•  


김경훈의 트렌드 읽기|동아일보

連載 포인트

連載

김경훈의 트렌드 읽기

記事 21

購讀 0

날짜選擇
  • [김경훈의 트렌드 읽기]내 몸의 정보 ‘빅데이터 의학’ 각광

    [김경훈의 트렌드 읽기]내 몸의 情報 ‘빅데이터 醫學’ 脚光

    내 몸은 내가 第一 잘 안다. 如前히 이렇게 생각하는 사람들이 있고, 때로는 醫學的 診斷을 거스르는 사람들도 있다. 그런데 내 몸이라고 해서 遺傳子로 인한 疾病도 내가 알 수 있을까? ‘니콜라스 볼커 이야기’라는 冊을 보면 어릴 때부터 腸內 炎症으로 100件 以上의 手術을 받았…

    • 2017-09-15
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [김경훈의 트렌드 읽기]음식문화의 바로미터, 계란

    [김경훈의 트렌드 읽기]음식문화의 바로미터, 鷄卵

    토스트에서 鷄卵을 빼거나, 오므라이스 代身 볶음밥이 學校 給食으로 提供되었다고 한다. 殺蟲劑 鷄卵 때문이다. 요즘 아이들은 커서 두고두고 이 이야기를 하게 될지도 모른다. 먹을 게 많지 않던 時節의 鷄卵은 愛憎의 對象이었을지언정 나쁜 食材料는 아니었다. 흔히 말하듯 鷄卵은 古棋譜…

    • 2017-08-18
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [김경훈의 트렌드 읽기]해외여행 적자의 사회적 의미

    [김경훈의 트렌드 읽기]해외여행 赤字의 社會的 意味

    旅行은 21世紀 最大의 글로벌 成長 産業 가운데 하나다. 特히 韓國은 가장 熱誠的인 海外旅行 愛好家들의 國家로 成長하고 있다. 典型的인 定着型 農業國家, 500餘 年間의 防禦型 對外政策 國家였던 恨을 한꺼번에 풀기라도 하려는 것일까. 事實 우리도 모르게 遊牧民 DNA가 잠재되어 있던 …

    • 2017-07-28
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [김경훈의 트렌드 읽기]변덕스러운 장마가 기쁜 날씨 산업

    [김경훈의 트렌드 읽기]변덕스러운 장마가 기쁜 날씨 産業

    올해 장마의 特徵은 地域別 偏差가 매우 크다는 것이다. 소셜네트워크서비스(SNS)에서는 날씨 豫報에 對한 不滿이 하늘을 찌른다. ‘장마를 豫報한 지 一週日이 넘었는데 우리 洞네는 소나기 몇 番, 흐리다 햇볕 나기를 反復한다’라며 氣象廳을 다시 ‘구라靑’이라고 부르기도 한다. 그러나 한…

    • 2017-07-07
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [김경훈의 트렌드 읽기]가짜 뉴스 범람과 사이다 신드롬

    [김경훈의 트렌드 읽기]가짜 뉴스 汎濫과 사이다 신드롬

    지난 1年間의 最高 流行語는 斷然 ‘사이다’가 아닐까 한다. 속 시원하다는 意味를 담은 이 流行語는 널리 알려지기도 했지만 時代精神을 反映하고 있기 때문이다. 例를 들어 2017年 1月 15日 秘線 實勢로 指目받은 최순실이 特檢 事務室에 召喚되면서 抑鬱하다고 외칠 때 마침 그곳을 淸掃…

    • 2017-06-16
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [김경훈의 트렌드 읽기]요즘 소비는 몰입과 취향저격

    [김경훈의 트렌드 읽기]요즘 消費는 沒入과 趣向狙擊

    時間이 얼마나 흘렀는지 알아차리지 못하는 高度의 集中 狀態. 肯定心理學 硏究者인 미하이 칙센트미하이는 ‘沒入’을 이렇게 描寫한다. 또 스스로 밝게 빛난다고 생각하며 幸福해하는 瞬間이라고도 했다. 많은 硏究者는 沒入이 創意性의 源泉이라고 말한다. 代表的으로 서울대 황농문 敎授는 몰…

    • 2017-05-26
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [김경훈의 트렌드 읽기]외국인 한국인? 로봇 한국인?

    [김경훈의 트렌드 읽기]외국인 韓國人? 로봇 韓國人?

