白紙墨書 妙法蓮華經 (國寶 第211號)

白紙墨書妙法蓮華經
(白紙墨書妙法蓮華經)
(Transcription of Saddharmapundarika Sutra (The Lotus Sutra) in Ink on White Paper)
대한민국의 기 大韓民國 國寶
種目 國寶 第211號
( 1984年 5月 30日 指定)
數量 7卷7첩
時代 高麗時代
所有 聖寶文化財團
位置
住所 서울特別市 冠岳區 南部循環路152길 53,
호림博物館 (신림동,호림博物館)
座標 北緯 37° 28′ 52″ 東經 126° 55′ 2″  /  北緯 37.48111° 東京 126.91722°  / 37.48111; 126.91722
情報 文化財廳 國家文化遺産포털 情報

白紙墨書妙法蓮華經 (白紙墨書妙法蓮華經)은 서울特別市 冠岳區 , 호림博物館 에 있는 高麗時代의 佛經이다.

1984年 5月 30日 大韓民國의 國寶 第211號 白紙墨書妙法蓮華經 勸第1~7 (白紙墨書妙法蓮華經 卷第一∼七)으로 指定되었다가, 2010年 8月 25日 現在의 名稱으로 變更되었다. [1]

槪要 [ 編輯 ]

妙法蓮華經은 줄여서 ‘法華經’이라고 부르기도 하는데, 우리나라 天台宗의 根本經典으로 부처가 되는 길이 누구에게나 열려 있음을 基本思想으로 하고 있다. 華嚴經과 함께 우리나라 佛敎思想의 確立에 크게 影響을 미쳤으며, 三國時代以來 가장 많이 流通된 佛敎經典이다.

이 冊은 後進의 鳩摩羅什이 飜譯한『법화경』 7卷을, 高麗 禑王 3年(1377)에 하덕란이 죽은 어머니의 冥福과 아버지의 長壽를 빌기 위해 精誠들여 옮겨 쓴 것이다. 하얀 닥종이에 먹으로 썼으며, 各 卷은 屛風처럼 펼쳐서 볼 수 있는 形態로 되어 있다. 접었을 때의 크기는 세로 31.8 cm, 가로 10.9cm이다.

各 卷의 表紙에는 金·銀色의 華麗한 꽃무늬가 裝飾되었고, 金色으로 題目이 쓰여져 있다. 또한 各 卷의 첫머리에는 冊의 內容을 要約하여 描寫한 變相圖(變相圖)가 金色으로 細密하게 그려져 있다. 冊 끝部分에 있는 日本人이 쓴 記錄을 통해, 世宗 25年(1443)에 日本으로 流出되었으며, 宣祖 38年(1605)에는 狂隊員(廣大院)에 所藏되었음을 알 수 있다.

이 冊은 冊을 쓰게 된 經緯를 적은 글과 變相圖를 모두 갖추고 있고, 保存狀態도 良好할 뿐만 아니라 日本에서 되찾아온 文化遺産이라는 點에서 貴重한 資料로 評價된다.

같이 보기 [ 編輯 ]

各州 [ 編輯 ]

  1. 文化財廳考試制2010-89號(國家指定文化財 寶物指定) , 第17328號 / 官報(程顥) / 發行日 : 2010. 8. 25. / 63 페이지 / 1.2MB

參考 資料 [ 編輯 ]