•  


敎育·留學--People's Daily Online
‘주멍(逐夢: 꿈 쫓기)’ 룽장(榕江) 청소년 여자축구팀 선수가 마드리드 중국문화센터에서 스페인 청소년 축구 시스템과 교육법을 배운다. [2023년 12월 20일 촬영/사진 출처: 신화사] ‘中國 靑少年 蹴球 改革發展 實施意見’ 發表

[인민망 韓國語版 4月 2日] 國家體育總局 等 12個 部門에서 ‘中國 靑少年 蹴球 改革發展 實施意見’(以下 ‘實施意見’으로 稱함)을 지난달 25 [바로가기]

2024-04-02 09:46 | 글쓴이: | 原文 出處: 인민망 韓國語版
대학생들이 동네를 찾아 어린이들에게 비물질문화유산 낙화 기술을 가르친다. [사진 제공: 둥이칭(董依晴)] 落花가 生物科學을 만나고, 無形文化財가 大學生을 만나면?

[인민망 韓國語版 4月 1日] 週末이면 안후이(安徽)省 안칭(安慶)市 多誤바스(倒?獅)歷史文化거리 或은 링後(菱湖)公園 近處에서 落花(烙?) 수 [바로가기]

2024-04-01 14:48 | 글쓴이: | 原文 出處: 인민망 韓國語版
둥난대학 아름다운 벚꽃교실이 분홍색으로 물들어 있다. [사진 제공: 항톈(杭添)] [포토] 둥難大學 가장 아름다운 벚꽃敎室 “粉紅色으로 물들다”

[인민망 韓國語版 3月 28日] 봄철 둥亂(東南)大學 ‘벚꽃敎室’이 最高의 鑑賞時期를 맞았다. 該當 學校 쓰파이러우(四牌樓) 캠퍼스 첸宮(前工) [바로가기]

2024-03-28 14:39 | 글쓴이: | 原文 出處: 인민망 韓國語版
구이저우성 룽리(龍里)현 제6초등학교 1학년 학생들이 교실에서 낮잠을 잔다. [3월 20일 촬영/사진 출처: 신화사] ‘눕기식’ 冊걸床 學校 導入 “學生들의 便安한 낮잠 保障”

[인민망 韓國語版 3月 25日] 正午, 구이저우(貴州)省 正案(正安)縣 펑이(鳳儀)가도[街道: ‘舊(區)’ 아래의 작은 行政單位로 韓國의 ‘東’ [바로가기]

2024-03-25 15:18 | 글쓴이: | 原文 出處: 인민망 韓國語版
베이징海外人材센터 슝안센터 本格 稼動

[인민망 韓國語版 3月 25日] 最近 베이징市 人材工作國이 傳한 消息에 따르면, 베이징海外人材센터 슝안(雄安)센터가 本格 稼動에 들어갔다. 베이 [바로가기]

2024-03-25 14:42 | 글쓴이: | 原文 出處: 인민망 韓國語版
자료 사진 [출처: 교육부] 2023年까지 中國 全國 學校 數 ‘49萬 8300個’로 集計

[인민망 韓國語版 3月 22日] 敎育部는 最近 2023年 全國 敎育事業 發展 基本 現況을 發表했다. 中國 內 各級 各種 學校가 49萬 8300個 [바로가기]

2024-03-22 14:18 | 글쓴이: | 原文 出處: 인민망 韓國語版
中敎育部, 敎育 對外開放 水準 全面 提高

[인민망 韓國語版 3月 22日] 敎育部가 傳한 消息에 따르면, 高水準 敎育 對外交流協力 座談會가 17日 광둥(廣東)省 宣傳(深?)市에서 열렸다. [바로가기]

2024-03-22 13:31 | 글쓴이: | 原文 出處: 인민망 韓國語版
  異色 光景! “大學 校門 위로 汽車가 다닌다고?”

[인민망 韓國語版 3月 21日] 후베이(湖北) 우한(武漢)에 特別한 鐵道 景觀을 가진 곳이 있다. 이는 都市 交通의 重要한 一部이면서 한 大學校 [바로가기]

2024-03-21 13:29 | 글쓴이: | 原文 出處: 인민망 韓國語版
中美일한 4個國 高校生 職業 準備 比較 硏究 調査 公開

[인민망 韓國語版 1月 29日] 高等學生들이 職業에 對해 어떻게 생각하는지, 그리고 職業을 위해 어떻게 準備하고 있는지를 理解하는 것은 그들의 [바로가기]

2024-01-29 09:48 | 글쓴이: | 原文 出處: 인민망 韓國語版
국제 기초교육 혁신 추세 포럼 현장 [사진 출처: 인민망] 國際 基礎敎育 革新 趨勢 포럼 베이징서 開催

[인민망 韓國語版 1月 23日] 國際 基礎敎育 革新 趨勢 포럼이 19日 베이징에서 開催됐다. 리융즈(李永智) 中國敎育科學硏究院 院長이 ‘2024 [바로가기]

