨체스터
에 當到했다. 到着했을 때는 날이 늦어서 銀行은 이미 닫혀있었다. 旅人宿에서 하루를 묵은 오웰은 리처드 리 篇으로 運送勞組의 프랭크 美드에게 調査 地域의 推薦을 付託했고, 위건 埠頭를 推薦 받았다. 오웰은 3月까지
위건
,
반즐리
,
셰필드
等地를 옮겨 다니며 살았다.
[59]
조지 오웰은 1月 31日부터 3月 25日까지 日記를 썼고 이는 《위건 埠頭로 가는 길》의 土臺가 되었다.
[60]
이 즈음 오웰은 《葉蘭을 날려라》의 文體에 對한 批判과 名譽毁損 問題로 시달리고 있었다. 그는
리버풀
을 짧게 訪問한 뒤 3月까지 남요크셔의 셰필드와 반즐리에 머물면서 그림소프와 같은 炭鑛 地域을 訪問하여 社會相을 觀察하였다. 그는 共産黨의
오스월드 몬즐리
를 만났지만 몬즐리는 "이 모든 것이 國際的인 유대人의 弄奸"이라는 誠意없는 인터뷰를 했을 뿐이다. 오웰은 마치
英國 파시스트 聯合
과 인터뷰를 하는 느낌을 받았다.
[61]
오웰은
미들랜즈
를 돌아다니는 동안
해워스
에 있는
브론테 記念館
을 들리면서
해딩글리
에 살고 있던 女同生을 만났다.
[62]
1937年 골란츠는 自身이 主導하던
左派 북클럽
(
英語
:
Left Book Club
)을 위해 《위건 埠頭로 가는 길》을 出刊하였다. 左派 북클럽은 文庫本에 가까운 價格으로 加入者들에게 冊을 供給하는 會員制 團體이자, 英國의 左派 出版社로 當時 英美圈 社會主義者들에게 廣範圍한 影響力을 주었다.
[63]
오웰은 冊의 1部 〈炭鑛地帶 勞動者의 밑바닥 生活〉에서
랭커셔
와
요크셔
의 鑛山 勞動者 生活相을 包含한 取材 結果를 敍述하였다. 그는 여기서 앙상한 몸에 제대로 입지도 먹지도 못하는 勞動者 階級의 慘澹함을 記錄하였다. 2部 〈民主的 社會主義와 그 敵들〉에서는 自身이 어떻게 社會主義者가 되어가고 있는가를 말하면서,
社會主義
의 目標를 위해서 "傲慢하고 따분한" 社會主義 知識人과 行動 이데올로기를 把握하지 못하고 있는 "프롤레타리아" 社會主義者가 어떻게 社會主義 運動의 障礙物이 되고 있는 지를 批判하였다. 오웰은 社會主義者로서 社會主義를 保護하기 위해 "惡魔의 代辯人"을 自處하였다.
[64]
골란츠는 冊의 後半部의 內容을 憂慮하여 오웰이 스페인으로 떠난 사이 이를 辨明하는 序文을 追加하였다.
當時 英國의 左派 知識人들은
勞動運動
보다는
共産黨
에 埋沒되는 親蘇傾向을 가지고 있었으며 一部 保守派들은
나치
가
共産主義
의 擴散을 막아줄 것이라는 純眞한 期待를 하고 있었다. 特히 左派 知識人들은 오웰이
나치
도
스탈린
도 모두
全體主義
라고 評價하는 것을 蘇聯의 中央유럽 '進出'과 나치의 '侵略'을 混同한다고 批判하였다. 只今 생각해보면 오웰의 現實 認識이 觀念的이지 않고 正確했다는 것 뿐 아니라 以後
스페인 內戰
에의 參加로 이어지는 오웰의 行動에서 볼 수 있는 民衆中心的人
아나키즘
이 드러났다고 볼 수 있다. 그런 意味에서 오웰은 卓越한 現實 認識 能力을 가진 反權力의 作家였다.
또 오웰은 '배운' 社會主義者들이 부르주아 이데올로기, 프롤레타리아의 連帶, 需用者들에 對한 受容 等의 말을 씀으로서, 아니 거기까지 가지 않더라도 '동지'라는 말 따위를 억지로 使用하는 社會主義者들의 文化가 被搾取 階層이자 潛在的 社會主義者들인 中産層의 마음을 떠나가게 했다며 社會主義者들이 種種 社會主義의 敵이 되곤 한다고 批判한다. 또 英國의 뿌리깊은 階級問題를 넘어서는 것은 쉽지 않으며 서로 다른 階級(먹고살만한 勞動階級과 가난한 地主階級 等)李 共存할 수 있도록 서로의 差異를 認定해야 한다는 主張을 하고 있다. 卽 오웰은 本質的이지 않은 差異때문에 主敵에 對抗하는 連帶가 깨져서는 안된다는 點에 對해 얘기하는 것이다.
《위건 埠頭로 가는 길》에서 北部의 石炭이 北部 사람들을 어떻게 搾取하여 南部에 富를 가져다주는지, 그리고 왜 民衆들에게는 社會主義가 아니라 파시즘이 支持를 받고 있는지,
마르크스주의자
들이 얼마나 敎條的인 態度로 卽,
마르크스주의
를 아무런 批判없이 盲信하는 態度로 民衆들과 同僚들을 批判하고 있는지를 敍述하며 마르크스주의자들의 盲目的인
蘇聯
崇拜를 批判한다. 이 冊은 오웰이 社會主義者로서의 意識을 表出한 첫 番째 本格的인 著書라고 할 수 있다. 조지 오웰은 直接 炭鑛의 막장으로 들어가 그들의 勞動 現場을 보았고, 함께 먹고 자면서 生活相을 目擊하였다.
“
|
坑道 밖으로 나온 鑛夫의 얼굴은 너무나도 蒼白하다. 시커먼 가면 같은 炭塵을 뒤집어썼어도 알아볼 수 있을 程度로 蒼白하다. …… 數百 名의 鑛夫들이 勤務 交代를 하러 坑道 밖으로 나오는 光景은 妙하고 좀 무섭기까지 하다.
|
”
|
|
— 조지 오웰, 《위건 埠頭로 가는 길》, 〈鑛夫들의 삶〉
[65]
|
옥스퍼드 大學의 존 스티븐슨은 이 冊을 “實業을 다룬 세미다큐멘터리의 偉大한 古典”이라고 評하였다.
[66]
조지 오웰은 勞動者들이 스스로 團結할 생각조차 하지 못하는 大量 失業의 時期에
[67]
스스로를 社會主義者로 여기는 中産層들은 特異한 스타일의 구두나 신고 特異한 言語를 使用하는데 沒頭하면서 人間다움을 잊고 있다고 慨歎한다. 조지 오웰은 社會主義者들이
蘇聯
을 지나치게 崇拜하면서 敎條主義的 思考를 보이지만 行動에서는 中産層의 態度를 固執하는 것이 社會主義가 大衆的 支持를 잃게 되는 原因이라 指摘하면서 當時 浮上하고 있던
파시즘
을 警戒하였다.
[68]
이 冊의 2部는 오웰의 自敍傳이라고 할만한 部分을 담고 있으며 여기서 오웰은 自身이 어떻게 帝國 警察에서 피壓制者들의 親舊가 되어보기로 試圖했는지, 그럼에도 不拘하고 自身의 胎生的 階級을 어떻게 넘을 수 없었는지 告白한다. 이는 그의 첫 番째 르뽀 《파리와 런던의 밑바닥 生活》을 쓴 動機이기도 했다.
[69]
《위건 埠頭로 가는 길》에서 그는 위建議 炭鑛勞動者에 對한 描寫로 始作해, 結局 階級 差異 따위는 克服하고 全面的인 反 파시즘 煙臺로 가야한다는 것을 主張했고 이 冊의 原稿를 넘긴지 얼마 되지 않아 이를 實踐하기 위해 스페인으로 건너가게 된다. 그 結果物이 또 하나의 傑作 르뽀 《카탈로니아 讚歌》이니, 오웰이 쓴 세 篇의 르뽀는 모든 抑壓에 反對한다는 그의 思想的 軌跡을 順次的으로 꿰어준다.
[68]
오웰은 冊의 結論에서 "團結해야 할 사람은 社長에게 굽실거려야 하고 집貰 낼 생각을 하면 몸서리쳐지는 모든 이들이다."라고 主張한다.
[70]
오웰은 英國 北部를 訪問한 後 런던 近郊에 집을 얻어 시골生活을 始作했다. 시골生活을 하면서 閑散한 食料品 가게를 運營했는데 그것은 利得이 되지 않았지만 오웰에게 平和를 주었다.
1936年
에 오웰은 下宿집 主人의 紹介로 만난 아일랜드系 女人
아일린 오쇼네時
와 結婚한다. 아일린은 英文學을 專攻하고 敎師, 社會福祉士를 거쳐 敎育心理學을 다시 專攻하고 있던 인텔리였다. 그女는 오웰의 思想的 同伴者로서 스페인 內戰에 오웰과 함께 同行한다.