    過去와 달리 이제는 個人의 選擇을 政策 몇 가지로 國家가 바꿀 수 없는 世上이 되어가고 있는 것 같다. 出産 問題가 代表的이다. 이番 大選에서 候補들은 過去 10年間 130兆 원, 앞으로 5年間 108兆 원이 쏟아부어지는 低出産 對策에 疑懼心을 표하며 各種 政策을 내놓고 있다. …

    • 2017-04-28
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [김경훈의 트렌드 읽기]직업의 변화… 안정에서 모험으로

    [김경훈의 트렌드 읽기]직업의 變化… 安定에서 冒險으로

    生活의 基盤이 되는 個人의 經濟活動은 職業을 바탕으로 한다. 神이 내린 職場이란 말도 있지만 職場도 職業도 結局 人間들이 만드는 트렌드 變化에서 비켜갈 수 없다. 그리고 이 트렌드는 社會的 變化의 必然性에 連結되어 있다. 個人의 選好나 價値의 側面에서 보면 職業은 安定, 成長, 冒險…

    • 2017-04-07
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [김경훈의 트렌드 읽기]‘혐오의 감정’이 선거 결과를 바꿀 수 있다

    [김경훈의 트렌드 읽기]‘혐오의 感情’李 選擧 結果를 바꿀 수 있다

    政治 分野에도 트렌드가 있다. 미디어 政治, 이미지 政治에 이어 最近에는 政治人이 出捐하는 藝能 프로그램이 늘어나면서 ‘藝能 政治’라는 말도 登場했다. 選擧에서 이기려다 보니 政治工學이나 政治 프레임처럼 有權者들의 心理를 유리하게 끌고 오려는 戰略的 接近에 對한 關心도 높아졌다. 그렇…

    • 2017-03-17
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [김경훈의 트렌드 읽기]4차 산업혁명과 생활 속 센서들

    [김경훈의 트렌드 읽기]4차 産業革命과 生活 속 센서들

    보이지 않는 곳에서의 巨大한 變化가 생각보다 빨리 우리 곁에 오고 있다. 恐怖映畫에서 怪物이 登場하기 直前 같은, 그러나 如前히 그 存在에 疑問을 가진 사람들이 있는 場面쯤 되지 않을까 싶다. 이 怪物은 여러 이름이 있는데 요즘 가장 많이 쓰는 것은 ‘4次 産業革命’이다. 많은 이들이…

    • 2017-02-24
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [김경훈의 트렌드 읽기]‘관계맺기’에 어색한 한국인의 SNS

    [김경훈의 트렌드 읽기]‘관계맺기’에 語塞한 韓國人의 SNS

    韓國人은 모바일과 소셜네트워크서비스(SNS) 世界에서 斷然 디지털 强國의 名聲을 이어가고 있다. 스마트폰 等 모바일에서의 SNS 加入率은 壓倒的 世界 1位다. 그런데 다른 項目의 調査가 우리를 놀라게 한다. SNS를 使用하면서 우리는 하루 平均 1.1時間을 보내는데 이것이 調査對象…

    • 2017-02-03
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [김경훈의 트렌드 읽기]자동차 못지않은 개인이동수단

    [김경훈의 트렌드 읽기]자동차 못지않은 個人移動手段

    道路에 自動車가 넘치지 않는 날이 다시 올까. 그렇다면 現代·기아자동차를 비롯한 巨大 自動車 會社들은 어떻게 될까. 이런 質問들이 全혀 터무니없는 것이 아니다. 요즘의 쇼핑 經路가 얼마나 다양해졌는지 생각해보자. 얼른 생각나는 것만 해도 百貨店, 割引店, 便宜店, 洞네 가게, 在來市場…

    • 2017-01-06
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [김경훈의 트렌드 읽기]편의점에서 엿보인 올해 소비트렌드

    [김경훈의 트렌드 읽기]편의점에서 엿보인 올해 消費트렌드

    便宜店들 間 距離가 漸漸 가까워지고 있다. 올해에만 10月까지 店鋪가 前年 對比 15.7%늘어나 總 3萬3547個, 人口 1541名當 1個꼴이다. 賣出 規模에서도 年末까지 20兆 원을 넘길 것으로 展望하고 있는데 前年 對比 11.6%의 高成長이다. ‘혼밥’ ‘혼술’ 等 便宜店이 消費門…

    • 2016-12-16
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [김경훈의 트렌드 읽기]화려한 싱글, 갈수록 초라해져

    [김경훈의 트렌드 읽기]화려한 싱글, 갈수록 초라해져

    ‘神 等이 공경히 中外(中外)에 알려서 處女(處女)의 나이 25歲 以上이 되는 者에 對하여 그 家計(家計)를 모두 調査하게 하였는데, 집안이 가난하여 禮(禮)를 갖출 수 없는 者들이니.’(성종실록 1472年 5月 7日) 朝鮮 成宗 때 王의 指示에 따라 結婚이 늦은 處女들을 調査한 예…

    • 2016-11-18
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [김경훈 트렌드 읽기]일찍 지쳐버린 30대 ‘얼리힐링족’ 뜬다

    [김경훈 트렌드 읽기]일찍 지쳐버린 30代 ‘얼리힐링族’ 뜬다

    20代 中後半이면 結婚해서 30代에 家庭이나 職場에서 삶의 安定을 찾았던 사람들은 다 어디로 갔을까. 그 代身 熾烈한 競爭과 經濟的 難關에 지쳐 ‘혼밥’ ‘혼술’로 삶을 달래보지만 그래도 긴 人生을 抛棄하지 못해 自己啓發과 財테크에 매달리고, 그러다 또 너무 지쳐 훌쩍 먼 나라로 海外…

    • 2016-10-28
    • 좋아요
    • 코멘트

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본