《
月印千江之曲
》(月印千江之曲,
中世 韓國語
:
ㅇㅝㅭ?ㆆㅣㄴ?쳔가ㅇ지콕?
)은
朝鮮 世宗
이 直接 한글로 지은 讚佛歌를 모아 編纂한 冊이다.
[1]
上·中·下 모두 3卷이나 現在 上卷 한卷만이 存在하며 나머지는 中, 下卷의 內容은 《
月印釋譜
》를 통해서 알 수 있다. 3卷에 收錄된 讚佛歌는 모두 500餘 數로 推定된다.
[2]
1447年(
世宗 29年)
에 世宗은
首陽大君
이 한글로 便역하여 올린 《
釋譜詳節
》을 보고,
한글
로 歌詞를 지었다. 1963年 9月 2日
大韓民國의 寶物
第398號로 指定되었다가, 2017年 1月 2日
大韓民國의 國寶
第320號로 昇格 指定되었다.
[3]
槪要
[
編輯
]
朝鮮 世宗 28年(1446) 소헌王后 沈氏가 죽자 世宗은 그의 冥福을 빌기 위해 아들인 首陽大君(後의 世祖)에게 命하여 『
釋譜詳節
』을 編纂하도록 했다. 首陽大君은 여러 佛敎書籍을 參考하여 釋迦牟尼의 一代記와 說法을 모아 金守溫 等의 도움을 받아서 한글로 飜譯한후 『釋譜詳節』을 編纂하였다.
[4]
世宗 29年(1447) 世宗은 首陽大君이 올린 『釋譜詳節』을 읽고 各各 2句節에 따라 讚佛歌를 지었는데 이것이 곧 『月印千江之曲』이다.
月印千江之曲 勸相(月印千江之曲 卷上) 滯在의 特色을 項目別로 살펴보면, 첫째, 한글은 큰 活字를 쓰고 이에 該當되는 漢字는 작은 活字를 썼다. 둘째, 한글의 自體는 『龍飛御天歌』와 같으나 原點을 쓰지 않았다. 셋째, 『訓民諺解』等에서 많이 볼 수 있는 받침 없는 漢字音에 ‘ㅇ’의 終聲을 붙이지 않았다.
最初의 한글活字本이라는 點에서 價値가 높은 遺物로, 朝鮮 前期의 言語와 語法을 硏究하는데 많은 도움을 주는 冊이다.
國寶 昇格事由
[
編輯
]
1963年 9月 2日
大韓民國의 寶物
第398號로 指定되었다가, 2017年 1月 2日
大韓民國의 國寶
第320號로 昇格 指定되었다.
[3]
[5]
『月印千江之曲(月印千江之曲)』은 한글을 創製한 世宗이 그의 아내인 소헌王后의 功德을 빌기 위하여 直接 지은 讚佛歌이다. 訓民正音 創製以後 가장 빠른 時期에 짓고 活字로 刊行한 點에서 한글 創製 後 初期의 國語學 硏究와 出版印刷史를 硏究하는 데 매우 重要한 文獻이다. 비록 3分의 1 程度만 남은 影本(零本)이나 이 冊이 갖는 國語學的, 乃至 出版 印刷私的 價値는 매우 높다는 點에서 國寶로 昇格할 價値가 있다.
갤러리
[
編輯
]
各州
[
編輯
]
參考 資料
[
編輯
]
外部 링크
[
編輯
]