《카탈로니아 讚歌》와 스페인 內戰
[
編輯
]
1936年 겨울 조지 오웰은
스페인 內戰
에서 공화파를 支持하기 위해 參戰했다. 그는 12月 23日 파리에 들러
헨리 밀러
와 만나 反파시즘 連帶와 民主主義 守護의 義務를 力說했지만, 밀러는 오웰의 主張에 冷笑的이었다.
[71]
조지 오웰은
바르셀로나
에 到着해
獨立勞動者黨
의 幹部였던
존 脈나이르
를 만나 "나는 파시즘에 對抗해 싸우러 왔다"고 말했다.
[72]
오웰은 얼마 지나지 않아 바르셀로나의 複雜한 政治 關係에 맞닥드리게 되었다.
스페인 第2共和國
의
人民戰線
政府는 다양한 政派들로 나뉘어 있었다.
마르크스주의 통일노동자당
(
스페인語
:
Partido Obrero de Unificacion Marxista, POUM
),
蘇聯
의 支援을 받는
스페인 共産黨
의 一員이었던
카탈로니아 統一社會主義當
(
카탈루냐語
:
Partit Socialista Unificat de Catalunya, PSUC
)과 같은 여러 政治 勢力이 서로 競爭하는 가운데 婚材하였다.
[73]
POUM은
婀娜코 신디칼리즘
을 標榜한
全國勞動者聯合
(
스페인語
:
Confederacion Nacional del Trabajo, CNT
의 支持를 받았다. 조지 오웰은
國際旅團
의 英國側 獨立勞動者黨 民兵隊에 所屬되었고, 獨立勞動者黨은 POUM을 支援했다. 조지오웰이 配屬될 當時 POUM의 兵力은 約 7萬名 假量이었다.
[74]
조지 오웰은 POUM의 레닌 部隊에 配屬되었다. POUM의
民兵隊
는 一般的인
軍隊
와 달리 獨特한 編成 體系를 지니고 있었다. 30餘 名 假量의 半(班, section)李 基本 組織을 이루고 百餘 名이 모여 센트里아(Centria, 白人部隊)를 이룬다. 가장 큰 單位 組織은 陳(陣, Column)으로 여러 센트里아가 모여 構成되었다. 조지 오웰은 戰線으로 配置 되기 前에 基礎 軍事 敎育을 받으며 바르셀로나에 머물렀다. 이 期間 동안 조지 오웰은 스페인語를 배우기 위해 애썼다.
[75]
카탈루냐
地方은 공화파에 依해 掌握되어 있었으며
勞動者
의 나라 같은 雰圍氣가 있었다. 바르셀로나에서는 밤낮 없이 革命의 노래가 울려퍼졌고, 붉은 色과 검은色으로 이루어진 아나키즘 旗발이 到處에 걸려 있었다. 英國 北部의 慘酷相을 보고 온 오웰은 여기서 人間에 對한 希望을 發見한다.
[76]
義勇軍의 組織은 형편없었으며 銃알이 제대로 나가지도 않는 小銃 하나만 들고 아라곤 戰線에 配置받았다. 하지만 將校에서 士兵까지 누구나 똑같은 待遇를 받았으며, 階級으로 差別을 받지 않았다. 넉 달 以上 戰鬪가 없었음에도 不拘하고 여러 次例 죽을 고비를 넘긴다. 戰鬪다운 戰鬪를 하지 못한 채 추위와 굶주림에 더 많은 사람이 죽어가던 戰爭이었다.
[77]
1937年 4月 오웰은 아일린이 기다리고 있던 바르셀로나로 돌아갔다. 조지 오웰과 아일린은 컨티넨털 호텔에 묶고 있었는데, 蘇聯 側은 오웰 夫婦를 反蘇聯 人士 블랙리스트에 올리고 監視하고 있었다.
[78]
그 사이 바르셀로나는 革命的 기운이 사라지고 다시 階級이 形成되는 듯한 雰圍氣가 생겨나기 始作했다.
[79]
공화파 안에서는 各種 路線의 差異로 인한 對立이 剛해지고 있었다. 結局 5月 1日
勞動節
은 "革命의 都市" 바르셀로나 市民들의 期待와 달리 政派間 葛藤 때문에 아무런 行事도 없이 지나갔다.
[80]
蘇聯
의
코민테른
이 支援하는 共産黨을 비롯한 自治政府 構成 勢力과 CNT를 中心으로韓 아나키즘 勢力 사이의 葛藤의 골은 漸次 커졌고, 及其也 5月 16日 POUM이 占據中인 電話局을 奪取하기 위해 같은 便이라고 할 수 있는 共産黨이 銃擊을 加하는
바르셀로나 5月 事件
까지 벌어졌다.
[81]
오웰은 보다 國際的인 連帶를 받는 곳에서 공화파의 勝利를 위해 더 寄與해보고자
마드리드
의
國際 旅團
에 參加하고자 하였으나 5月 事件을 지켜보고는
코민테른
의 指示를 받던 國際 旅團의 參與를 抛棄하고 다시 POUM 所屬으로 戰線에 復歸하였다. 戰線으로 돌아와 보니 함께 싸우던 英國人 同僚들 가운데 一部는 프랑코 側에 사로잡혀 裁判없이 投獄되거나 추방당한 狀態였다. 누구나 平等했던 民兵隊에도 다시 階級이 생겨 오웰은 少尉가 되었다.
[82]
조지 오웰은 戰鬪 參與 10日 만에 목을 관통당하는 負傷을 입고 後方으로 後送되었다. 後날 오웰은 '銃알에 맞는 것이 銃알에 맞지 않는 것보다 幸運이었던 狀況'이라고 回顧했다. 1mm만 왼쪽에 맞았더라면 卽死할 수도 있었던 狀況에서 오웰은 劇的으로 살아났지만 그는 共産黨으로부터 트로츠키派로 疑心을 받고 있었다. 이미 아내 아일린 또한 家宅搜索을 當한 狀態였고 두 夫婦는 艱辛히 夜間列車를 타고
스페인
을 빠져나왔다.
[83]
오웰은 스페인 國境을 빠져나오자마자 글을 쓰기 始作해서 英國에 보냈지만 몇몇 곳에서 拒否當했다. 런던에 돌아가서도 事情은 마찬가지여서 《카탈로니아 讚歌》를 쓰기 위해 骨란츠에게 連絡했을 때도 골란츠는 出刊을 拒否했다. 골란츠는 코민테른을 批判하는 조지 오웰이 트로츠키 主義에 傾倒되었다고 생각했다.
[84]
《카탈로니아 讚歌》는 群小 業體였던
세커앤워버그
에서 出版되었다. 오웰이 死亡하던 1950年까지도 初版이 다 팔리지 않을 만큼 冊의 販賣는 不振하였다. 1939年 二峯 多베가 프랑스語로 飜譯하였으나 조지 오웰이 死亡할 때까지 出版社를 찾을 수 없었고, 美國에서 出刊된 것은 1952年 2月이 되어서였다.
[85]
《
카탈로니아 讚歌
》는 戰爭의 어리석음과 스페인 人民들에 對한 愛情이 가득 담긴 르포文學의 傑作이다. 오웰은 스페인 內戰 當時의 政治上활에 對한 分析까지 실어서 스페인 內戰을 微視的이면서 巨視的인 觀點으로 바라볼 수 있는 作品을 내놓았다. 옥스퍼드 大學校의 歷史學者 레이먼드 카(Raymond Carr)는 "스페인 內戰을 素材로 한 文學들은 大槪 劣惡하지만 조지 오웰의 作品은 뚜렷한 例外이다. 그는 政治的 偏向을 거두고 自身이 본 것만을 事實的으로 傳達하려고 하였기 때문이다"라고 評價하였다.
[86]
그러나 이 冊은 오웰이 죽을 때까지 初版이 다 팔리지 않을 程度로 徹底히 無視當했다. 骨란츠가 出刊하지 않고 마케팅能力에서 限界가 있는 작은 出版社를 통해 出刊되었기 때문이었다.
肉體的 精神的으로 脫盡한 오웰 夫婦는
1938年
에
모로코
로 療養을 간다.
[87]
그곳에서 쉬면서 中産層 外販員의 삶에 지쳐 故鄕으로 돌아가지만 그곳에도 마음 둘 곳이 없다는 內容을 담은 小說 《숨쉬러 올라오기》를 쓴다.
[88]
1939年
骨란츠에 依해 出刊된 이 冊은 꽤 好評을 받았다. 그는 여기서 産業化로 인해 우리가 잃은 것이 무엇인가에 對해 執拗하게 描寫한다. 오웰에게 文明化 或은 哲學없는 開發/發展은 곧 익숙한 것으로부터의 訣別을 뜻하며 이 情緖는 그의 默示錄的 小說 《
1984年
》으로 이어진다.
《動物 農場》과 第2次 世界大戰
[
編輯
]
第2次 世界大戰
이 일어나자 아일린은
정보성
의 檢閱官으로 일하게 되었다. 아일린은 週中에는 親庭인
그리니치
에서 머무르며 勤務하였다. 조지 오웰度 戰爭 服務者로 登錄하였지만 일할 수는 없었는데, 오웰은 親舊였던 人類學者 組프리 고러에게 "내 肺 問題 때문에 아무 곳도 갈 수가 없다"고 吐露하였다.
