•  


[김경훈의 트렌드 읽기]외국인 韓國人? 로봇 韓國人?|東亞日報

[김경훈의 트렌드 읽기]외국인 韓國人? 로봇 韓國人?

  • 東亞日報
  • 入力 2017年 4月 28日 03時 00分


코멘트
김경훈 한국트렌드연구소 소장
김경훈 韓國트렌드硏究所 所長
過去와 달리 이제는 個人의 選擇을 政策 몇 가지로 國家가 바꿀 수 없는 世上이 되어가고 있는 것 같다. 出産 問題가 代表的이다.

이番 大選에서 候補들은 過去 10年間 130兆 원, 앞으로 5年間 108兆 원이 쏟아부어지는 低出産 對策에 疑懼心을 표하며 各種 政策을 내놓고 있다. 저마다 조금씩 다르기는 하지만 大體的으로 삶의 質을 높여 出産을 늘리겠다는 內容이다.

하지만 지난 100餘 年間 低出産 問題에 對應해온 유럽 國家들의 結果를 보면 果然 이런 政策으로 效果를 거둘 수 있을지 의심스럽다. 福祉 政策으로 삶의 質이 높아진다고 해도, 아이를 낳고 기르는 것 自體가 너무나 많은 努力을 들여야 하는 問題이기 때문이다. 그래서 大體的으로 結果는 低出産 問題를 克服한 나라가 거의 없는 것으로 나타난다.

韓國의 人口 構造는 典型的인 假分數 形態다. 2017年 現在 나이 58歲(1959年生)인 사람이 90萬5000名인데 2016年 新生兒 數는 40萬6000名이다. 現在의 結婚 適齡期인 萬 25∼39歲 人口는 1036萬 名 程度인데, 萬 9∼24歲 人口는 1000萬 名 以下로 924萬9000名(全體 人口의 18%)이다. 繼續해서 豫備 父母의 數가 줄어드는 趨勢이며 이것은 이미 確定된 未來를 豫告한다. 더구나 靑少年들의 折半 以上(51.4%)李 結婚을 해도 좋고 안 해도 좋다고 생각한다. 出産率을 2倍 以上 늘려야 하는 狀況을 考慮하면 福祉政策은 限界가 뚜렷하다.

低出産은 生産可能人口의 減少, 社會 文化的 活力의 弱化, 市場 縮小 같은 國家的 宿題를 가진다. 따라서 새로운 對策을 苦悶하지 않을 수 없다. 바로 外國人 市民, 그리고 로봇이다.

먼저 유럽聯合(EU) 國家들이 人口 減少의 緩和, 或은 部分的 逆轉에 成功하게 만든 거의 唯一한 對策은 外國人 市民 增加다. 英國(13.0%), 獨逸(12.5%), 프랑스(11.9%)의 數値들을 보면 外國人 市民이 人口의 10%를 넘는다. 反面 韓國은 外國人 居住者가 人口의 3.4%(171萬1013名·2015年 11月 統計廳)이고 韓國 國籍의 外國人 市民은 不過 0.3%(14萬9751名) 水準이다. 政策의 施行 餘地가 있는 것이다. 한便 人口 減少 趨勢를 緩和시킬 수는 있지만 막을 수 없다는 認識에 同意하면, 4次 産業革命의 各種 新技術을 통해 生産性 向上으로 克服하는 方法도 强力한 現實的 對策이다. 日本의 境遇 2060年까지 人口 1億 名 死守(現在 1億2600萬 名)에 總力을 기울이면서도 줄어드는 勞動力을 로봇으로 代替하겠다는 政策을 同時에 쓰고 있다.

그러나 이 두 가지 對策은 다시 個人的 價値를 試驗臺에 올릴 것이다. 外國人 市民의 增加는 人種, 宗敎 葛藤 같은 社會的 問題를 만들어낸다. 이미 先進國에서 벌어지는 일이다. 로봇 對策은 不確實性 속에서 많은 投資를 해야 한다. 게다가 成功하더라도 젊은층의 減少로 社會的 活力이 떨어지는 社會가 되는 것은 不可避하다. 두 對策 모두 共同體의 維持와 繁榮을 위한 選擇이 가져오는 個人的 負擔과 認識의 變化를 要求하는 것이다. 結婚과 아이에 對한 個人의 選擇이 國家的 宿題들을 만든 것이 低出産 人口 減少 趨勢다. 어떤 政府도 短期間에 이 趨勢를 쉽게 바꿀 可能性은 거의 없다. 따라서 人口 減少의 問題가 가진 深刻性을 理解하고 持續的이고 長期的인 市民 參與를 통해 내 價値와 相反될 수도 있는 社會的 合意를 해 나가는 것이 唯一한 代案인 것이다.
 
김경훈 韓國트렌드硏究所 所長
#低出産 問題 #外國人 市民 #로봇 對策 #韓國 人口構造
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본