•  


보르도 品種을 토스카나 式으로 再解釋|週刊東亞

週刊東亞 1095

..

와인 for you

보르도 品種을 토스카나 式으로 再解釋

이탈리아 안드레아 프란케티의 와인들

  • 김상미 와인칼럼니스트 sangmi1013@gmail.com

    入力 2017-07-04 10:56:25

  • 글字크기 설정 닫기

    카베르네 프랑(Cabernet Franc)은 카베르네 소비뇽(Cabernet Sauvignon), 메를로(Merlot)와 함께 프랑스 보르도(Bordeaux) 와인을 만드는 3代 葡萄 品種 가운데 하나다. 과일香이 豐富한 便은 아니지만 카베르네 프랑에는 꽃, 香辛料, 허브, 菜蔬 等 여러 香이 만들어내는 優雅함이 있다. 사람과 比較하자면 뛰어난 美貌는 아니어도 妙한 魅力이 있는 타입이라고나 할까.

    안드레아 프란케티(Andrea Franchetti)는 이탈리아 와인메이커로서는 드물게 카베르네 프랑 單一 品種으로 와인을 만들고 있다. 그는 한때 美國 뉴욕에서 와인 輸入社를 運營했는데, 이때 메를로와 카베르네 프랑을 섞어 만든 보르도 생테밀리옹(Saint-E´milion) 와인에 푹 빠졌다고 한다. 1980年代 末 美國 生活을 整理한 프란케티는 와인메이커가 되고자 보르도로 向했다. 여러 와이너리에서 葡萄 栽培와 와인 釀造 經驗을 쌓은 그는 이탈리아로 돌아와 토스카나(Toscana) 州 東南쪽 끝자락에 와이너리 테누타 디 트리노로(Tenuta di Trinoro)를 設立했다.



    프란케티가 購買한 땅은 丘陵地帶여서 海拔高度가 400~600m에 이르고, 南西쪽을 向한 傾斜面은 물 빠짐과 採光이 좋다. 葡萄를 기른 적은 없지만 土壤이 보르도 地域처럼 粘土, 모래, 石灰, 자갈 等으로 構成돼 보르도 品種을 심기에 적합했다. 그는 이곳에 보르도에서 가져온 葡萄나무 苗木을 심었고, 1997年 카베르네 프랑, 메를로, 카베르네 소비뇽을 섞은 보르도 스타일의 와인을 出市했다. 以後 그의 와인은 이탈리아 最高 컬트 와인(少量 生産되는 高品質 와인)으로 인정받으며 와인 愛好家들로부터 사랑받았다.





    2011年 카베르네 프랑의 守令이 20年을 넘자 프란케티는 100% 카베르네 프랑 와인을 企劃했다. 땅속 깊숙한 곳까지 뿌리를 내린 카베르네 프랑이 참맛을 내기 始作했기 때문이다. 그는 테루아르(terroir?·?土壤 및 環境)별로 세 가지 와인을 出市했다. 언덕 아래 海拔 400m에서 자란 카베르네 프랑으로는 캄포 디 마그나코스타(Campo di Magnacosta)를 만들었다. 모래가 많은 沖積土에서 生産된 이 와인은 纖細한 스타일이다. 과일香이 상큼하고 허브香이 隱隱하며 마신 뒤에는 山딸기香이 오래 입안에 맴돈다.

    海拔 550m 傾斜面에서 자란 카베르네 프랑으로는 캄포 디 테날리아(Tenaglia)를 만들었다. 잘 익은 과일香이 입안을 가득 채우는 이 와인은 미네랄, 松津, 감초향이 複合美를 더하고, 부드러운 타닌과 보디感의 調和가 卓越하다. 海拔 600m 언덕 위 瘠薄한 土壤에서 生産된 캄포 디 카마地(Camagi)는 힘차고 묵직하다. 체리, 블랙베리, 바이올렛, 후추, 桂皮, 담배, 가죽 等 香의 集中度가 좋고 타닌 密度가 매우 높다. 華麗하지 않지만 깊은 맛이 있어 오랜 病 熟成 後 마시면 複合美의 眞髓를 느낄 수 있다.

    모래땅의 섬세함을 담은 마그나코스타, 비탈에 내리쬐는 따스한 햇빛 같은 테날리아, 瘠薄함을 이겨낸 힘찬 카마地. 한 와이너리가 카베르네 프랑으로 이렇게 다양한 와인을 生産하는 일은 매우 드물다. 出市한 지 얼마 되지 않았지만 評論家들로부터 이미 好評받고 있는 프란케티의 와인들. 카베르네 프랑의 優雅함을 토스카나 式으로 再解釋한 名作이다.




    댓글 0
    닫기
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
    - 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
    - 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
    Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
     한국   대만   중국   일본