[89]
이 期間 동안 오웰은 農事를 지으면서 에세이集 《고래 뱃속에서》를 脫稿하였다.
[90]
戰爭 中이라
思想의 自由
가 統制되었기 때문에, 많은
잡지
들의 刊行이 中斷되어 오웰은 映畫評을 쓰는 일로 僅僅이 生活을 維持했다. 오웰은
채플린
의 映畫들을 特히 좋아했다.
[91]
조지 오웰은 파시즘에 對抗하는 戰爭에 무엇이라도 도움이 되고자
國土防衛群
에 加入하였다.
[92]
1941年에 發刊된 에세이 《
獅子와 一角獸:社會主義와 英國의 才能
》은 오웰이 中産層에 對한 批判을 中止하고 愛國心을 鼓吹하기 위해 쓴 것이다.
[93]
獅子와 一角獸
는
英國의 王室 文章
에 들어있는 王家의 象徵이다.
[94]
파시즘에 對해 勝利하기 위해서는 英國이 英國的인 高尙함(그것이 僞善이든 아니든 間에)을 되찾아야 한다고 主張한 이 冊은 戰爭 期間 동안 많이 팔려나갔다.
[95]
오웰은 英國을 爲해 무엇을 할 것인가 苦悶하던 끝에 1941年부터
BBC
에서 代 印度 宣傳 放送의 原稿를 쓰고 라디오 放送을 맡았다. 그러나 展示 檢閱과 英國의
帝國主義
敵 態度 때문에 오웰은 放送 일을 오래 할 수 없었다. BBC는 조지 오웰의 목소리가 "魅力 없다"는 理由로 그를 解雇하려고 하였다.
[96]
오웰은 1943年 9月에 BBC를 退社하였다.
[97]
1943年 11月 오웰은
勞動黨
의 支援을 받는 左派 雜誌 《
트리뷴
》에서 文學
編輯者
로 일하기 始作했다. 거기엔 그의 오랜 親舊인 존 킴體(Jon Kimche)가 일하고 있었다. 오웰은《트리뷴》에서 일하는 동안 80餘 個의 書評을 썼고
[98]
, 자유롭게 글을 쓸 機會를 얻어 1947年까지 定期 컬럼 〈
나 좋을 대로
〉(As I Please)를 執筆하였다.
[99]
오웰은 木工室을 만들고,
動物
을 키우고, 아이를 入養하는 等 평화로운 生活을 가지게 되었다. 이 時期에 오웰은 《動物 農場》을 執筆하기 始作했고, 아내 아일린이 여러 가지 助言을 해주어 《
動物 農場
》은 以前까지의 오웰 作品들과는 다르게 諧謔的인 面이 많아졌다.
1944年
2月
에 脫稿된 《
動物 農場
》은
蘇聯
과
스탈린
에 對한 辛辣한 比喩로 가득 차 있었다.
[100]
골란츠는 蘇聯을 露骨的으로 批判한다는 理由로 出版을 拒絶하였다. 다른 出版社를 物色하는 사이 오웰이 살던 런던 킬番 區 몰티머 크레센트 10番地 집에
V-1 飛行爆彈
이 날아들었다. 爆擊을 當해 집이 불탔지만, 多幸히 그는 當時 아일린의 親庭에 있어 禍를 면했다.
[101]
1944年 6月 30日子 《
트리뷴
》의 〈나 좋을 대로〉 칼럼에서 조지 오웰은 飛行 爆彈에 對해 言及하였다.
어떤 武器件 그것이 自身에게 겨누어지면 싫기 마련이다. 하지만, 나는 無人 飛行機나 飛行 爆彈으로 불리는(정확한 이름이 무엇이건) 武器만큼 싫은 것도 없는데, 왜냐하면 다른 武器들과 달리 이것이 날아오는 동안에 생각할 時間이 생기기 때문이다. 그것이 날아오는 찢어지는 轟音을 듣는 瞬間 當身의 첫番째 反應은 무엇이겠는가? 結局 騷音이 멈추지 않기를 그리하여 머리위로 安全하게 지나쳐서 멀리 떨어진 어딘가에서 터지기를 바라게 된다. 달리 말하면, 當身의 바램은 그것이 다른 누군가에게 떨어졌으면 하는 것이다.
? 〈나 좋을 대로〉, 《트리뷴》, 1944年 6月 30日
[102]
오웰은 《
動物 農場
》의 出版을 위해 여러 出版人들과 相議하였으나 그리 좋은 反應을 얻지 못하였고, 英國 情報局의
피터 스몰렛
이 動向을 묻기 위해 오웰을 訪問하였다. 後날 스몰렛은 蘇聯의 스파이였다는 것이 밝혀진다.
[103]
오웰은 다시 세커앤워버그와 出版 契約을 하였지만 冊은 戰爭이 끝난 直後인 1945年 8月 17日이 되어서야 出版되었다.
《動物 農場》은
파시즘
에 反對하는 것이었음에도 不拘하고
反共主義
로 읽혀 美國에 依해 廣範圍하게 出版되었다. 最初의 外國語 飜譯은
韓國語
飜譯이었는데, 2次 大戰 以後 가장 尖銳하게
冷戰
이 벌어진 地域이
韓半島
였기 때문이다. 1948年
美軍政
公報處 官僚였던 김길준이 直接 飜譯하였다.
[104]
조지 오웰은 《動物 農場》에
全體主義
全體에 對한 輕蔑과 嘲笑를 담았지만, 韓國에서는
反共主義
로 單純化되어 스탈린 纛祭에 抵抗하는 反共小說로 汚瀆되었다.
[105]
《動物 農場》은 오늘날에도 種種 反共
童話
로 分類되기도 한다. 事實 이 當時 오웰은
아나키즘
에 魅了되어 있었다.
조지 오웰이 戰爭 期間 中 적은 日記엔 그의 心情이 잘 드러나 있다.
우리 時代 보다 더 淺薄한 道德과 情緖의 事例를 찾을 수는 없을 것이다. 事實 우리는 이제 모두 덜하거나 더하거나 친 스탈린波인 것이다. 이 逆겨운 殺人者가 뜬금없이 우리 便이 되었고 追放 等等은 갑자기 잊혀졌다.
? 조지 오웰의 1941年 7月 3日 日記
[106]
1944年 조지 오웰과 아일린은
入養
을 決定하고 아이의 이름을 리처드 호라吏吐 블레어로 지었다.
[107]
戰爭이 끝날 무렵 오웰은 《
옵저버
》의 特派員으로 파리와 쾰른에 다녀왔다. 戰爭이 끝나감에도 不拘하고 政府가 繼續
言論
을 彈壓하자 오웰은 '自由防禦委員會'에서 熱心히 活動한다. 戰爭이 벌어졌던 時期 내내 오웰은 參與的 知識人으로 살아왔고 《
動物 農場
》以外의 글은 大部分 雜誌에 기고 된 現實的 論評이거나 에세이였다.
1945年 3月 삶의 同伴者였던 아일린이 子宮 摘出 手術을 받던 가운데 死亡했다.
[108]
《1984年》
[
編輯
]
1946年 以後 末年까지 조지 오웰은 言論人으로서 《트리뷴》, 《옵저버》, 《
맨체스터 이브닝 뉴스
》 等에 칼럼을 寄稿하였다.
[109]
그러는 사이 오웰은 戰爭 時期 發表하였던 에세이들을 모아 斷行權 《
批判的 에세이
》를 發行하였다.
[110]
아일린이 死亡한 뒤 마음 둘 곳을 찾지 못했던 오웰은 세 名에게 請婚을 해보지만 모두 거절당했다. 그 中에는 소냐 브라우넬度 있었으며 그女는 以後
모리스 메를로퐁티
와 戀愛를 했지만 오래가진 못한다. 《動物 農場》으로 有名 作家가 된 오웰은 런던이 싫어져
1946年
에 스코틀랜드
주라 섬
으로 移住했다.
[111]
女同生 에이브릴의 도움으로 兩者 리처드를 自然 속에서 키우면서 《
1984年
》을 執筆하기 始作해
1947年
말에 脫稿했지만
肺結核
으로 한동안 療養해야 했다. 肺結核의 惡化는 그의 心身을 지치게 했고,
靜脈瘤性 潰瘍
을 앓고 있는 小說 속 主人公 윈스턴의 處地로 代辯되어 나타난다. '萬若 病이 그렇게 甚하지만 않았다면 이 小說도 그다지 어둡지 않았을 것'이라고 밝혔듯 그의 著書 가운데 가장 위트가 없는 冊이 되었다. 소냐 브라우넬의 힘차고 밝은 이미지는 《1984年》의 줄리아로 表現되었다.
1948年
11月에 最終 脫稿한 오웰은 1948의 48을 뒤집어 1984年이라고 題目을 붙였다.
[112]
메를로퐁티와 어긋난 소냐는 傑作을 내놓은 오웰에게 돌아왔다. 오웰은 다시 肺結核으로 入院했고 病床에서 소냐 브라우넬과
1949年
10月에 結婚하였다. 소냐의 看護를 받으며 오웰은 다시 回復되어 作品 活動을 하길 바랐지만 두 달 뒤에 숨을 거두었다.