2024-01-23 10:18 | 글쓴이: | 原文 出處: 인민망 韓國語版

最新뉴스

많이 본 記事 綜合

  • 政治
  • 經濟
  • 社會
  • 論評

칼럼·인터뷰

0 / 0

    • 톱스타 ‘푸바오’ 먹放 大放出! 군침이 꿀꺽~
    • [韓國 언니 in 中國] 1秒 만에 變身! 韓國 언니와 함께 漢푸 입고 黨대로 時間 旅行
    • [映像] ‘푸바오' 歸國, 韓國서 울음바다 된 배웅길
    • [韓國 언니 in 中國] 漢푸 입고 사람 냄새 가득한 뤄양 里徵먼 스쯔제 거닐기
    • [動映像] 뤄양博物館 文物 이모티콘 鑑賞
    • [天使의 歸還] 자이언트판다 ‘푸바오’의 歸鄕 記錄-第1話 ‘푸公州’의 韓國 生活 日記
    • [韓國 언니의 베이징 티타임] 中國 地域 特色 훑어보기: 第1話 푸바오의 故鄕 쓰촨
    • [韓國 언니의 슬기로운 베이징 生活] 베이징 꽃놀이 指導 第1篇 스리푸 복숭아꽃
    • [映像] 健康은 運動에 달려 있다! 푸바오 따라 핫둘핫둘
    • [映像] 外國 언니는 甲骨文 몇 個 맞출 수 있을까?
    • [映像] 人쉬博物館 30秒 探訪으로 上(商)文明 體驗
    • [映像] 푸바오 成長日記, 판다계의 슈퍼스타
    • 遠隔 作業도 ‘척척’…産業 發展 加速페달 밟는 中 광시 류저우 機械 製造業體
    • 광시 먀오족村 찾아 ‘먀오족 處女’로 變身한 外國人들
    • [映像] 광시 먀오족村 찾아 ‘먀오족 處女’로 變身한 外國人들
    • [AI가 알려주는 中國 經濟 키워드] 새로운 質的 生産力
    • 中華文明이란 무엇인가! ‘CHN’ 弘報映像 發表
    • [兩會] 中 政府業務報告, 올해 經濟成長率 目標値 5% 안팎
    • 집으로 돌아오는 ‘푸바오’, 아쉬운 韓 팬들과 설레는 中 팬들
    • [追憶의 앨범] 保溫甁에서 체리까지…중국인 녠훠 變遷史 한눈에
    • [韓國 언니의 슬기로운 베이징 生活] 挑戰! 200위안으로 베이징 녠훠 市場 쇼핑
    • [新年企劃] 입가에 맴도는 ‘龍’字 四字成語 ⑩???舞
    • [動映像] 산둥 차오현, 中國의 美 繼承, 漢푸 流行 先導
    • [新年企劃] 입가에 맴도는 ‘龍’字 四字成語 ⑨??点睛
    • [新年企劃] 입가에 맴도는 ‘龍’字 四字成語 ⑧人中??
    • [언니의 슬기로운 베이징 生活] 베이징서 第一 깊은 地下鐵…캠퍼스 生活 맛보기
    • [新年企劃] 입가에 맴도는 ‘龍’字 四字成語 ⑦望子成?
    • [動映像] ‘漢푸의 故鄕’ 산둥 차오현, 넘치는 漢푸의 熱氣
    • 취안저우 弘報映像 ‘認可와 선경의 都市’ 公開
    • [新年企劃] 입가에 맴도는 ‘龍’字 四字成語 ⑥??去?
    • [動映像] 푸젠 취안저우에서 全 世界로 向한 목帆船 ‘푸촨’
    • [新年企劃] 입가에 맴도는 ‘龍’字 四字成語 ⑤??混?
    • [착 붙는 漢字 工夫房] 第33話 天
    • [新年企劃] 입가에 맴도는 ‘龍’字 四字成語 ④?虎藏?
    • [新年企劃] 입가에 맴도는 ‘龍’字 四字成語 ③老???
    • [韓國언니 in 베이징]?슈퍼에서 體驗하는 現代畫 中國
    • [新年企劃] 입가에 맴도는 ‘龍’字 四字成語 ② ?水??
    • [新年企劃] 입가에 맴도는 ‘龍’字 四字成語 ① 生?活虎
    • [韓國 언니 in 中國] 겨울 스포츠하면 스케이트!?우란車部 스케이트場 便
    • [착 붙는 漢字 工夫房] 第32話 夜
    • [韓國 언니 in 中國] 네이멍구 마重山 스키場 便
    • [착 붙는 漢字 工夫房] 第31話 晨
    • [韓國언니 in 中國] 산시 황청샹푸, 淸代 中國 第一 文化 巨族 집 探訪
    • [動映像] 言語로 中國과 베트남의 友情을 함께 다지다
    • [動映像] 文化多元火賊 開放 都市 宣傳을 가다
    • [착 붙는 漢字 工夫房] 第30話 年
    • [動映像] 宣傳, 틀을 깬 패션의 都市
    • [動映像] 宣傳, 現代-傳統-自然이 한데 어우러진 生態 都市
    • [韓國언니 in 베이징] 바쁜 아침 出勤길의 小小한 즐거움
    • [動映像] 宣傳, 科學技術 革新의 先頭走者
    • [착 붙는 漢字 工夫房] 第29話 周
    • [動映像] 신장 步얼타라, 産業 融合에 拍車를 加하는 通商區 强者
    • [착 붙는 漢字 工夫房] 第28話 月
    • 疏通의 境界를 허문 通譯 이어폰, 言語 障壁 없는 實時間 疏通 實現
    • [動映像] 內外信 宣傳 探訪…페이야다, 時間文化센터 패션으로 거듭난 時計 産業
    • [착 붙는 漢字 工夫房] 第27話 日
    • [動映像] 第25回 中 하이테크 페어 宣傳書 開幕 ‘中國 革新發展機會 共有’
    • [動映像] 內外信 宣傳 探訪, 宣傳의 現代와 過去 體驗
    • [動映像] 外國人 記者팀 宣傳書 獅子춤 體驗
    • [動映像] 中國 時代別 服飾文化 區分法 아시나요?

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본