•  


아이콘의 說得力 있는 進一步|週刊東亞

週刊東亞 1340

..

아이콘의 說得力 있는 進一步

[微妙의 케이팝 내비] 新曲 ‘너라는 理由’에서 새로운 사운드 摸索

  • 微妙 大衆音樂評論家

    入力 2022-05-26 10:00:01

  • 글字크기 설정 닫기
    신곡 ’너라는 이유 (BUT YOU)’로 컴백한 아이콘. [아이콘 인스타그램]

    新曲 ’너라는 理由 (BUT YOU)’로 컴백한 아이콘. [아이콘 인스타그램]

    아이콘(iKON)의 新曲 ’너라는 理由(BUT YOU)’는 신시사이저 特有의 質感이 생생하게 살아 있는 管樂器 톤이 機械的으로 正確한 펼침和音을 연주하고, 肉重한 드럼이 無情하게 리듬을 짚는다. 1980年代 신스팝(Synth Pop) 리바이벌人 신스웨이브(Synthwave)의 흐름에 位置한 사운드다. 어둑하면서도 華麗하고 패셔너블한 느낌을 演出하기에 좋은 장르다. 지난봄 Mnet 서바이벌프로그램 ‘킹덤: 레전더리 워’ 出演을 除外하면 1年 2個月 만의 컴백이니 많은 것이 달라졌겠으나, 이 6人組 보이그룹의 前作과는 多少 差異가 느껴진다.

    ‘너라는 理由’는 2節 뒤에 래퍼 바비가 登場한다. 2節까지 부른 뒤 랩 파트가 雰圍氣를 轉換하고 原曲으로 돌아가는 케이팝의 古典的 形態를 取하는가 싶지만 짧은 눈속임이다. 멜로디로 構成된 브리지가 보컬 멤버들을 忠實히 活用한다. 바비는 그 代身 2節에서 特有의 彈力的인 리듬감을 듬뿍 담아 存在感을 發揮한다. 래퍼 한 名과 보컬 다섯 名이라는 멤버 構成이 役割과 區域으로 區分되기보다 有機的인 一體感을 갖도록 按排한 듯하다. 또한 케이팝式 랩의 活用이 登場하기 以前에 팝송 形態로 登場하던 신스팝의 基調에도 이처럼 랩이 曲의 構造와 脈絡을 뒤흔들지 않고 內部로 녹아드는 形態가 더 제格이다.

    한 걸음 發展한 音樂的 色彩

    궁금해지는 건 亦是 장르的 選擇이다. 아이콘은 YG엔터테인먼트에서 데뷔 過程을 함께 進行한 위너(WINNER)와 對句를 이루는 구석이 있다. 위너가 여유롭고 ‘잘나가는’ 男子 이미지를 보여준다면, 아이콘은 眞率한 人間味를 表現하는 그룹이었다. 데뷔 先公開曲 ‘趣向狙擊’부터 이들의 曲은 比較的 심플한 編成과 多少 거친 質感으로 날것의 香臭를 간직하는 境遇가 많았다. 그래서 이番 曲은 신스웨이브의 人工照明 반짝이는 空氣감부터가 아이콘에게서 흔히 떠올릴 만한 게 아닐 수 있다. 다만 電子樂器 質感에도 編成은 比較的 簡潔한 點이나, 일정한 速度感으로 愚直한 機械처럼 밀어붙이는 신스웨이브 特有의 스타일은 아이콘에게 새로운 얼굴을 提案하고 있다.

    이는 그間 아이콘의 情緖的 表現이 感情 이야기를 터놓을 줄 아는 親舊 같은 人物이었기에 可能한 일이다. ‘사랑을 했다’를 始作으로 ‘I’M OK’ 等 一連의 曲이 보여준 人物像은 매우 特徵的이다. 사랑과 離別 앞에 선 感情을 늘 조금 커다랗게 부풀려, 말하자면 虛勢를 곁들여 이야기하는 20代 男性이다. 이런 人物이 離別에 對해 ‘죽겠다’고 몸부림치기도 하고 ‘別 일 아니다’라고 泰然한 척하기도 하는 건 矛盾이 아니다. 血氣 넘치는 20代 허세남의 世界에서는 두 劇이 너무나 자연스럽게 共存하기 때문이다. 아이콘이 놀라웠던 건 于先 現實의 人物像을 捕捉해 寫實主義的이면서도 浪漫化된 버전으로 表現해내서다. 또한 그런 虛勢를 드러내는 것마저 眞率함의 領域으로 끌어올렸다. YG에서 表現되는 虛勢 섞인 眞率남 캐릭터는 分明 아이콘이 完成한 것이다.

    아이콘은 팀 正體性에 倍인 情緖의 色彩를 眞摯하게 考察해 그것에 結合할 수 있는 새로운 사운드를 摸索한 것으로 보인다. 그것이 當場 차트 成績으로 크게 補償받은 것 같지는 않다. 그러나 鎭重한 自己探究와 說得力 있는 進一步는 아티스트의 다음 걸음에 좋은 디딤돌이 되는 法이다. 事實 이 玲瓏하고 단단하지만 촉촉한 노래는 좀 더 時間을 두고 즐겨도 될 법한 좋은 曲이기도 하다.





    댓글 0
    닫기
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
    - 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
    - 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
    Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
     한국   대만   중국   일본