[113]
삶의 素朴한 것들을 사랑해왔던 오웰은 그것이 剝奪된 近 未來를 描寫하여
全體主義
가 얼마나 危險한 것 인지를 衝擊的으로 描寫하였다. 《1984年》은 出刊 卽時 古典이 되었으며 只今도 그러하다. 《1984年》 안에는 言論人으로 겪은 그의 經驗들이 녹아 있다. 例를 들어 101號室은 BBC에서 그가 勤務하던 房의 番號에서 따왔다.
[114]
또한, 그가 오랫동안 보고 겪었던 戰爭과 이데올로기의 慘狀에 對한 批判이 이야기 全體를 貫通한다. 조지 오웰은 1943年 12月에 있었던
테헤란 會談
의 經過를 보면서 世界가 超强大國과 그들의 影響圈으로 再編되는 것을 直感했다. 로저 센하우스는 1948年 조지 오웰이 보낸 便紙를 통해 그가 이 場面을 "잊히지 않을 小說의 核心에 刻印"하였다고 回想하였다.
[115]
조지 오웰은
스페인內戰
當時 參戰 經驗에서
코민테른
의 共産主義者들의 敎條的 行動이 오히려
프란시스코 프랑코
의 파시즘과 같은 全體主義的이란 것을 發見하고 《
카탈로니아 讚歌
》를 著述한 바 있다. 오웰은 自身이 겪었던 塹壕戰, 食糧 配給에 對한 經驗과 스탈린의 强制 勞動 收容所, 美國의 核爆彈 投下 等을 보면서
冷戰
世界에 對한 悲觀的 展望을 冊에 담았다.
[116]
또한 조지 오웰은 《1984年》에서 徹底한 監視에 놓인 全體主義 社會를 批判하면서, 同時에 全體主義가 어떻게 言語를 통하여 象徵을 造作하는지 注目하였다. 그는 冊의 附錄으로 冊에서 使用된 〈
新語
의 原理〉를 說明하면서, 當時 이미 使用되고 있던 各種 縮約語, 이를 테면
나치
,
코민테른
,
人프레코르
와 같은 言語에 對해 警告 하였다. 오웰은 國際 共産黨(International Communist Party)은
마르크스
,
파리 코뮌
,
인터네셔널
과 같은
共産主義
運動의 흐름이 떠오르지만 코민테른(Comintern, Communist International)이라는 말에서 떠오르는 것은 嚴格히 짜여진 團體, 明白히 定義된 綱領體만이 떠오를 뿐이라고 一喝하였다.
[117]
오웰 리스트
[
編輯
]
조지 오웰은 病床에 있을 때 親燒酒의 作家 名單을 作成하여 '白晝의 暗黑'의 作家
아서 케스틀러
의 妻弟였던 情報調査원
셀리아 커원
을 통해 英國 政府
外務聯邦性
傘下의
情報硏究國
(Information Research Department)에 提出하였다.
[103]
이 리스트에는 38名의 名單이 적혀 있었고, 英國은 이를
메카시즘
宣傳 活動에 活用하였다.
오웰 리스트
는 54年間 祕密로 묶여 있다가 2003年이 되어 一般에 公開되었다.
[118]
오웰 리스트에 오른 사람들 가운데 一部는 實際 蘇聯 KGB에 包攝된 親蘇派로 밝혀졌다.
오웰 리스트는 後日 激論을 불러 일으켰다. 아일랜드系 美國 言論인 兼 作家
알렉산더 코번
(Alexander Cockburn)은 이를 "당치 않은 告者질"이라고 剛하게 批判했다.
[119]
그러나, 名單을 넘겨 받은 셀리아 커院은 오웰이 當然히 해야 할 일을 한 것이라고 擁護하였다.
[103]
著書
[
編輯
]
單行本
[
編輯
]
鳶島
|
作品名
(原題)
|
장르
|
韓國語 飜譯書
|
1933年
|
《
파리와 런던의 밑바닥 生活
》
[* 1]
Down and Out in Paris and London
|
르포
|
신창용 驛, 《파리와 런던의 밑바닥 生活》, 삼우班, 2008年,
ISBN
978-89-9074-535-4
金聖泰 驛, 《파리 런던 放浪記》, 書堂, 1992年
권자인 驛, 《하얀 구름 외길》, 杏林角, 1990年
|
1934年
|
《
버마의 나날
》
Burmese Days
|
小說
|
박경서 驛, 《버마 時節》, 열린책들, 2010年,
ISBN
978-89-3291-103-8
박경서 驛, 《帝國은 없다》, 서지원, 2002年,
ISBN
978-89-7743-159-1
|
1935年
|
《
牧師의 딸
》
A Clergyman's Daughter
|
小說
|
-
|
1936年
|
《
葉蘭을 날려라
》
Keep the Aspidistra Flying
|
小說
|
박경서 驛, 《葉蘭을 날려라》, 지만지, 2017年,
ISBN
9791128824265
|
1937年
|
《
위건 埠頭로 가는 길
》
The Road to Wigan Pier
|
르포
|
이한중 驛, 《위건 埠頭로 가는 길》, 한겨레출판사, 2010年,
ISBN
978-89-8431-371-2
김설자 驛, 《위건 埠頭로 가는 길》, 不북스, 2013年,
ISBN
978-89-9378-552-4
구세희 驛, 《위건 埠頭로 가는 길》, 2011年, 淸夏,
ISBN
978-89-4030-217-0
|
1938年
|
《
카탈로니아 讚歌
》
Homage to Catalonia
|
르포
|
정영목 驛, 《카탈로니아 讚歌》, 민음사, 2014年,
ISBN
978-89-3746-046-3
김영희, 金正恩, 이진숙 驛, 《카탈루냐 讚歌》, 不북스, 2013年,
ISBN
978-89-9378-551-7
정효석 驛, 《카탈로니아 讚歌》, 풀무질, 1995年,
ISBN
978-89-8648-605-6
김옥수 驛, 《카탈루냐 讚歌》, 비꽃, 2017年,
ISBN
979-1185-393-308
|
1939年
|
《
숨쉬러 올라오기
》
Coming Up for Air
|
小說
|
이한중 驛, 《숨쉬러 나가다》, 한겨레출판사, 2011年,
ISBN
978-89-8431-463-4
|
1940年
|
《
고래 뱃속에서
》
Inside the Whale
|
에세이
|
하윤숙 驛, 《모든 藝術은 프로파간다다》, 理論課實踐, 2013年,
ISBN
978-89-3136-048-6
[* 2]
|
1941年
|
《
獅子와 一角獸
》
The Lion and the Unicorn
|
에세이
|
-
|
1945年
|
《
動物 農場
》
Animal Farm
|
小說
|
도정일 驛, 《
動物 農場
》, 민음사, 1998年,
ISBN
978-89-3746-005-0
김길준 驛, 《동물농장》, 精算미디어, 1948年(2015年 復刊),
ISBN
978-89-9311-739-4
박경서 驛, 《동물농장》, 열린책들, 2009年,
ISBN
978-89-3290-970-7
|
1946年
|
《
批判的 에세이
》
Critical Essays
|
에세이
|
하윤숙 驛, 《모든 藝術은 프로파간다다》, 理論課實踐, 2013年,
ISBN
978-89-3136-048-6
|
1947年
|
《
英國 사람들
》
The English People
|
에세이
|
-
|
1949年
|
《
1984年
》
Nineteen Eighty-Four
|
小說
|
金炳翼 驛, 《1984年》, 문예출판사, 2014年,
ISBN
978-89-3100-366-6
박경서 驛, 《1984年》, 열린책들, 2009年,
ISBN
978-89-3290-930-1
권지아 驛, 《1984年》, 을유문화사, 2012年,
ISBN
978-89-3240-378-6
|
- ↑
오웰의 著書名은 박홍규 敎授의 基準을 따랐다.
- ↑
이 冊에 《고래 뱃속에서》의 歲 에세이인 〈찰스 디킨스〉/〈少年 週刊誌〉/〈고래 뱃속에서〉가 모두 收錄되어 있다.
|
에세이
[
編輯
]
조지 오웰의 에세이를 選別한 單行本이 多數 飜譯되었다. 重複 飜譯된 글도 좀 있지만 오웰의 重要한 에세이들은 大略 飜譯된 셈이다. 박경서, 이한중 曆書는 譯者들이 選定, 編輯한 것이고 하윤숙 曆書는 2008年에 編輯된 《모든 藝術은 프로파간다다》(All Art Is Propaganda: Critical Essays)를 原書로 한다. 金泳鎭 曆書는 오웰이 言論에 실었던 글들 爲主로 묶였다.
- 박경서 驛, 《코끼리를 쏘다》, 실천문학사, 2003年,
ISBN
978-89-3920-456-0
- 이한중 驛, 《
나는 왜 쓰는가
》, 한겨레出版, 2010年,
ISBN
978-89-8431-423-8
- 하윤숙 驛, 《모든 藝術은 프로파간다다》, 理論課實踐, 2013年,
ISBN
978-89-3136-048-6
- 박경서 驛, 《英國式 殺人의 衰退》, 銀杏나무, 2014年,
ISBN
978-89-5660-783-2
- 金泳鎭 驛, 《더 저널리스트 : 조지 오웰》, 한빛비즈, 2018年,
ISBN
9791157842339
1928年
- La Censure en Angleterre // 英國의 檢閱 // 美飜譯
- Burma // 버마 // 美飜譯
- A Farthing Newspaper (december) //서푼짜리 新聞 // 박경서
- Unemployment in England // 失業 // 박경서
1929年
- A Day in the Life of a Tramp // 어느 浮浪者의 삶의 하루 // 박경서
- Beggars in London // 런던의 거지 // 美飜譯
- John Galsworthy // 존 갤스워시 // 美飜譯
1930年
- Review of
Herman Melville
by Lewis Mumford // 루이스 멈포드의 《허먼 멜빌》 書評 // 美飜譯
- Review of
Alexander Pope
by Edith Sitwell, etc // 에디스 시트웰의 《알렉산더 포프》 書評 外 // 美飜譯
- A Good 'Middle' // 善한 "中道" // 美飜譯
- Review of
Angel Pavement
by J. B. Priestley // J. B. 프리스틀리의 《天使의 거리 》 書評 // 美飜譯
1931年
- Review of
The Two Carlyles
by Osbert Burdett // 오즈버트 버뎃의 《두 名의 칼라인》 書評 // 美飜譯
- The Spike // 스파이크 // 이한중
- Poverty - Plain and Coloured // 庶民과 有色人의 貧困 // 美飜譯
- A Hanging (1931/08) // 絞首刑 // 박경서, 이한중
- Hop-Picking // 홉 열매 따기 // 박경서
1932年
- Review of
The Spirit of Catholicism
by Karl Adam // 칼 에덤의 《가톨릭의 精神》 書評 // 美飜譯
- Clink // 留置場 // 박경서
- Review of
Byron and the Need of Fatality
by Charles du Bos // 샤를 듀보스의 《바이런과 宿命의 必要性》 書評 // 美飜譯
- Common Lodging Houses // 旅人宿 // 박경서
1935年
- Review of
Caliban Shrieks
by Jack Hilton // 잭 힐튼의 《캘리밴》의 非명 書評
- Review of
Tropic of Cancer
by Henry Miller // 헨리 밀러의 《北回歸線》 書評 // 美飜譯
1936年
- Shooting an Elephant // 코끼리를 쏘다 // 박경서, 이한중
- My Country Right or Left // 左든 右든 나의 祖國 // 이한중
- Propagandist Critics // 煽動家 批判 // 美飜譯
- Bookshop Memories // 書店의 追憶 // 박경서, 이한중
1937年
- Spilling the Spanish Beans // 스페인의 祕密을 漏泄한다 // 이한중
- Eye-witness in Barcelona // 바르셀로나에서 目擊한 일 // 美飜譯
1938年
- Review of
Spanish Testament
by Arthur Koestler // 아서 케스틀러의 《스페인 遺言狀》 書評 // 美飜譯
- Why I Joined the Independent Labour Party // 나는 왜 獨立勞動黨에 加入했는가 // 이한중
- Political Reflections on the Crisis // 危機에 對한 政治的 反響 // 美飜譯
- Will Gypsies Survive? // 집시는 살아남을까? // 美飜譯
1939年
- Not Counting Niggers // 검둥이는 神經쓰지 않는다 // 美飜譯
- The Spanish War // 스페인 內戰 // 美飜譯
- Marrakech // 마라케시 // 박경서, 이한중
1940年
- 고래 뱃속에서 外
- Inside the Whale // 고래 뱃속에서 // 박경서, 하윤숙
- Review of the work of Charles Dickens //찰스 디킨스 // 하윤숙
- Boys' Weeklies // 少年 週刊誌 //하윤숙
- New Words // 新世界 // 美飜譯
- Review of
Mein Kampf
by Adolf Hitler // 아돌프 히틀러의 《나의 鬪爭》 // 박경서 驛
- The Limit to Pessimism // 悲觀論의 限界 // 美飜譯
- Notes on the Way // 길 위에서 쓴 노트 // 美飜譯
- Review of
Personal Record
by Julien Green // 줄리안 그린의 《個人 記錄》 書評 // 美飜譯
- Review of
The Totalitarian Enemy
by Franz Borkenau // 프란츠 보르케나友誼 《全體主義의 敵》 書評 // 美飜譯
- Prophecies of Fascism // 파시즘의 信託 // 美飜譯
- Charles Reade // 찰스 리드 // 美飜譯
- The Proletarian Writer (오웰과 데즈먼드 호킨스의 對談) // 프롤레타리아 作家 // 美飜譯
- Review of
Landfall
by Nevil Shute;
Nailcruncher
by Albert Cohen(프랑스語, 非앙 홀란드가 領域 // 네빌 슈트의 《上陸》, 알버트 코헨의 《손톱을 물어뜯는 사람》 書評 // 美飜譯
- Film Review of The Great Dictator // 映畫評, 《偉大한 獨裁者》 // 하윤숙
- Arm The People // 市民들을 武裝시켜라 // 박경서
|
1941年
- The Lion and the Unicorn: Socialism and the English Genius // 獅子와 一角獸: 社會主義와 英國의 才能
- England Your England // 英國, 當身의 英國 // 이한중
- Part Two: Shopkeepers at War // 2部: 展示 小賣商 // 美飜譯
- Part Three: The English Revolution // 3部: 英國 革命 // 美飜譯
- The Frontiers of Art and Propaganda // 藝術과 煽動의 前衛들 // 美飜譯
- Tolstoy and Shakespeare // 톨스토이와 셰익스피어 // 美飜譯
- The Meaning of a Poem //韓 篇의 詩가 주는 意味 // 박경서
- Literature and Totalitarianism // 文學과 全體主義 // 박경서
- No, Not One // 아니, 하나도 없다 // 하윤숙
1942年
- The Rediscovery of Europe // 유럽의 再發見 // 박경서
- The British Crisis: London Letter to
Partisan Review
// 英國의 危機: 《파르티잔 리뷰》에 보내는 런던의 便紙 // 美飜譯
- Review of
The Sword and the Sickle
by Mulk Raj Anand // 뮬크 라즈 아난드의 《劍과 낫》 書評 // 美飜譯
- Pacifism and the War // 平和主義와 戰爭 // 美飜譯
- Review of
Burnt Norton, East Coker, The Dry Salvages
by T. S. Eliot // T. S. 엘리엇 // 하윤숙
- B.B.C. Internal Memorandum // BBC 內部 메모 // 美飜譯
- Review of
The British Way in Warfare
by B. H. Liddell Hart // B. H. 리델 하트의 《戰爭 속 英國의 길》 書評 // 美飜譯
- Looking Back on the Spanish War // 스페인內戰을 돌이켜본다 // 박경서, 이한중
1943年
- As I Please // 나 좋을 대로 // 박경서, 이한중
- Pamphlet Literature // 팜플렛 文學 // 美飜譯
- Literature and the Left // 文學과 左派 // 美飜譯
- Review of
Beggar My Neighbour
by Lionel Fielden // 리오넬 筆든의 《내 이웃 거지》 書評 // 美飜譯
- Who Are the War Criminals? // 戰爭 犯罪者는 누구인가? // 美飜譯
- Mark Twain ? The Licensed Jester // 마크 트웨인: 世上이 認定하는 이야기꾼 // 박경서
- Poetry and the Microphone // 市와 마이크 // 이한중
- Review of
Collected Poems
by W. H. Davies // W. H. 데이비스의 《시선집》 書評 // 美飜譯
- Can Socialists be Happy? // 社會主義者는 幸福할 수 있을까 //박경서, 하윤숙
1944年
- A Hundred Up // 一百番 일어나다 // 美飜譯
- Review of
The Edge of the Abyss
by Alfred Noyes // 알프레드 노이스의 《深淵의 가장자리》 書評 // 美飜譯
- Review of
The Road to Serfdom
by F. A. Hayek, etc. // F. A. 하이에크의 《奴隸의 길》 書評 // 美飜譯
- Propaganda and Demotic Speech // 煽動과 民主的 演說 // 美飜譯
- Tobias Smollett // 土비어스 스몰렛 // 美飜譯
- A Controversy: Orwell: Agate // 오웰과 아카테의 論爭 // 美飜譯
- Review of
The Vicar of Wakefield
by Oliver Goldsmith // 올리버 골드스미스의 《웨이크필드의 監督 牧師》 書評 // 美飜譯
- Funny, But Not Vulgar // 우습지만 低俗하지 않은 // 美飜譯
- Oysters and Brown Stout // 오이스터스와 브라운 스타우트 // 美飜譯
- "Power House" //救貧院 // 박경서
1945年
- A New Year Message // 新年辭 // 美飜譯
- Review of
The Unquiet Grave
by "Palinurus" // 팔理누러스의 《조용하지 않은 무덤》 書評 // 美飜譯
- Antisemitism in Britain // 英國의 反유대主義 // 美飜譯
- Notes on Nationalism // 民族主義 備忘錄 // 이한중
- Review of
The Nigger of the Narcissus
etc by Joseph Conrad // 조세프 콘라드의 《나르시스의 검둥이》 外 書評 // 美飜譯
- Revenge Is Sour // 復讐는 괴로운 것 / /박경서
- You and the Atom Bomb // 當身과 原子彈 // 이한중
- What Is Science? // 科學이란 무엇인가? // 이한중
- Review of
Drum under the Windows
by Sean O'Casey // 新 오케이지의 《窓 아래 놓인 北》 書評 // 美飜譯
- Catastrophic Gradualism // 悲慘한 漸進主義 // 美飜譯
- Good Bad Books // 좋으면서 나쁜 冊 // 하윤숙, 박경서
- Introduction to
Love of Life and Other Stories
by Jack London // 잭 런던의 '불을 지피다' 紹介 // 美飜譯
- Review of
The Prussian Officer and Other Stories
by D.H. Lawrence // D. H. 로렌스의 《프로이센 將校와 다른 이야기들》 書評 // 美飜譯
- Through a Glass, Rosily // 《琉璃를 지나서》, 로즐里 // 美飜譯
- Freedom of the Park // 公園에서의 自由 // 박경서
- The Sporting Spirit // 스포츠 精神 // 박경서
- Nonsense Poetry // 말도 안되는 時 // 美飜譯
- Review of
A Coat of Many Colours: Occasional Essays
by Herbert Read // 허버트 리드의 《많은 色들의 外皮: 稀貴한 에세이》 書評 // 美飜譯
- Introduction to The Position of Peggy Harper by Leonard Merrick // 레오나르드 메릭의 《페기 하퍼의 位置》 紹介 // 美飜譯
- In Defence of English Cooking // 英國 料理에 對한 擁護 // 박경서
|
1946年
- Critical Essays
// 批判的 에세이
- Wells, Hitler and the World State (1941/08) // 웰스, 히틀러 그리고 世界國家 // 하윤숙, 이한중
- The Art of Donald McGill // 도날드 맥길의 藝術 // 美飜譯
- Rudyard Kipling // 러디어드 키플링 // 하윤숙 驛
- Benefit of Clergy: Some Notes on Salvador Dali //聖職者의 特權: 살바도르 달리에 關한 몇 가지 斷想 // 하윤숙 驛
- W.B.Yeats // W. B. 예이츠 // 美飜譯
- Raffles and Miss Blandish // 래플스와 블랜디視 量 // 하윤숙
- Arthur Koestler // 아서 케스틀러 // 美飜譯
- In Defence of P. G. Wodehouse // 防禦에 나선 P. G. 워드하우스 // 美飜譯
- Why I Write // 나는 왜 쓰는가 // 박경서, 이한중
- The Prevention of Literature // 文學 豫防 // 박경서, 하윤숙, 이한중
- Review of
We
by E.I. Zamyatin // 예브게니 자마찐의 《우리들》 書評 // 美飜譯
- Pleasure Spots // 行樂地 // 이한중
- The Politics of Starvation // 單式의 政治 // 美飜譯
- Decline of an English Murder // 英國式 殺人의 衰退 // 박경서
- A Nice Cup of Tea // 한 盞의 맛있는 茶 // 박경서
- Politics and the English Language // 政治와 英語 // 이한중
- “The Moon under Water” //“물속의 달” // 이한중
- Review of
The Reilly Plan
by Lawrence Wolfe // 로렌스 蔚페의 《호화스런 計劃》 書評 // 美飜譯
- Books v. Cigarettes // 冊값 臺 담뱃값 // 박경서
- Review of
The Democrat at the Supper Table
by Colm Brogan // 콜름 브로建議 《超强大國들의 테이블에 올려진 民主主義》 書評 // 美飜譯
- Review of
The Cosmological Eye
by Henry Miller // 헨리 밀러의 《宇宙論的 視野》 書評 // 美飜譯
- Review of
The Story of Burma
by F. Tennyson Jesse // F. 테니슨 齊詩의 《버마 이야기》 書評 // 美飜譯
- Review of
The Martyrdom of Man
by Winwood Reade // 윈우드 리드의 《人間의 殉敎》 書評 // 美飜譯
- In Front of Your Nose // 코앞에서 // 박경서
- Some Thoughts on the Common Toad // 두꺼비 斷想(斷想) // 박경서, 이한중
- A Good Word for the Vicar of Bray // 變節者를 爲한 德談 // 美飜譯
- Editorial to Polemic // 論客에게 주는 私設 // 美飜譯
- James Burnham and the Managerial Revolution // 제임스 번햄과 經營 革命 // 美飜譯
- Confessions of a Book Reviewer (1946/05) // 어느 書評者의 告白 // 박경서, 이한중
- The Cost of Letters // 文學의 費用 // 美飜譯
- Politics vs. Literature: An Examination of Gulliver's Travels //政治 對 文學: 『걸리버 旅行記』에 對하여 // 하윤숙, 이한중
- How the Poor Die // 가난한 者들은 어떻게 죽는가 // 박경서, 이한중
- Riding Down from Bangor // 病고어에서 내려오다 // 美飜譯
1947年
- Lear, Tolstoy and the Fool (1947/03) // 리어, 톨스토이 그리고 어릿광대 // 이한중
- Burnham's View of the Contemporary World Struggle // 現代 世界 紛爭에 對한 番햄의 觀點 // 美飜譯
- Such, Such Were the Joys // 正말, 正말 좋았지 // 이한중
- Toward European Unity // 유럽統合을 志向하며 // 박경서
1948年
- In Defence of Comrade Zilliacus // 防禦에 나선 질리아쿠스 同志 // 美飜譯
- Writers and Leviathan // 作家와 리바이어던 // 하윤숙, 이한중
- Review of
The Soul of Man under Socialism
by Oscar Wilde // 오스카 와일드의 《社會主義 아래의 人間 精神》 書評 // 美飜譯
- George Gissing // 조지 기싱 // 美飜譯
- Review of
The Heart of the Matter
by Graham Greene // 그래햄 그린의 《物質의 마음》 書評 // 美飜譯
- Review of
Great Morning
by Osbert Sitwell // 오스버트 시트웰의 《偉大한 아침》 書評 // 美飜譯
- The Freedom Defence Committee // 自由防禦委員會 // 美飜譯
- Review of
Portrait of the Antisemite
by Jean-Paul Sartre // 장 폴 샤르트르의 《反유대主義의 肖像》 書評 // 美飜譯
- Review of
Notes towards the Definition of Culture
by T.S. Eliot // T. S. 엘리어트의 《文化의 定義를 위한 노트》 書評 // 美飜譯
1949年
- Reflections on Gandhi // 간디에 對한 所見 // 이한중 驛
- Conrad's Place and Rank in English Letters // 英國 文學에서 콘라드의 位置와 等級 // 美飜譯
- The Question of the Pound Award // 에즈라 파운드의 文學賞 受賞에 對한 疑問 // 박경서 驛
- Review of
Their Finest Hour
by Winston S. Churchill // 윈스턴 처칠의 《最適의 時間》 書評 // 美飜譯
|
參考 文獻
[
編輯
]
- Anderson, Paul (ed). Orwell in Tribune: 'As I Please' and Other Writings. Methuen/Politico's 2006.
ISBN
1-84275-155-7
- Azurmendi, Joxe (1984): George Orwell. 1984: Reality exists in the human mind, Jakin, 32: 87?103.
- Bounds, Philip. Orwell and Marxism: The Political and Cultural Thinking of George Orwell. I.B. Tauris. 2009.
ISBN
1-84511-807-3
- Bowker, Gordon. George Orwell. Little Brown. 2003.
ISBN
0-316-86115-4
- Buddicom, Jacintha. Eric & Us. Finlay Publisher. 2006.
ISBN
0-9553708-0-9
- Caute, David. Dr. Orwell and Mr. Blair, Weidenfeld & Nicolson.
ISBN
0-297-81438-9
- Crick, Bernard. George Orwell: A Life. Penguin. 1982.
ISBN
0-14-005856-7
- Flynn, Nigel. George Orwell. The Rourke Corporation, Inc. 1990.
ISBN
0-86593-018-X
- Haycock, David Boyd. I Am Spain: The Spanish Civil War and the Men and Women who went to Fight Fascism. Old Street Publishing. 2013.
ISBN
978-1-908699-10-7
- Hitchens, Christopher. Why Orwell Matters. Basic Books. 2003.
ISBN
0-465-03049-1
- Hollis, Christopher. A Study of George Orwell: The Man and His Works. Chicago: Henry Regnery Co. 1956.
- Larkin, Emma. Secret Histories: Finding George Orwell in a Burmese Teashop. Penguin. 2005.
ISBN
1-59420-052-1
- Lee, Robert A, Orwell's Fiction. University of Notre Dame Press, 1969. LC 74-75151
- Leif, Ruth Ann, Homage to Oceania. The Prophetic Vision of George Orwell. Ohio State U.P. [1969]
- Meyers, Jeffery. Orwell: Wintry Conscience of a Generation. W.W.Norton. 2000.
ISBN
0-393-32263-7
- Newsinger, John. Orwell's Politics. Macmillan. 1999.
ISBN
0-333-68287-4
- Orwell, George, The Collected Essays, Journalism and Letters, 1 ? An Age Like This 1945?1950, Penguin.
- Rodden, John (1989). George Orwell: The Politics of Literary Reputation (2002 revised ed.). New York: Oxford University Press.
ISBN
0-7658-0896-X
.
- Rodden, John (ed.) The Cambridge Companion to George Orwell. Cambridge. 2007.
ISBN
978-0-521-67507-9
- Shelden, Michael. Orwell: The Authorized Biography. HarperCollins. 1991.
ISBN
0-06-016709-2
- Smith, D. & Mosher, M. Orwell for Beginners. 1984. London: Writers and Readers Publishing Cooperative.
- Taylor, D. J. Orwell: The Life. Henry Holt and Company. 2003.
ISBN
0-8050-7473-2
- West, W. J. The Larger Evils. Edinburgh: Canongate Press. 1992.
ISBN
0-86241-382-6
(Nineteen Eighty-Four ? The truth behind the satire.)
- West, W. J. (ed.) George Orwell: The Lost Writings. New York: Arbor House. 1984.
ISBN
0-87795-745-2
- Williams, Raymond, Orwell, Fontana/Collins, 1971
- Wood, James "A Fine Rage." The New Yorker. 2009. 85(9):54.
- Woodcock, George. The Crystal Spirit. Little Brown. 1966.
ISBN
1-55164-268-9
硏究서
[
編輯
]
- Lewis, Peter.
George Orwell, the road to 1984
. 1981.
- 文藝中央部 驛,
조지 오웰: 1984年에의 길
, 중앙일보사, 1984
- 김기웅 驛,
죠지 오웰: 동물농장이냐! 1984年이냐!
, 중앙일보사, 1984
- Crick, Bernard.
George Orwell: A Life
. Penguin. 1982.
ISBN
0-14-005856-7
- Azurmendi, Joxe. "George Orwell. 1984: Reality exists in the human mind",
Jakin
, 32: 87-103, 1984.
- Shelden, Michael.
Orwell: The Authorized Biography
. HarperCollins. 1991.
ISBN
0-06-016709-2
- 박경서,
George Orwell의 政治意識과 人間觀
. 영남대학교 博士學位 論文. 1997.
國立中央圖書館
[
깨진 링크
(
過去 內容 찾기
)]
- 박홍규
.
조지 오웰-自由, 自然, 反權力의 精神
. 이학사. 2003
ISBN
89-87350-57-6
- 고세훈 『조지오웰』(2012)
- 스테판 말테르 저 / 용경식 驛,
조지 오웰, 時代의 作家로 산다는 것
, 第3醫空間, 2017
ISBN
9788959894628
- 아거, 조지 오웰 - 記憶하는 人間, 記錄하는 作家 (2019), 人物과사상사
- 피에르 크리스탱, 세바스티甇 베르디에 저 - 조지 오웰 [그래픽노블] (2020), 마농지
같이 보기
[
編輯
]
外部 링크
[
編輯
]
오웰리스트 關聯
各州
[
編輯
]
內容主
[
編輯
]
參照週
[
編輯
]
- ↑
"George Orwell"
Archived
2009年 2月 27日 -
웨이백 머신
. UCL Orwell Archives. Retrieved 7 November 2008.
- ↑
"Why I Write" in The Collected Essays, Journalism and Letters of George Orwell Volume 1 ? An Age Like This 1945?1950 p. 23 (Penguin)
- ↑
Orwell, George (1968) [1958]. Bott, George, ed. Selected Writings. London: Heinemann. p. 103.
ISBN
0-435-13675-5
. Every line of serious work that I have written since 1936 has been written, directly or indirectly, against totalitarianism and for democratic socialism, as I understand it. [italics from printed source]
- ↑
"The 50 greatest British writers since 1945". The Times. 5 January 2008
. Retrieved 7 January 2014.
- ↑
Robert McCrum,
The Observer
, 10 May 2009
- ↑
Crick, Bernard (2004). "Eric Arthur Blair [pseud. George Orwell] (1903?1950)". Oxford Dictionary of National Biography. Oxford, England, United Kingdom: Oxford University Press.
- ↑
Stansky, Peter; Abrahams, William (1994). "From Bengal to St Cyprian's". The unknown Orwell: Orwell, the transformation. Stanford, California, United States: Stanford University Press. pp. 5?12.
ISBN
978-0-8047-2342-8
.
- ↑
가
나
다
라
마
바
社
아
Taylor, D. J. (2003). Orwell: The Life. Henry Holt and Company.
ISBN
0-8050-7473-2
.
- ↑
Orwell, George (February 1937). "8". The Road to Wigan Pier. Left Book Club. p. 1.
- ↑
"BBC News ? The Indian Animal Farm where Orwell was born"
. BBC News.
- ↑
Crick, Bernard. George Orwell: A Life. Penguin. 1982.
ISBN
0-14-005856-7
, p. 48
- ↑
"Renovation of British Author George Orwell's house in Motihari begins"
Archived
2014年 6月 29日 -
웨이백 머신
. IANS. news.biharprabha.com. Retrieved 26 June 2014.
- ↑
Davison, P (2000), A Kind of Compulsion, London: Secker & Warburg, xviii
- ↑
Such were the joys
- ↑
Bowker, Gordon. George Orwell. Little Brown. 2003.
ISBN
0-316-86115-4
, p. 21
- ↑
"Royal Eastbourne Golf Club ? Hambro Bowl"
Archived
2011年 4月 28日 -
웨이백 머신
. Regc.unospace.net. Retrieved 21 October 2010.
- ↑
Bowker, Gordon. George Orwell. Little Brown. 2003.
ISBN
0-316-86115-4
, p. 30
- ↑
Jacob, Alaric (1984). "Sharing Orwell's Joys, but not his Fears". In Norris, Christopher. Inside the Myth. Lawrence and Wishart.
- ↑
"Henley and South Oxfordshire Standard". 2 October 1914.
- ↑
"Henley and South Oxfordshire Standard". 21 July 1916.
- ↑
Buddicom, Jacintha. Eric & Us. Finlay Publisher. 2006.
ISBN
0-9553708-0-9
, p. 58
- ↑
가
나
Wadhams, Stephen (1984). "Remembering Orwell". Penguin.
- ↑
Connolly, Cyril (1973) [1938]. Enemies of Promise. London: Deutsch.
ISBN
978-0-233-96488-1
.
- ↑
George Orwell,
Such, Such Were The Joys
, 1947年 (첫 出刊은 1952年 《Partisan Review》)
- ↑
A Kind of Compulsion, p. 87, gives Blair as 7th of 29 successful candidates, and 21st of the 23 successful candidates who passed the Indian Imperial Police riding test, in September 1922.
- ↑
Stansky & Abrahams, The Unknown Orwell, pp. 170?71
- ↑
Michael Shelden Orwell: The Authorised Biography, William Heinemann, 1991
- ↑
A Kind of Compulsion, 1903?36, p. 87
- ↑
Ingle, Stephen (2006年 4月 18日).
《The Social and Political Thought of George Orwell: A Reassessment》
(英語). Routledge.
ISBN
9781134247776
.
- ↑
Crick (1982), p. 122
- ↑
Stansky & Abrahams, The Unknown Orwell, p. 195
- ↑
Ruth Pitter BBC Overseas Service broadcast, 3 January 1956
- ↑
Plaque #2825 on Open Plaques.
- ↑
Stansky & Abrahams, The Unknown Orwell, p. 204
- ↑
The Spike
, George Orwell
- ↑
A Kind of Compulsion (1903?36), p. 113
- ↑
Stansky & Abrahams, The Unknown Orwell, p. 216
- ↑
How the Poor Die
- ↑
김윤태, 《敎養人을 위한 世界史》, 冊과함께, 2007年,
ISBN
978-89-9122-122-2
, 115쪽
- ↑
R. S. Peters A Boy's View of George Orwell Psychology and Ethical Development. Allen & Unwin 1974
- ↑
Stansky & Abrahams, p. 230 The Unknown Orwell
- ↑
Stella Judt "I once met George Orwell" in I once Met 1996
- ↑
Orwell, George (1986), A Clergyman's Daughter, The Complete Works of George Orwell, London: Secker & Warburg,
ISBN
0-436-23129-8
- ↑
DOWN AND OUT IN PARIS AND LONDON
- ↑
“Discovery of ‘drunk and incapable’ arrest record shows Orwell’s ‘honesty’”
. 2015年 1月 6日에
原本 文書
에서 保存된 文書
. 2017年 2月 19日에 確認함
.
- ↑
Crick (1982), p. 221
- ↑
Avril Dunn, My Brother George Orwell Twentieth Century 1961
- ↑
Leys, Simon (6 May 2011).
"The Intimate Orwell"
. The New York Review of Books. Retrieved 6 May 2011.
- ↑
Orwell, Sonia and Angus, Ian (eds.)Orwell: An Age Like This, letters 31 and 33 (New York: Harcourt, Brace & World)
- ↑
Down and Out in Paris and London, Introduction
- ↑
[
https://www.hillingdon.gov.uk/article/8997/George-Orwell
George Orwell]
Archived
2016年 6月 14日 -
웨이백 머신
, London Borough of Hillington
- ↑
GEORGE ORWELL TAUGHT HERE
, shadyoldlady.com
- ↑
GEORGE ORWELL BIOGRAPHY
Archived
2011年 4月 27日 -
웨이백 머신
, paralumun.com
- ↑
Sally Jerome
, The Guardian
- ↑
Stansky & Abrahams, Orwell:The Transformation pp. 100?01
- ↑
A Kind of Compulsion, p. 392
- ↑
D. J. Taylor Orwell: The Life Chatto & Windus 2003
- ↑
Orwell: The Transformation, Peter Stansky and William Abrahams, Constable, 1979, p. 134.
- ↑
Bernard Crick, "Blair, Eric Arthur [George Orwell] (1903?1950)", Oxford Dictionary of National Biography (Oxford University Press, 2004).
- ↑
Orwell: The Transformation, Peter Stansky and William Abrahams, Constable, 1979. pp. 137-138
- ↑
A Kind of Compulsion, p. 457
- ↑
A Kind of Compulsion,p. 450. The Road to Wigan Pier Diary
- ↑
Edwards, Ruth Dudley. Victor Gollancz: a biography. Gollancz. 1987.
ISBN
0-575-03175-1
, pp. 396 & 399
- ↑
社會主義를 위한 社會主義者 批判
, 한겨레, 2010年 1月 15日
- ↑
조지 오웰, 이한중 驛, 《위건 埠頭로 가는 길》, 한겨레출판사,
ISBN
978-89-8431-371-2
- ↑
조지 오웰, 이한중 驛, 《위건 埠頭로 가는 길》, 한겨레출판사,
ISBN
978-89-8431-371-2
, 319쪽
- ↑
時急 6페니의 勞動者에게 왜 勞組에 加入하지 않느냐고 묻자 "그들"李 許諾하지 않을 것이라는 對答이 돌아왔다. "그들"李 누군지 조차 모르지만, 아무튼 "그들"李 全能한 存在인 것은 분명했다. - 조지 오웰, 이한중 驛, 《위건 埠頭로 가는 길》, 한겨레출판사,
ISBN
978-89-8431-371-2
, 63쪽
- ↑
가
나
신남희의 즐거운 冊 읽기 - 위건 埠頭로 가는 길 /조지 오웰 /한겨레出版
Archived
2017年 3月 20日 -
웨이백 머신
,
每日新聞
, 2012年 6月 7日
- ↑
조지 오웰, 이한중 驛, 《위건 埠頭로 가는 길》, 〈帝國 警察에서 浮浪者로〉, 한겨레출판사,
ISBN
978-89-8431-371-2
- ↑
왜, 사람들은 社會主義에 齒를 떠는가? - 위건 埠頭로 가는 길 (조지 오웰, 1937)
, 참世上, 2011年 4月 28日
- ↑
Haycock, I Am Spain (2013), 152
- ↑
John McNair ? Interview with Ian Angus UCL 1964
- ↑
로버트 O 팩스턴, 손명희 최희영 驛, 파시즘:熱情과 狂氣의 政治 革命, 敎養人, 2005,
ISBN
89-955300-5-7
, 338쪽
- ↑
Orwell, George (1980). "V". Homage To Catalonia. introd. by Lionel Trilling. New York, New York: Harcourt Brace & Company. p. 60.
ISBN
978-0-15-642117-1
. OCLC 9517765. The figure for P.O.U.M. membership are given as: July 1936, 10,000; December 1936, 70,000; June 1937, 40,000.
- ↑
George Orwell,
Homage to Catalonia
Archived
2017年 3月 25日 -
웨이백 머신
, Chapter 1
- ↑
George Orwell's Barcelona
,
The Telegraph
, 2013年 4月 21日
- ↑
George Orwell,
Homage to Catalonia
Archived
2017年 3月 25日 -
웨이백 머신
, Chapter 2
- ↑
BARCELONA THROUGH GEORGE ORWELL’S EYES
, Hotel Continental
- ↑
George Orwell's Prelude in Spain
, GRANVILLE HICKS,
New York Times
, 1999年 5月 16日
- ↑
George Orwell,
Homage to Catalonia
Archived
2017年 3月 25日 -
웨이백 머신
, Chapter 9
- ↑
The May Days in Barcelona
, Andres Nin
- ↑
George Orwell,
Homage to Catalonia
Archived
2017年 3月 25日 -
웨이백 머신
, Chapter 12
- ↑
David Jacobs,
The Man Who Saved Orwell
Archived
2015年 6月 20日 -
웨이백 머신
, Hoover institution, Tuesday, October 30, 2001
- ↑
Paul Foot,
Victor Gollancz: From Marx to muddle
, Marxists.org, October 1987
- ↑
p.xvi, Facing Unpleasant Facts, 1937?39, Secker & Warburg, 1998
ISBN
0-436-20538-6
- ↑
Raymond Carr, "Orwell and the Spanish war", essay in the World of George Orwell, 1971
ISBN
0-297-00479-4
- ↑
CYNTHIA BERTELSEN,
In Morocco ? George Orwell, Bread, and Stirrings of Post-Colonialism
Archived
2017年 7月 10日 -
웨이백 머신
, Cynthia D. Bertelsen's Gherkins & Tomatoes, JULY 2, 2009
- ↑
George Orwell,
Coming up to Air
- ↑
George Orwell,
George Orwell: A Life in Letters
, Penguin UK,
ISBN
978-0871404626
- ↑
George Orwell,
Inside The Whale
- ↑
A Patriot After All, 1940?41, p. xvii 1998 Secker & Warburg
- ↑
"Orwell Diaries 1938-1942"
. orwelldiaries.wordpress.com. Retrieved 17 January 2015.
- ↑
George Orwell,
The Lion and the Unicorn: Socialism and the English Genius
- ↑
The Home of Royal Family
- ↑
Orwell, Sonia and Angus, Ian (eds.). The Collected Essays, Journalism and Letters of George Orwell Volume 2: My Country Right or Left (1940-1943) (Penguin)
- ↑
BBC tried to take George Orwell off air because of 'unattractive' voice
, The Telegraph, 04 Jun 2009
- ↑
Crick, Bernard R. (1980). George Orwell: A Life. Boston: Little, Brown and Company.
ISBN
978-0-316-16112-1
, p. 352
- ↑
Orwell, G.; Davison, P. (1999). I Have Tried to Tell the Truth. London: Secker & Warburg.
ISBN
978-0-436-20370-1
.
- ↑
I Have Tried to Tell the Truth, p. xxix
- ↑
"BBC ? GCSE English Literature ? 'Animal Farm' ? historical context (pt 1/3)"
Archived
2012年 1月 3日 -
웨이백 머신
. bbc.co.uk.
- ↑
Robert Colls,
George Orwell: English Rebel
, OUP Oxford, 2013. 10. 24.
- ↑
ALONG CAME THE DOODLEBUG
, Orwell today
- ↑
가
나
다
Garton Ash, Timothy (25 September 2003).
"Orwell's List"
. The New York Review of Books. Archived from the original on 5 March 2016. Retrieved 26 April 2016.
- ↑
조지 오웰, 김길준 驛, 《동물농장》, 精算미디어, 2015年,
ISBN
978-89-9311-739-4
- ↑
안미영, 〈解放以後 全體主義와 조지 오웰 小說의 五毒〉, 《民族文學史硏究》 49卷0號, 2012年, 民族文學史學會·民族文學史硏究所, pp.339-374
- ↑
A Patriot After All 1940?1941, p. 522
- ↑
"He had led a quiet life as Richard Blair, not 'Richard Orwell'" - Shelden, Michael. Orwell: The Authorized Biography. HarperCollins. 1991.
ISBN
0-06-016709-2
, pp, 398 - 489)
- ↑
Crick, Bernard. George Orwell: A Life. Penguin. 1982.
ISBN
0-14-005856-7
, p. 476.
- ↑
Was working for the Manchester Evening News so bad that it made George Orwell write 1984?
, Manchester Evening News, 2017-01-08
- ↑
Orwell, Sonia; Angus, Ian, eds. (1970). The Collected Essays, Journalism and Letters of George Orwell. Harmondsworth: Penguin.
- ↑
Scotland: The road to Big Brother's house
, The Telegraph, 2003-07-12
- ↑
조지 오웰, 金炳翼 驛, 《1984年》, 문예출판사, 2014年,
ISBN
978-89-3100-366-6
, 354-355쪽
- ↑
Ingle, Stephen (1993). George Orwell: a political life. Manchester, England: Manchester University Press. p. 90.
ISBN
0-7190-3233-4
.
- ↑
Room 101 immortalised in plaster
, BBC, 2003-11-13
- ↑
Letter to Roger Senhouse, 26 December 1948, reprinted in Collected Works:It Is What I Think, p.487
- ↑
조지 오웰, 金炳翼 驛, 《1984年》, 문예출판사,
ISBN
978-89-3100-366-6
, 〈作品解說〉
- ↑
조지 오웰, 金炳翼 驛, 《1984年》, 문예출판사,
ISBN
978-89-3100-366-6
, 〈附錄 - 新語의 原理〉
- ↑
Ezard, John (21 June 2003).
"Blair's Babe ? Did love turn Orwell into a government stooge?"
. The Guardian. Retrieved 20 October 2016.
- ↑
Cockburn, Alexander (7 December 1998). "St. George's List". The Nation.